Translation of "Bildschön" in English

Wenn Sie gestatten: Sie ist bildschön.
And if you don't mind my saying so, sir, she's quite beautiful.
OpenSubtitles v2018

Mammy, ist sie nicht bildschön?
Mammy, she is beautiful, isn't she?
OpenSubtitles v2018

Da hörst du es, es ist bildschön.
I told you it was beautiful, Bert.
OpenSubtitles v2018

Wo Sie "hässlich" sagen, sagt er "bildschön".
Where you would say, "ugly," he says, "beautiful."
OpenSubtitles v2018

Du siehst bildschön aus, Sara.
You look beautiful, Sara.
OpenSubtitles v2018

Die ist bildschön, die Frau.
She's so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Es ist bildschön, da hat er wohl Recht.
He's right, ifs lovely.
OpenSubtitles v2018

Denn ich möchte dich so bildschön haben, wie noch nie.
I shall make you pretty as a picture.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, sie war bildschön.
I bet she was beautiful.
OpenSubtitles v2018

Die Braut ist bildschön, er nicht.
Bride's beautiful. He's not.
OpenSubtitles v2018

Du bist jung und bildschön, Antoinette.
You are young and pretty, Antoinette.
OpenSubtitles v2018

Bildschön, elegant und mit sehr viel Adel ausgestattet.
Very beautiful, elegant and with a lot of nobility.
ParaCrawl v7.1

M65221 Monogram Canvas ist nicht nur bildschön, sondern auch langlebig und widerstandsfähig.
M65221 Monogram canvas is not only beautiful, it's also durable and resistant.
ParaCrawl v7.1

Der Diamant ist bildschön und alle Zusagen wurden von Baunat erfüllt...
The diamond is beautiful and all of Baunat's promises were fulfilled...
ParaCrawl v7.1

Bitte versteht uns nicht falsch - Moria ist bereits bildschön!
Don't get us wrong – Moria is beautiful!
ParaCrawl v7.1

Die Zustellung erfolgte ebenfalls pünktlich und der Diamantring für unsere Tochter ist bildschön.
Delivery was also punctual and the diamond ring for our daughter is beautiful.
ParaCrawl v7.1

Top Design verchromt und bildschön ebenbürtig einer schwarzen Perle.
Top design chrome and as beautiful as a black pearl.
ParaCrawl v7.1

Diese Frauen sind bildschön und sie haben Benehmen und verfügen über gute Manieren.
These women are beautiful and they have behavior and have good manners.
ParaCrawl v7.1

Monogram Canvas ist nicht nur bildschön, sondern auch langlebig und widerstandsfähig.
Monogram canvas is not only beautiful, it's also durable and resistant.
ParaCrawl v7.1

Oh, das ist bildschön.
Oh, that's lovely.
OpenSubtitles v2018

Na, und so bildschön, wie sie denkt, ist sie nun auch nicht.
And she's not as pretty as she thinks she is either.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis ist bildschön und ich werde dieses Schmuckstück mein ganzes Leben lang bewundern.
The result is very beautiful and I will cherish this jewel my whole life.
ParaCrawl v7.1

Die Ostküste Tasmaniens ist bildschön.
Tasmania's East Coast is picture-perfect.
ParaCrawl v7.1

Durchtrieben, sehr intelligent und bildschön, diese anmutige Person ist die Meisterin des Verfalls.
Cunning, highly intelligent, and beautiful, this charming person is the mistress of corruption.
ParaCrawl v7.1

Also ich wär sofort verknallt in diese matheliebende, fürsorgliche, einfühlsame und bildschön lächelnde Frau.
So I would instantly in love with these math-loving, caring, sensitive and beautiful smiling woman image.
ParaCrawl v7.1