Translation of "Bildgewaltig" in English
Stellen
Sie
Ihre
Botschaften
bildgewaltig
dar
und
erzeugen
so
ein
modernes
Image.
Present
your
messages
with
powerful
visuals
and
create
a
modern
company
image.
CCAligned v1
Bildgewaltig
wurde
das
Leben
und
Wirken
Calvins
in
Genf
dargestellt.
In
powerful
images,
Calvin's
life
and
influence
in
Geneva
were
set
on
stage.
ParaCrawl v7.1
Bildgewaltig
ist
der
Film
aber
auch
auf
anderen
Gebieten.
However,
the
movie
is
also
stunning
in
other
respects.
ParaCrawl v7.1
Er
geht
dabei
bildgewaltig
vor,
verzichtet
aber
auf
großartige
Sentimentalität
und
macht
damit
noch
betroffener.
He
does
so
with
visually
stunning
pictures,
refrains
from
making
use
of
big
sentimentality
and
thus
affects
even
the
more.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
den
Bremer
Philharmonikern
ist
es
der
EUROPÄISCHEN
FILMPHILHARMONIE
gelungen,
die
handschriftliche
Partitur
von
Nino
Rota
zu
finden,
zu
sichten
und
in
eine
Konzertform
zu
bringen,
die
die
Geschichte
des
Hercule
Poirot
allein
mit
musikalischen
Mitteln
bildgewaltig
nacherzählt.
Together
with
the
Bremen
Philharmonic,
the
EUROPEAN
FILM
PHILHARMONIC
has
succeeded
at
adapting
Rota's
hand-written
score
to
concert
purposes-recreating
the
story
of
Hercule
Poirot
alone
through
vivid
musical
images.
ParaCrawl v7.1
Wie
einzigartig
und
bildgewaltig
die
einzelnen
Leuchten
aus
dem
Hause
Aqua
Creations
sind,
lässt
sich
beispielhaft
an
der
Kollektion
Morning
Glory
erkennen.
Just
how
unique
and
visually
stunning
the
individual
lights
from
Aqua
Creations
really
are
can
be
seen
exemplified
in
the
collection
Morning
Glory
.
ParaCrawl v7.1
Constantine
Giannaris
überblendet
Super
8-Aufnahmen
vereinsamter
Männer
mit
Reflexionen
des
legendären
Dichters,
um
bildgewaltig
Begehren,
Ausgrenzung
und
tödliche
Bedrohung
zu
assoziieren.
Constantine
Giannaris
cross-fades
Super
8
shots
of
isolated
men
over
reflections
by
the
legendary
poet,
creating
visually
powerful
associations
between
lust,
ostracism
and
deadly
health
threat.
ParaCrawl v7.1
Bildgewaltig
wird
die
zutiefst
persönliche
Geschichte
eines
Mannes
porträtiert,
der
sich
konsequent
allen
Widerständen
entgegen
stellt,
um
für
ein
besseres
Leben
in
seinem
Heimatland
zu
kämpfen.
Visually
impressive,
the
deeply
personal
story
of
a
man
is
being
portrayed
who
consequently
opposes
all
resistance
in
order
to
fight
for
a
better
life
in
his
home
country.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
dokumentiert
wie
gewohnt
die
60
besten
Messestände
der
letzten
Jahre
und
zeigt
dabei
bildgewaltig
wie
auch
informativ
aktuelle
Trends
und
Tendenzen
für
die
Zukunft
auf.
This
standard
work
once
again
documuents
the
best
trade
fair
booths
of
recent
years
and
uses
powerful
visuals
and
informative
texts
to
identify
future
trends.
CCAligned v1
Das
Standardwerk
dokumentiert
wie
gewohnt
die
60
besten
Messestände
der
letzten
Jahre
und
zeigt
dabei
bildgewaltig
wie
auch
informativ
aktuelle
Trends
und
Tendenzen
für
die
Zukunft
auf.
This
standard
work
once
again
documuents
the
best
trade
fair
booths
of
recent
years
and
uses
powerful
visuals
and
informative
texts
to
identify
future
trends.
CCAligned v1
Denn
auch
die
Prosa
der
Zeit
nahm
bildgewaltig
Abschied
von
einer
Lebenswelt,
die
den
Umbrüchen
und
der
totalitären
Gewalt
einer
neuen
Epoche
zum
Opfer
fiel.
Also
the
prose
of
the
time
bid
a
vivid
farewell
to
a
life
that
fell
victim
to
the
upheaval
and
totalitarian
violence
of
a
new
era.
ParaCrawl v7.1
El
Lissitzky
und
Ilya
Kabakov
sind
Repräsentanten
der
ehemaligen
Sowjetunion,
die
für
die
zwei
aufeinanderfolgenden
Generationen
des
Aufbruchs
und
der
Implementierung
der
kommunistischen
Visionen
stehen
und
diese
bildgewaltig
kon-
und
dekonstruieren.
El
Lissitzky
Â
andÂ
Ilya
Kabakov
Â
are
representatives
of
the
former
Soviet
Union,
who
stand
for
the
two
generations
to
follow
that
brought
revolution
and
the
implementation
of
the
Communist
visions,
and
who
construct
and
deconstruct
these
visions
by
means
of
powerful
visuals.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Kritik
war
begeistert
von
»Schijnbewegingen«:
»authentisch
und
poetisch,
bodenständig
und
dekadent
zugleich«
(»FAZ«),
»ein
sinnlicher
und
intellektueller
Lesegenuss«
(»Welt«),
»stilsicher,
bildgewaltig,
szenenmächtig«
(»Süddeutsche
Zeitung«).
In
equal
parts
a
coming-of-age
novel
and
a
fiction
of
society
and
history,
the
book
earned
Zwigtman
the
affectionate
nickname
»the
female
Charles
Dickens«.
Reviewers
were
also
enchanted
by
the
novel:
»authentic
and
poetic,
earthy
and
decadent«
(»FAZ«),
»a
joy
for
the
intellect
and
sense«
(»Welt«),
»confident
style,
powerful
imagery,
fascinating
scenes«
(»Süddeutsche
Zeitung«).
ParaCrawl v7.1
Die
Bühne
(die
größte
der
Welt)
sowie
die
Effekte
sind
bildgewaltig,
wobei
ein
paar
Szenen
auf
dem
Wasser
und
Eis
besonders
eindrucksvoll
sind.
The
stage
(which
is
the
largest
in
the
world),
sets
and
effects
are
visually
stunning
with
some
of
the
water
and
ice
set
scenes
particularly
impressive.
ParaCrawl v7.1
Der
24-jährige
Rumäne
James
Trevino
zeigt
auf
seinem
Instagram-Account
wie
bildgewaltig
gute
Literatur
sein
kann:
Mithilfe
seiner
1150
Bücher
baut
er
phantasievolle
Skulpturen.
On
his
Instagram
account,
24-year-old
James
Trevino
of
Romania
explores
how
visually
powerful
good
literature
can
be:
he
creates
bizarrely
imaginative
sculptures
with
his
1150
books.
ParaCrawl v7.1
Bildgewaltig
und
exzentrisch
gewährt
die
Musical-Biographie
einen
tiefen
Einblick
in
die
Gedanken-
und
Gefühlswelt
des
Künstlers
und
den
Menschen,
der
hinter
der
schillernden
Pop-Ikone
steckte.
The
powerful
and
eccentric
musical
biography
offers
a
deep
insight
into
the
thoughts
and
feelings
of
the
artist
and
the
people
behind
the
dazzling
pop
icon.
ParaCrawl v7.1
Bildgewaltig
versinnbildlicht
die
traumatische
Odyssee
des
Mädchens
in
Verbindung
mit
den
verheerenden
Naturverwüstungen
die
Zerstörung
des
Lebens
in
einer
kapitalistischen
Welt.
With
its
powerful
imagery,
the
girl's
traumatic
odyssey
embodies
the
destruction
of
life
in
a
capitalist
world
in
connection
with
horrific
natural
devastation.
ParaCrawl v7.1
Sein
Leben
in
der
Zauberschule
Hogwarts,
sein
Kampf
gegen
Voldemort,
seine
Quidditch-
Leidenschaft
wurden
bildgewaltig
inszeniert.
His
life
at
Hogwart's
magic
school,
his
fight
against
Voldemort,
his
Quidditch
passion
were
staged
with
powerful
images.
ParaCrawl v7.1
Beginnend
mit
einer
eindrucksvoll
inszenierten
Zeitraffer-Sequenz
in
der
Jetztzeit
werden
wir
begleitet
vom
"Zeitnager",
einer
Mischung
aus
Nagetier
und
Roboter,
und
in
einem
Zeitstrudel
in
eine
düstere
Zukunft
geschleudert,
die
bildgewaltig
vom
totalen
Uniformismus
in
einer
Welt
erzählt,
in
der
die
Sonne
erloschen
ist
und
künstliches
Licht
als
Nahrung
dient.
Starting
in
the
present,
with
a
spectacularly
produced
time-lapse
sequence,
we
are
accompanied
by
a
"Time
Rodent,"
a
mixture
between
rodent
and
robot,
and
hurtled
through
a
temporal
vortex
into
a
bleak
future
that
tells
the
visually
stunning
story
of
total
uniformity
in
a
world
where
the
sun
has
expired
and
artificial
light
serves
as
nourishment.
ParaCrawl v7.1