Translation of "Bildschnitt" in English
In
manchen
Redaktionen
ist
der
harte
Bildschnitt
bei
Porträtbildern
immer
noch
umstritten.
Some
editorial
staffs
are
still
in
two
minds
about
hard
cuts
with
portraits.
ParaCrawl v7.1
Motivwahl,
Bildschnitt
und
Platzierung
auf
der
Seite
sind
sehr
einfühlsam.
Choice
of
motifs,
cut
and
position
reveal
a
sensitive
mind.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesicht
und
der
Bildschnitt
bringen
weitere
Aufmerksamkeit.
The
face
and
the
cut
are
further
means
to
attract
the
readers'
attention.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Bildschnitt
entsteht
ein
dreidimensionaler
Effekt.
The
photographic
cut
creates
a
three-dimensional
effect.
ParaCrawl v7.1
Der
hier
angewandte
Bildschnitt
macht
das
Porträt
asymmetrisch
und
damit
dynamisch.
The
cut
used
here
lets
the
portrait
appear
asymmetrical
and
gives
it
a
dynamic
look.
ParaCrawl v7.1
Der
Bildschnitt
bringt
dem
Leser
die
Schauspielerin
Hildegard
Knef
extrem
nahe.
The
cut
brings
the
German
actress
Hildegard
Knef
closely
into
focus.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Bildschnitt
erfolgt
eine
Konzentration
auf
das
Wesentliche
dieser
Szene.
The
cut
allows
a
concentration
on
the
essentials
of
the
depicted
scene.
ParaCrawl v7.1
Die
eingereichte
Version
sollte
zumindest
im
Bildschnitt
fertiggestellt
sein.
The
submitted
version
should
be
at
least
picture
locked.
ParaCrawl v7.1
Sehr
dynamisch
wird
das
Bild
durch
den
extremen
Bildschnitt
bei
dem
Jungen
rechts.
Its
dynamic
appeal
is
achieved
by
the
extreme
cut
at
the
boy
on
the
right
margin.
ParaCrawl v7.1
Die
Nähe
entsteht
durch
den
extremen
Bildschnitt,
der
den
Leser
in
die
Situation
hineinversetzt.
Closeness
is
achieved
by
the
extreme
cut,
which
enables
the
readers
to
imagine
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Im
Rhythmus
von
Bildschnitt
und
Musik
verdichten
sich
alltägliche
Arbeitsprozesse
zu
einer
faszinierenden
Gesamtkomposition.
Images,
editing
and
music
condense
the
rhythms
of
a
working
day
to
form
a
fascinating
and
poetic
vision.
ParaCrawl v7.1
Der
redaktionelle
Teil
wird
durch
den
extremen
Bildschnitt
betont,
die
Anzeige
durch
die
Farbigkeit.
The
editorial
part
is
highlighted
by
the
extreme
photographic
cut,
and
the
advert
by
its
colourful
design.
ParaCrawl v7.1
Durch
Bildschnitt,
kontrastierende
Bildformate,
ungewöhnliche
Perspektiven
und
atmosphärische
Dichte
können
Fotos
Zeitungsseiten
lebendig
machen.
Cuts,
contrasting
formats,
unusual
perspectives
and
atmospheric
density
can
give
newspaper
pages
a
vivid
appearance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zwar
beim
elektronischen
Bildschnitt
-
und
hier
beim
"Insert-Betrieb"
(Ersetzen
eines
Teils
einer
alten
Aufnahme
durch
eine
neue
Aufnahme)
-
ansich
schon
bekannt,
daß
während
des
Einfügens
einer
neuen
Aufnahme
die
Steuersignale
der
Steuerspur
für
die
Synchronisation
herangezogen
werden,
allerdings
wird
hierbei
das
alte
Videosignal
einfach
mit
dem
neuen
Videosignal
überschrie
ben,
und
zwar
mit
einem
erheblich
verstärkten
Pegel,
so
daß
das
alte
Videosignal
unterdrückt
und
im
Wiedergabebetrieb
nur
noch
das
neue
Videosignal
sichtbar
wird.
In
the
electronic
editing
of
television
pictures,
particularly
in
the
"insert
mode"
(replacing
part
of
an
old
recording
with
new
recording),
it
is
already
known
to
use
the
control
signals
already
on
the
control
track
for
synchronizing
the
new
recording
replacing
a
portion
of
the
old
recording,
but
in
this
case
the
old
video
signal
is
simply
overwritten
with
the
new
video
signal,
in
fact
with
an
appreciably
amplified
level,
so
that
the
old
video
signal
is
suppressed
and
only
the
new
video
signal
will
be
visible
in
playback.
EuroPat v2
Wenn
eine
zweidimensionale
Bildebene
aus
dem
gescannten
Volumen
ausgewählt
und
dargestellt
wird,
enthält
diese
in
der
Regel
nicht
den
Katheter,
so
dass
dessen
Führung
über
einen
solchen
Bildschnitt
nicht
möglich
ist.
When
a
two-dimensional
image
plane
is
selected
from
the
scanned
volume
so
as
to
be
displayed,
it
usually
does
not
contain
the
catheter
which,
therefore,
cannot
be
guided
by
way
of
such
an
image
section.
EuroPat v2
Mit
diesem
Bildschnitt,
den
der
Fotograf
wahrscheinlich
schon
bei
der
Aufnahme
wählte,
wird
aus
einem
normalen
Foto
eine
symbolhafte
Szene.
Such
a
cut,
probably
chosen
when
taking
the
photo,
gives
a
normal
scene
a
symbolic
value.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
von
Fotografien
muss
man
in
der
Redaktion
jeden
Tag
Entscheidungen
treffen:
Welches
Bild
nehmen
wir,
welches
Format,
welche
Größe,
welchen
Bildschnitt?
The
choice
of
photographies
at
the
editorial
offices
affords
a
new
decision
every
day:
Which
picture
should
be
chosen,
which
is
the
right
format,
size
and
cut?
ParaCrawl v7.1
Norbert
Küpper
ist
auch
Autor
verschiedener
Journalistenwerkstätten,
u.a.
über
die
Zeitungstrends
der
Jahre
1998
bis
2006,
Farbe,
Info-grafiken,
Bildschnitt.
Norbert
Küpper
is
also
author
of
various
Journalists'
Workshops,
namely
those
on
newspaper
trends
between
1998
and
2006,
focusing
on
colour,
infographics
and
photographic
cut.
ParaCrawl v7.1
Erneut
fällt
der
extreme
Bildschnitt
ins
Auge,
bei
dem
auch
die
Tiefenwirkung
der
nebeneinander
platzierten
Kaffeetassen
voll
zur
Geltung
kommt.
Again,
the
extreme
cut
is
striking,
as
well
as
the
depth
gained
here
by
the
row
of
coffee
cups.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmen
bestechen
durch
die
ungewöhnlichen
Perspektiven,
mit
denen
die
Wolkenkratzer
aufgenommen
wurden,
durch
die
Schwarzweißfotografien,
die
die
Szenen
noch
dramatischer,
eindringlicher
machen,
und
durch
den
Bildschnitt,
der
oft
den
Papierrand
mit
in
die
Gestaltung
einbezieht.
The
pictures'
enticing
quality
result
from
the
unusual
perspective
from
which
the
skyscrapers
have
been
taken,
from
the
black-and-white
photos
which
give
the
scenes
an
even
more
dramatical
appeal
and
from
the
cut
which
often
integrates
the
underlying
white
paper
into
the
design.
ParaCrawl v7.1
Der
Bildschnitt
oben
und
links
signalisiert,
dass
der
Flüchtlings-Treck
im
Kosovo
nur
einen
Ausschnitt
aus
einer
endlosen
Menge
von
Flüchtlingen
darstellt.
The
cut
at
the
upper
and
left
margin
reveals
that
the
treck
of
refugees
in
Kosovo
is
just
a
small
group
from
an
endless
row
of
more
people
fleeing
from
their
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
dieses
Zeitintervalls
berechnet
sich
aus
dem
Quotienten
von
dem
vorgegebenen
Abstand
zwischen
der
vorderen
bzw.
hinteren
Begrenzungslinie
20A
bzw.
20B
des
Blickfeldes
20
und
der
vorderen
bzw.
hinteren
Begrenzungslinie
23A
bzw.
23B
des
Bildausschnitts
23
und
der
Vorschubgeschwindigkeit
v,
mit
der
sich
die
Baumaschine
in
Arbeitsrichtung
A
bewegt,
wenn
der
aufgezeichnete
und
angezeigte
Bildschnitt
den
gleichen
Maßstab
haben.
The
length
of
this
time
interval
is
calculated
from
the
quotient
of
the
specified
distance
between
the
front
or
rear
delimiting
line
20
A
or
20
B
respectively
of
the
field
of
vision
20
and
the
front
or
rear
delimiting
line
23
A
or
23
B
respectively
of
the
image
segment
23
and
the
speed
of
advance
v
at
which
the
construction
machine
moves
in
the
working
direction
A
if
the
recorded
and
displayed
image
segment
are
on
the
same
scale.
EuroPat v2
Leider
hat
sich
die
Video-Seite
verspätet,
weil
das
entsprechende
Studio
nicht
frei
war,
aber
wir
hoffen,
daß
der
Bildschnitt
bis
Ende
dieses
Monats
fertig
sein
wird.
Unfortunately
the
visual
side
has
been
delayed
due
to
the
video-editing
studio
not
being
available,
but
we
are
hoping
that
the
video
editing
will
be
complete
by
the
end
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Das
eigentliche
Drehbuch
entstand
nach
Ende
des
Drehs
und
bildete
die
Basis
für
den
Bildschnitt,
dessen
genaue
Planung
außerhalb
des
AVID
erfolgt.
The
actual
script
arose
after
the
end
of
filming
as
a
basis
for
cutting,
whose
precise
planning
occurred
outside
the
AVID.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Titelseite
steht
wieder
ein
einziges
Thema
im
Mittelpunkt,
wobei
die
Seite
ihre
Dynamik
durch
den
extremen
Bildschnitt
gewinnt.
Here
again,
a
single
topic
dominates
the
front
page
whose
dynamics
is
achieved
through
the
extreme
photographc
cut.
ParaCrawl v7.1
Manipulation:
Hier
wurde
der
Bildschnitt
enger
gewählt,
um
ein
Haus
links
neben
dem
Hotel
zu
verbergen,
da
dieses
ganz
anders
aussieht.
Manipulation:
The
picture
was
cropped
to
get
rid
of
a
house
standing
to
the
left
of
the
hotel,
which
was
built
in
a
contrasting
style.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Typografie,
Fotografie,
Bildschnitt,
Farbe
und
Layout
ist
auf
allen
Seiten
überragend.
The
use
of
typography,
photography,
cuts,
colour
and
layout
is
outstanding
on
all
pages.
ParaCrawl v7.1