Translation of "Bildtypus" in English
Mit
letzteren
entwickelte
er
einen
eigenen,
neuen
Bildtypus.
He
developed
a
new,
more
sensitive
approach
to
landscape.
Wikipedia v1.0
Achim
Bahr
prägte
für
diesen
ungewöhnlichen
Bildtypus
den
Begriff
„stereoskopische
Anamorphose.
For
this
unusual
type
of
image
Achim
Bahr
created
the
term
of
stereoscopic
anamorphosis.
ParaCrawl v7.1
Bildlich
im
übrigen
läßt
Ridinger,
einen
neuen
Bildtypus
kreierend,
einmal
mehr
Tradition
und
Feld
hinter
sich.
Pictorially
by
the
way
Ridinger,
creating
a
new
image
type,
leaves
behind
once
more
tradition
and
field.
ParaCrawl v7.1
Ikonographisch
folgt
die
vor
einem
Vorhang
stehende
Muttergottes
mit
Kind
einem
geläufigen,
in
den
Niederlanden
entwickelten
Bildtypus.
Iconographically,
this
depiction
of
the
Madonna
and
child
in
front
of
a
curtain
closely
relates
to
a
type
of
image
developed
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
fotografischen
Reproduktionen
von
Fahndungsfotos
(Mugshots)
aus
größtenteils
historischen,
literarischen
Quellen
persifliert
Hosa
Bertillons
Methode
und
stellt
damit
besagten
Bildtypus
als
Beweismittel
kritisch
zur
Diskussion.
Beginning
with
a
photographic
reproduction
of
photos
of
wanted
persons
(mugshots),
mainly
from
historical,
literary
sources,
Hosa
parodies
Bertillon’s
method
and
in
doing
so
sets
up
this
type
of
image
for
critical
discussion.
ParaCrawl v7.1
In
der
niederländischen
Malerei
des
17.
Jahrhunderts
entwickelte
sich
das
Fenster-
und
Genrebild
zu
einen
eigenen
Bildtypus.
In
Dutch
painting
of
the
17th
Century,
the
window-and
genre
painting
became
a
separate
type
of
picture.
ParaCrawl v7.1
Mit
denen
er
darüber
hinaus
zugleich
aber
auch,
einen
neuen
Bildtypus
kreierend,
einmal
mehr
Tradition
und
Feld
hinter
sich
ließ.
By
which
he
furthermore
at
the
same
time
also,
creating
a
new
image
type,
left
behind
once
more
tradition
and
field.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
dem
Autorenkino
der
1940er
bis
1980er
Jahre
–
insbesondere
den
ersten
Spielfilmen
von
Alain
Resnais,
die
Deleuze
zur
Formulierung
seines
neuen
Bildtypus
dienten
–
liegt
mein
Fokus
auf
Filmen,
die
nach
Deleuzes
Veröffentlichung
entstanden
sind
oder
nicht
von
ihm
berücksichtigt
wurden.
Beginning
with
the
auteur
cinema
of
the
1940s
and
1950s
–
in
particular,
with
the
first
feature
films
of
Alain
Resnais,
which
serve
Deleuze
as
a
formulation
of
his
new
image
typus
–
my
focus
is
on
films
created
after
the
publication
of
Deleuze’s
work,
or
that
were
not
considered
by
him.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
einem
Quadratraster
entwickelte
er
einen
Bildtypus
mit
drei
bzw.
vier
verschachtelten
Quadraten,
mit
dem
Ziel,
die
autonome
Farbe
als
»Träger
der
Bildhandlung«
vorzuführen
und
vielfältig
modifizierbare
Interaktionen
der
Farbe
sichtbar
zu
machen.
Starting
out
from
a
square
matrix,
he
developed
a
pictorial
approach
with
three
or
four
interlocking
squares
with
the
aim
of
presenting
the
autonomous
color
as
the
"carrier
of
the
pictorial
plot"
and
making
visible
interactions
of
color,
which
can
be
modified
at
will.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Bildfunktion
im
großen
Zusammenhang
mit
Architektur
ermöglichte
diesen
ungewöhnlichen
Bildtypus,
der
eine
Absage
an
das
Bild
als
Fenster
zur
Welt
bedeutet.
But
the
pictorial
function
in
distinct
connection
with
architecture
also
acts
to
facilitate
this
unusual
picture
type,
entailing
a
rejection
of
the
painting
as
a
window
to
the
world.
ParaCrawl v7.1
Diagramme
sind
im
Bereich
der
Kunst
kein
völlig
neues
Phänomen,
doch
lässt
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
ein
wachsendes
Interesse
an
diesem
Bildtypus
beobachten.
In
the
realm
of
art,
diagrams
are
not
a
completely
new
phenomenon,
yet,
over
the
last
ten
years,
it
has
been
possible
to
discern
a
growing
interest
in
this
sort
of
image.
ParaCrawl v7.1
In
einer
vernetzten
Gesellschaft
in
der
das
Bild
zu
einem
Leitmedium
geworden
ist
und
tagtäglich
neue
Informationen
produziert
werden,
ist
das
Bedürfnis
nach
visuellen
Übersetzungen
und
einer
sichtbaren
Ordnung
mehr
als
nachvollziehbar.Diagramme
sind
im
Bereich
der
Kunst
kein
völlig
neues
Phänomen,
doch
lässt
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
ein
wachsendes
Interesse
an
diesem
Bildtypus
beobachten.
In
a
networked
society,
where
images
have
become
core
media
and
where
new
information
is
produced
every
day,
the
need
for
visual
translations
and
an
illustrative
order
is
patently
obvious.In
the
realm
of
art,
diagrams
are
not
a
completely
new
phenomenon,
yet,
over
the
last
ten
years,
it
has
been
possible
to
discern
a
growing
interest
in
this
sort
of
image.
ParaCrawl v7.1