Translation of "Bildkante" in English

Sie entwachsen der unteren Bildkante und füllen beinahe die ganze Leinwand.
They grow out of the lower edge of the painting and fill nearly the entire canvas.
ParaCrawl v7.1

Auf festem Papier, oben auf Bildkante geschnitten, doch angerändert.
On strong paper, above trimmed to the subject, but added.
ParaCrawl v7.1

Knapp bis an Plattenkante, stellenweise auf dieser selbst und rechts 3,5 cm auf Bildkante geschnitten.
Trimmed close to the platemark, in places on this itself and on the right on 3.5 cm on the edge of the subject.
ParaCrawl v7.1

Jeder Bildvorlage sind am Rand in bestimmtem Abstand zur vorlaufenden Bildkante Kerben zugeordnet, die zum Transport in die Kopierposition mechanisch oder fotoelektrisch abtastbar sind.
Grooves or notches are made at the edge of the film tape at predetermined intervals from each other for each image original. These notches are mechanically or photoelectrically scanned for transporting in position inside the copier.
EuroPat v2

Um die Kante dieses Steges, die gleichzeitig Bildkante ist, zu ermitteln, wird von der Annahme ausgegangen, daß zumindest bei kopierfähigen Negativen unmittelbar am Bildrand eine um einen Mindestwert von z.B. 3 % höhere Schwärzung auftritt, als in dem Steg.
In order to define the location of that edge which separates that frame line from the frame, it is assumed that at least when the negative frames can be printed the density at the very edge of the frame will exceed by at least, e.g., 3% the density in the frame line.
EuroPat v2

Die Gegenstütze 212 weist auf ihrer Unterseite eine Schräge ähnlich der Schrägfläche 230 auf, längs der die Bildkante gleiten kann.
The counter support 212 has on its underside a sloping face similar to the sloping face 230, along which the edge of the picture is able to slide.
EuroPat v2

Damit wird eine näherungsweise Rekonstruktion der dreidimensionalen Dichteverteilung aus den Röntgenbildern aus nur drei Projektionen möglich, wogegen für eine exakte Rekonstruktion ungefähr so viele Projektionen erforderlich wären, wie die Bildauflösung der Detektorzeilen in Pixeln längs der Bildkante ausmacht, was jedoch für eine Untersuchung von Gepäckstücken mit realistischem Zeitaufwand nicht möglich wäre.
As a result, an approximate reconstruction of the three-dimensional density distribution from the X-ray images from only three projections becomes possible; whereas, for an exact reconstruction approximately as many projections would be required as indicated by the image resolution of the detector lines in pixels along the edge of the image which, however, would not be possible for an examination of pieces of luggage with a realistic time consumption.
EuroPat v2

Damit der Leitstrahl 11 vom Auftreffpunkt der Kanüle 6 auf die Bezugsebene 12 im Bild bereits sichtbar ist, beginnt also der Bildkipp X nicht erst an der linken Bildkante x = 0 der Schnittbilder, sondern bei x = - k, wobei die Sende- und Zählschaltung für das Array erst nach Durchlaufen der Strecke k gestartet wird.
In order that the guide beam 11 is visible in the image from the point of impact of the cannula 6 on the reference plane 12, the vertical time base X does not commence at the left image edge (where x=0) of the sectional image, but at the location x=-k, the emitting and counting circuit for the applicator 1; 15 being started only after sweeping of this distance k.
EuroPat v2

Eine Erweiterung könnte z.B. darin bestehen, daß der Roboter eine Verpackungsschachtel nach Erkennung und Lagebestimmung ergreift, nach dem Etikett auf den einzelnen Seiten der Schachtel zu suchen beginnt und den Klartext erkennt und liest, unabhängig davon, wie er orientiert oder verzerrt (analog zur Ausblendung einer gestörten Bildkante in der u/v-Ebene) ist.
A development could provide for example that the robot grips a packing case after recognition and positional determination, begins to seek the label on the individual sides of the cases, and recognises and reads the clear text, irrespective of the way in which it is oriented or distorted (similarly to fading out a disarranged or fault-ridden image edge in the u/v-plane).
EuroPat v2

Die Cursor C4, C5, C6, C7 können auch nur aus den entsprechenden, in das Bild 2 hineinragenden Armen 4, 5, 6, 7 bestehen, weil der jeweils parallel zu Bildkante liegende andere Arm ohnehin außerhalb des Bildes 2 liegt und unsichtbar bleibt.
The cursors C4, C5, C6, C7 can also consist of only the corresponding arms 4, 5, 6, 7, which project into the picture 2, because the other arm, which always lies parallel to the picture edge, is located outside the picture 2 and thus remains invisible.
EuroPat v2

Und in der Zwischenzeit kann eine zarte, dynamische Anzeige eine klare Bildkante ohne Welligkeit und schwarzen Bildschirm darstellen.
And meanwhile delicate, dynamic display can image edge clear without ripple and black screen.
ParaCrawl v7.1

Für Belange des Franziskanerordens im Rahmen von Zeitschriften-, Buch- und anderen Veröffentlichungen kann das vorhandene Bildmaterial bis zu der maximalen Dateigröße "Klein" (1500 Pixel längste Bildkante) kostenfrei bzw. bei größeren Projekten unter Erstattung der Verwaltungs- und Übertragungskosten genutzt werden.
For the interests of the Franciscan order in the context of magazines, books and other publications, the available picture material may be used free of charge up to a maximum data size "SMALL" (1500 pixel of the longest picture border), or for bigger projects with reimbursement of the administration and transmittal costs.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Presseveröffentlichung über ASSISI.DE, die Belange des Franziskanerordens und die Situation in Assisi kann das vorhandene Bildmaterial bis zur Dateigröße KLEIN (normal ca. 1500 Pixel längste Bildkante) kostenfrei genutzt werden.
Within the framework of a press publication about ASSISI.DE., the interests of the Franciscan order and the situation in Assisi, the available picture material may be used free of charge up to a maximum data size SMALL (1500 pixel of the longest picture border).
ParaCrawl v7.1

So endet das Tuch bei Bernhard unter Verlust selbst noch des Dreizacks bereits dicht oberhalb des Kopfes der Amphitrite, bei Rosenberg weit höher, aber per Bildkante, während anstehender Stich mit dem sichtbar über das Segel hinausgeführten Mast samt Leinen ganz offensichtlich den Originalzustand wiedergibt und der Komposition optisch erst zu ihrem Recht verhilft.
So at Bernhard the cloth ends under loss even of the trident already close above Amphitrite’s head, at Rosenberg far higher, but per subject border, while the engraving here with the sail going noticeably beyond the mast including the lines reproduces quite obviously the original state and helps the composition optically only to its right.
ParaCrawl v7.1

Oben auf Bildkante (diese minimal knitterig und mit einigen alten Heftspuren), dreiseits innerhalb des weißen Plattenrandes geschnitten.
Above trimmed to subject edge (this minimally creased and with some old traces of stitching), three sides within the white platemark.
ParaCrawl v7.1

Die Etablierung dieses nicht-diegetischen, abstrakten Raums, dessen Bewegungsmoment neben dem Wehen eines scheinbar ursprungslosen Nebels in der Aufwärtsbewegung der Laufschrift liegt, die über die obere Bildkante hinausfährt, bildet schließlich die Figuration dieser Sublimation.
The establishment of a non-diegetic abstract space, the direction of which is delineated—alongside the wafting fog that seemingly comes out of nowhere—by the upwards movement of the text that continues above the top edge of the frame and finally creates a figuration of sublimation.
ParaCrawl v7.1

Dabei wirkt sich besonders ungünstig aus, dass in der Praxis häufig Druckformen zum Einsatz kommen, die eine zur Längserstreckung der Drehachsen parallel verlaufenden Kante der erhabenen Elemente aufweisen, die sich als quer zur Laufrichtung des Substrats verlaufende Bildkante abdruckt.
There is a particularly unfavorable effect here that in practice printing forms which have an edge of the raised elements which runs parallel to the longitudinal extent of the rotation axes and which is printed as an image edge which runs transversely to the running direction of the substrate are often employed.
EuroPat v2

Diese Entfernung kann anhand des Abstands der Garage 16 von der unteren Bildkante im Bild bestimmt werden.
Said distance can be determined using the distance of the garage 16 from the lower image edge in the image.
EuroPat v2

Diese tatsächliche Entfernung kann anhand eines Abstands der Garageneinfahrt von der unteren Bildkante im Bild und/oder abhängig von der Länge der Kanten im Bild errechnet werden.
Said actual distance can be calculated using the distance of the garage entrance from the lower image edge in the image and/or depending on the length of the edges in the image.
EuroPat v2

Es ist jedoch auch möglich, das Projektionssystem 8 so anzuordnen, daß die Projektion 4 der Meßbasis schiefwinklig zu einer Bildkante verläuft.
It is possible, however, to position the projection system 8 in such a way that the projection 4 of the test basis runs at an inclined angle to one image side.
EuroPat v2

In Fig.8 ist dieser Spezialfall dargestellt, bei dem die Projektion der Meßbasis den Windel a mit einer Bildkante bildet.
This special case is illustrated in FIG. 8, with the projection of the test basis forms the angle alpha with one image side.
EuroPat v2

Dies bewirkt, daß die erste Achsenrichtung 2 parallel zu einer Bildkante ausgerichtet ist, was einer gebräuchlicheren Ansicht entspricht.
The result is that the first axial direction 2 is directed parallel to an image side, corresponding to a more useful view.
EuroPat v2

Eigens zu vermerken der Beschnitt auf Bildkante und geglättete Horizontal- + Vertikalfaltung, erstere bildseits nicht, letztere nur wenig bemerkbar und nur diese im rückseitigen Gegenlicht hier und da auch etwas dünn bis hin zu drei minimal(st)en Löchlein und solchermaßen vorsorglich als Ganzes säurefrei (Filmoplast) verstärkt.
To be mentioned expressly the trimming to the edge of the subject and the smoothed horizontal and vertical folds, the former not perceptible from front, the latter but a little and only this in backlight here and there also a little thin up to three (most) minimal tiny holes and in such a manner precautionarily as a whole reinforced with acid-free tape (Filmoplast).
ParaCrawl v7.1

Oben auf Bildkante geschnitten, an den Seiten mit feinem Rändchen, das unten unterhalb der Dedicationszeile (diese mit geringem Restaurierungsausfall) etwas breiter ausfällt.
At top trimmed to the edge of the subject, at the sides with fine margin, which turns slightly wider below under the dedication line (this with minimal loss due to restoration).
ParaCrawl v7.1

Um die Bildkante lassen wir 3 mm Schattenfuge stehen und schließen das Werk mit einem dünnen Aluminum Profil ab.
We leave a 3 mm shadow gap around the edge of the image and conclude the work with a thin aluminum profile.
ParaCrawl v7.1

Markante Moränen vom Maximalstand während der Kleinen Eiszeit zeigen, dass der Gletscher damals bis weit unter die untere Bildkante geflossen ist.
Prominent lateral moraines from the Litte Ice Age maximum indicate that the glacier then extended far beyond the lower margin of the photo.
ParaCrawl v7.1

An der rechten Bildkante ist ihre linke Hand, in der sie eine Zigarette hält, stark angeschnitten.
At the right margin of the photograph her hand holding a cigarette is rigorously cut.
ParaCrawl v7.1