Translation of "Bildmodus" in English

Im Gegensatz zur vorhergehenden Ausführungsform wird die Kalibrierung während des normalen Bildmodus durchgeführt.
In contrast to the preceding embodiment, the calibration is carried out during the normal image mode.
EuroPat v2

Setzen Sie den Bildmodus auf 2D (Isolinien),
Set mode register on 2D (Contour Lines),
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie den gewünschten Bildmodus, zum Beispiel "Film"
Press the picture mode you want, for example 'Movie'
ParaCrawl v7.1

Die Auflösung und den Bildmodus kann man natürlich auch ändern.
The resolution and the picture mode can obviously changed as well.
ParaCrawl v7.1

Einstellungen speichern für Bildmodus (PHOTO) und für den Modus VIDEO.
Save settings for picture mode (PHOTO) and for the mode DEMONSTRATION VIDEO.
ParaCrawl v7.1

Der Bildmodus wird automatisch zu "HDR Gaming" wechseln.
The picture mode will automatically switch to 'HDR Gaming'.
ParaCrawl v7.1

Nun können Sie mit den Zifferntasten einen Bildmodus auswählen.
From here, you can select a picture mode with the number buttons.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einstellung dieser kameratechnischen Parameter wird der entsprechende Bildmodus an der Kamera 1 definiert.
The settings of these technical camera parameters define the corresponding image mode at camera 1 .
EuroPat v2

Je nach gewähltem Bildmodus kann es sinnvoll sein, bestimmte Einstellungen am Mikroskop zu verändern.
Depending on the image mode that is selected, it may be desirable to modify certain settings on the microscope.
EuroPat v2

Hierbei erkennt die Kamera Objekte in der Szene und stellt nach Möglichkeit einen passenden Bildmodus ein.
The camera detects objects in the scene and sets a suitable picture mode if possible.
ParaCrawl v7.1

Je nach Betriebsmodus hängt das Eingangssignal des Kalibriereingangs des Filters 5 entweder vom jeweiligen gemessenen Abbildungsfehler ab (Kalibriermodus) oder wird mittels der während des Kalibriermodus gespeicherten Daten gewonnen (Bildmodus).
Depending on the operating mode, the input signal of the calibration input of the filter 5 either depends on the respective measured imaging defect (calibration mode) or is obtained by means of the data stored during the calibration mode (image mode).
EuroPat v2

Nach der ersten Variante ist das Mikroskop zum Betrieb in einem Kalibrier- und einem Bildmodus eingerichtet, wobei im Kalibrierbetrieb Umgebungseinflüsse, die die Abbildungsqualität mindern, durch das Abbilden eines vorgegebenen Referenzobjektes und Vergleichen des Bildes mit der realen Struktur des Referenzobjektes erfaßt und durch Abgleich des Mikroskops im wesentlichen aufgehoben werden.
According to a first embodiment, the microscope is set up for operation in a calibration mode and an image mode, whereby, in the calibration mode, ambient influences that reduce the imaging quality can be detected by the imaging of a predetermined reference object, such as shown at 8 in FIG. 3, and by comparing the image with somewhat corresponding to “the real structure” of the reference object.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform wird die Vorrichtung, beispielsweise ein Mikroskop, in einem Kalibrier- und nachfolgend in einem Bildmodus betrieben, wobei im Kalibrierbetrieb Umgebungseinflüsse, die die Abbildung verschlechtern, durch das Abbilden eines vorgegebenen Referenzobjektes und Vergleichen des Bildes mit der realen Struktur des Referenzobjektes erfaßt und durch Abgleich stark vermindert oder im wesentlichen kompensiert werden, und wobei die Abbildungsfehler durch Beibehaltung des Abgleichs im bildgebenden Betrieb auch bei einer Veränderung der Umgebungseinflüsse kompensiert werden.
In an embodiment, the apparatus, for example a microscope, is operated in a calibration mode and subsequently in an image mode, whereby, in the calibration mode, ambient influences that degrade the imaging are detected by the imaging of a predetermined reference object and comparison of the image with the real structure of the reference object, and are greatly reduced or essentially compensated for by calibration, and whereby the imaging defects are compensated for by maintaining the calibration in the imaging mode, even in the event of a change in the ambient influences.
EuroPat v2

Es erkennt die Szene und wählt einen passenden Bildmodus aus, z.B. Food-Modus oder einen Modus, der die Farben für Bilder von Babys optimiert.
It detects the scene and chooses a fitting picture mode, say food mode or a mode, that optimizes colors for pictures of babies.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Bildmodus für eine Quelle auswählen, wird er nur so lange gespeichert, bis Sie das TV-Gerät ausschalten oder zu einer anderen Quelle wechseln.
When you select a picture mode for a source, it is only saved until you switch off the television or switch to a different source.
ParaCrawl v7.1

Im Menü QUELLENLISTEN-EINSTELLUNG können Sie für jede Quelle einen Bildmodus als Standard einrichten, der angewendet wird, wenn diese Quelle aktiviert wird.
In the SOURCE LIST SETUP menu, you can, for each source, set up a picture mode to be used each time you activate this source.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß ist es nun vorgesehen, dass zumindest eines dieser Einstellelemente mit der Kamera derart in der Wirkverbindung steht, dass abhängig von einer Veränderung des Einstellelements und somit einer Veränderung der Mikroskopeinstellung ein bestimmter Bildmodus der Kamera eingestellt wird.
According to the present invention, provision is made for at least one of these setting elements to be effectively connected to the camera in such a way that a specific image mode of the camera is set as a function of a modification of the setting element and thus a modification of the microscope setting.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann bei vorliegender Erfindung abhängig vom vorhandenen Bildmodus der Kamera ein Einstellelement des Mikroskops verändert werden.
Alternatively or additionally, in the context of the present invention a setting element of the microscope can be modified as a function of the camera image mode that is present.
EuroPat v2

In der geschilderten alternativen Variante der Erfindung ist es also beispielsweise möglich, einen gewünschten Bildmodus an der Kamera einzustellen, woraufhin eine entsprechende, insbesondere möglichst optimale Mikroskopeinstellung durch Veränderung der entsprechenden Einstellelemente vorgenommen wird.
In this alternative variant of the invention it is therefore possible, for example, to set a desired image mode on the camera, whereupon a corresponding, in particular maximally optimum, microscope setting is performed by modification of the corresponding setting elements.
EuroPat v2

Ein Bildmodus ist durch eine oder durch mehrere Einstellungen an der Kamera definiert, wie interne Verstärkung der Kamera, Belichtungszeit, Bildfolgerate, Bildformat, Bildkontrast, Auflösung (Anzahl der Pixel in x- und y-Richtung), Farbverteilung (Intensität der einzelnen Farben), Bildhelligkeit und Bildverarbeitungsmodus (z. B. "Binning" oder "Subsampling").
An image mode is defined by one or more settings on the camera, such as the camera's internal gain, the exposure time, frame sequence rate, image format, image contrast, resolution (number of pixels in the X and Y directions), color distribution (intensity of the individual colors), image brightness, and image processing mode (e.g. binning or subsampling).
EuroPat v2

Entsprechend ist es sinnvoll, wenn die Kamera des Mikroskopsystems mit einer externen Schnittstelle versehen ist, über die die typischen, oben erwähnten Einstellungen veränderbar sind, die einen Bildmodus der Kamera festlegen.
It is correspondingly desirable if the camera of the microscope system is equipped with an external interface by way of which the typical settings mentioned above, which define an image mode of the camera, are modifiable.
EuroPat v2

Je nach gewähltem Bildmodus werden beispielsweise über die externe Schnittstelle der Kamera die entsprechenden Einstellungen durch die logische Einheit vorgenommen.
Depending on the image mode that is selected, the corresponding settings are performed by the logic unit, for example, via the camera's external interface.
EuroPat v2

Andererseits kann beispielsweise eine Bewegung des Mikroskoptisches in x-y-Ebene einen anderen Bildmodus nach sich ziehen als eine Bewegung in z-Richtung allein (zur Fokussierung).
On the other hand, for example, a movement of the microscope stage in the X-Y plane can result in a different mode than a movement only in the Z direction (for focusing).
EuroPat v2

Die Wahl des jeweils gewünschten Bildmodus in Abhängigkeit von den vorgenommenen Veränderungen der Mikroskopeinstellungen wird vordefiniert und in der logischen Einheit derart abgelegt, dass diese die notwendigen Auswertungen und Einstellungen automatisch vornimmt.
Selection of the respectively desired image mode as a function of the modifications in microscope settings that are performed is predetermined, and is stored in the logic unit in such a way that the latter automatically performs the necessary evaluations and settings.
EuroPat v2

Die Wahl einer solchen logischen Einheit ist auch für die alternative oder zusätzliche Variante der Erfindung von Vorteil, bei der abhängig vom vorhandenen Bildmodus der Kamera ein Einstellelement des Mikroskops veränderbar ist.
It is also advantageous to select a logic unit of this kind for the alternative or additional variant of the invention in which a setting element of the microscope is modifiable as a function of the camera image mode that is present.
EuroPat v2

Weiterhin ist die Zuführung von Informationen über eine Mikroskopeinstellung an eine logische Einheit zweckmäßig, die die Kamera ansteuert, um einen Bildmodus auszuwählen.
Also useful is the delivery of information about a microscope setting to a logic unit that activates the camera so as to select an image mode.
EuroPat v2