Translation of "Bildmaterial" in English
Warnung:
Die
interaktive
Karte
enthält
verstörendes
Bildmaterial.
Warning:
Interactive
map
contains
graphic
and
disturbing
images.
GlobalVoices v2018q4
Außerdem
wird
Bildmaterial
auf
EbS
zur
Verfügung
gestellt.
Images
will
also
be
available
on
EbS.
TildeMODEL v2018
Angela
hat
das
Bildmaterial
von
der
Überwachung
des
Spiels
runtergeladen.
So
Angela
downloaded
the
footage
from
the
game's
security
system.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
soeben
Bildmaterial
von
der
Explosion
erhalten.
We
just
got
footage
of
the
explosion.
Hold
your
fire!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
Bildmaterial
analysieren
und
versuchen,
herauszufinden,
wer
das
ist.
I'll
analyze
this
footage
and
see
if
we
can
figure
out
who
this
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
das
Bildmaterial
von
der
Sicherheitskamera
da
oben.
I'm
gonna
need
the,
uh,
footage
from
that
security
camera
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
mit
Investoren
treffen
und
mir
das
ganze
Bildmaterial
anschauen.
I'm
meeting
with
potential
investor...
who's
gonna
see
some
of
my
cut
footage.
OpenSubtitles v2018
Der
2.
Stalker
erscheint
niemals
vor
der
Kamera,
auf
keinem
Bildmaterial.
The
second
stalker
never
appears
on
camera
in
any
of
the
footage.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
dass
Sie
das
Bildmaterial
der
Sicherheitskameras
aus
dem
Restaurant
haben.
You
said
you
got
the
footage
from
the
security
cameras
in
the
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Bildmaterial
von
beiden
Ecken
in
der
Nähe
ihres
Apartments.
We
got
camera
footage
from
both
corners
near
her
apartment.
Hey.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
Bildmaterial
bestätigt
das.
Yeah,
this
footage
confirms
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Tempo
kann
ich
Hunderte
von
Stunden
Bildmaterial
durchsehen.
At
this
pace,
I
am
able
to
view
hundreds
of
hours
of
footage.
OpenSubtitles v2018
Das
Bildmaterial
von
der
RTCC
ist
bedauerlicherweise
verschwunden.
Video
footage
from
the
RTCC
is
conveniently
missing.
OpenSubtitles v2018
Bildmaterial,
das
ich
jetzt
abspielen
werde,
damit
alle
es
sehen.
Footage
that
I
will
now
play
for
everyone.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
sage,
wir
checken
das
Bildmaterial.
Okay,
I
say
we
check
the
footage.
OpenSubtitles v2018
Ich
lade
gerade
das
Bildmaterial
von
dem
Kampf
auf
Beckmans
Heimcomputer
hoch.
I'm
uploading
the
fight
footage
to
Beckman's
home
computer
now.
Report,
Chuck.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
das
Bildmaterial,
das
sie
zurückließen...
THIS
IS
THE
FOOTAGE
THEY
LEFT
BEHIND...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
Bildmaterial,
hauptsächlich
nur
Kate
beim
Schlafen.
It's
a
lot
of
footage,
mainly
just
Kate
sleeping.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
Bildmaterial
von
Verkehrs-
und
Überwachungskameras
der
restlichen
drei
Standorten
durch.
I'm
scrubbing
footage
from
surveillance
cameras
at
the
remaining
three
locations.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahre
das
Bildmaterial
von
der
Mautstelle
holen.
Rolling
out
to
grab
that
tollbooth
footage.
OpenSubtitles v2018
Was
für
Bildmaterial
hast
du
bereits
von
mir?
What
footage
do
you
already
have
of
me?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Bildmaterial
vom
Zwischenfall
gesehen?
Did
you
see
the
incident
footage?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Bildmaterial
einer
Überwachungskamera
am
östlichen
Tor
der
Norfolk-Werft.
I
got
surveillance
footage
in
from
the
east
gate
at
the
Norfolk
shipyard.
OpenSubtitles v2018