Translation of "Bildautor" in English
Die
Geltendmachung
eines
höheren
Schadensersatzanspruchs
bleibt
dem
Bildautor
vorbehalten.
The
assertion
of
a
higher
claim
for
damages
remains
reserved
to
the
image
author.
ParaCrawl v7.1
Dem
Bildautor
bleibt
auch
insoweit
die
Geltendmachung
eines
weitergehenden
Schadensersatzanspruchs
vorbehalten.
The
image
author
also
remains
the
extent
to
claim
further
damages
claim
reserved.
ParaCrawl v7.1
Weiters
ist
dem
Bildautor
ein
Belegexemplar
zu
senden!
Furthermore,
a
publication
copy
is
to
be
sent
to
the
author!
ParaCrawl v7.1
Die
Urheberrechte
für
die
einzelnen
Szenarios
und
Originalbilder
verbleiben
jedoch
beim
jeweils
genannten
Bildautor.
The
copyrights
for
the
individual
scenarios
and
original
pictures
remain
with
the
authors.
ParaCrawl v7.1
Kommt
innerhalb
der
Auswahlfrist
kein
Lizenzvertrag
zustande
sind
sie
mit
Fristablauf
an
den
Bildautor
zurückgeben.
Comes
within
the
selection
period
is
not
a
license
contract
is
they
are
back
with
the
deadline
on
the
image
author.
ParaCrawl v7.1
Solche
abweichenden
Geschäftsbedingungen
werden
auch
dann
nicht
Vertragsinhalt,
wenn
der
Bildautor
ihnen
nicht
ausdrücklich
widerspricht.
Such
different
terms
and
conditions
are
also
not
part
of
the
contract,
if
the
image
author
does
not
explicitly
contradict
them.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bildautor
wird
allgemein
nicht
als
Co-Autor
eines
taxonomischen
Namens
betrachtet,
auch
dann
nicht,
wenn
dieses
Bild
die
einzige
Grundlage
war,
die
den
Namen
verfügbar
machte.
The
author
of
an
image
is
not
recognized
as
co-author
of
a
name,
even
if
the
image
was
the
only
base
provided
for
making
the
name
available.
Wikipedia v1.0
Kostenerhöhungen
braucht
der
Bildautor
nur
anzuzeigen,
wenn
eine
Überschreitung
der
ursprünglich
veranschlagten
Gesamtkosten
um
mehr
als
15%
zu
erwarten
ist.
Cost
increases
need
the
image
author
display
only
when
an
excess
of
the
originally
estimated
total
cost
is
expected
to
exceed
15%.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
für
die
Aufnahmearbeiten
vorgesehene
Zeit
aus
Gründen,
die
der
Bildautor
nicht
zu
vertreten
hat,
wesentlich
überschritten,
so
ist
ein
vereinbartes
Pauschalhonorar
entsprechend
zu
erhöhen.
If
the
planned
time
for
the
photographic
work
for
reasons
of
image
author
is
not
responsible
for,
considerably
exceeded
an
agreed
fixed
fee
shall
be
increased
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Die
Speicherung
der
Bilddaten
in
Online-Datenbanken
oder
sonstigen
digitalen
Archiven,
die
Dritten
zugänglich
sind,
bedarf
einer
gesonderten
Vereinbarung
zwischen
dem
Bildautor
und
dem
Auftraggeber.
Storing
the
image
data
in
online
databases
or
other
digital
archives
that
are
available
to
third
parties,
require
a
separate
agreement
between
the
image
and
the
principal
author.
ParaCrawl v7.1
Der
Quellennachweis
"©
1982-2001
ASSISI.DE
-
Bildautor"
oder
"©
1982-2001
ASSISI.DE"
ist
für
jedes
veröffentlichte
Bild
erforderlich.
The
reference
source
"©
1982-2001
ASSISI.DE
-
photographer"
or
"©
1982-2001
ASSISI.DE"
is
required
for
every
published
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
Veröffentlichung
unserer
Bilder
ohne
auf
das
einzelne
Bild
bezogenen
Quellenhinweis/Agenturvermerk,
z.B.
Foto:
„ASSISI.DE
-
Bildautor“
ist
unzuläsig.
The
publication
of
our
pictures
without
the
appropriate
reference
source/agency
note,
e.g.
Photo:
"ASSISI.DE
-
photographer"
is
inadmissible.
ParaCrawl v7.1
Die
geografischen
Schwerpunkte
liegen
hierbei
in
Italien,
Frankreich
und
der
Schweiz.Inhaber
und
Bildautor
ist
der
Schweizer
Fotograf
Hans-Peter
Siffert.
The
geographical
focus
is
on
Italy,
France
and
Switzerland.Owner
and
image
author
is
the
Swiss
photographer
Hans-Peter
Siffert.
ParaCrawl v7.1
Der
Quellennachweis
"©
1982-2001
ASSISI.DE
-
Bildautor"
oder
„©
1982-2001
ASSISI.DE"
ist
für
jedes
veröffentlichte
Bild
erforderlich.
The
reference
source
"©
1982-2001
ASSISI.DE
-
photographer"
or
"©
1982-2001
ASSISI.DE"
is
required
for
every
published
picture.
ParaCrawl v7.1
Bei
unberechtigter
Nutzung,
Veränderung,
Umgestaltung
oder
Weitergabe
eines
Bildes
–
egal
ob
in
herkömmlicher
oder
digitalisierter
Form
–
ist
der
Bildautor
berechtigt,
eine
Vertragsstrafe
in
Höhe
des
fünffachen
vereinbarten
oder,
mangels
Vereinbarung,
des
fünffachen
üblichen
Nutzungshonorars
zu
fordern,
mindestens
jedoch
500,00
Euro
pro
Bild
und
Einzelfall.
In
case
of
unauthorized
use,
modification,
alteration
or
dissemination
of
an
image
-
whether
in
traditional
or
digital
form
-
the
image
author
is
entitled
to
a
penalty
of
five
times
the
agreed
upon
or
to
require
no
agreement,
five
times
the
normal
fee
for
use,
but
not
less
than
500.00
euros
per
picture
and
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Bildformat:
18
cm
x
16
cm
Bildautor:
Haier
Bild
Verwertung:
Nutzung
mit
Quellenvermerk
für
redaktionelle
Beiträge
über
Covestro
gestattet.
Image
size:
18
cm
x
16
cm
Image
author:
Haier
Image
utilization:
Photo
may
be
used
to
accompany
reports
on
Covestro
provided
the
source
is
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
diese
Plakette
klicken,
gelangen
Sie
zu
einem
eMail-Formular,
mit
dem
Sie
Ihre
Anfrage
an
DocCheck
bzw.
den
Bildautor
schicken
können.
You
will
be
taken
to
an
eMail
form,
with
which
you
send
a
request
to
DocCheck
and
the
author
of
the
image.
ParaCrawl v7.1
Der
Bildautor
ist
in
diesem
Fall
berechtigt,
mindestens
Schadensersatz
in
Höhe
von
1.000,00
Euro
für
jedes
Original
und
von
200,00
Euro
für
jedes
Duplikat
zu
verlangen,
sofern
nicht
der
Auftraggeber
nachweist,
dass
ein
Schaden
überhaupt
nicht
entstanden
oder
wesentlich
niedriger
ist
als
die
geforderte
Schadenspauschale.
The
photographer
in
this
case
is
entitled
to
damages
in
the
amount
of
at
least
EUR
1,000.00
for
each
original
and
of
€
200.00
for
each
duplicate,
unless
the
customer
can
prove
that
damage
has
not
created
or
significantly
lower
than
the
demanded
cancellation
charge.
ParaCrawl v7.1
Alle
Photos
stammen
vom
Autor
der
Webseite
(Wolfgang
Wagner)
-
außer
diejenigen,
bei
denen
in
der
Bildunterschrift
ein
expliziter
anderer
Bildautor
angegeben
ist.
All
photos
origin
from
the
author
of
the
website
(Wolfgang
Wagner)
-
except
those
where
there
is
an
explicite
other
photo
author
given
in
the
caption
of
the
image.
CCAligned v1
Bei
unberechtigter
Nutzung,
Veränderung,
Umgestaltung
oder
Weitergabe
eines
Bildes
-
egal
ob
in
herkömmlicher
oder
digitalisierter
Form
-
ist
der
Bildautor
berechtigt,
eine
Vertragsstrafe
in
Höhe
des
fünffachen
vereinbarten
oder,
mangels
Vereinbarung,
des
fünffachen
üblichen
Nutzungshonorars
zu
fordern,
mindestens
jedoch
500,00
Euro
pro
Bild
und
Einzelfall.
In
case
of
unauthorized
use,
modification,
alteration
or
dissemination
of
an
image
-
whether
in
traditional
or
digital
form
-
the
image
author
is
entitled
to
a
penalty
of
five
times
the
agreed
upon
or
to
require
no
agreement,
five
times
the
normal
fee
for
use,
but
not
less
than
500.00
euros
per
picture
and
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Bildautor
haftet
nur
für
Schäden,
die
er
selbst
oder
seine
Erfüllungsgehilfen
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
herbeiführen.
The
photographer
is
only
liable
for
damages
that
he
or
his
agents
to
bring
about
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Bildautor,
so
kommt
auch
Claretta
Cerio,
die
die
Texte
liefert,
von
der
vielgeliebten
Insel
selbst.
Like
the
photographer
is
also
Claretta
Cerio,
the
writer
from
the
beloved
island
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
hat
außerdem
durch
geeignete
technische
Vorkehrungen
sicherzustellen,
dass
diese
Verknüpfung
bei
jeder
Datenübermittlung,
bei
der
Übertragung
der
Bilddaten
auf
andere
Datenträger,
bei
der
Wiedergabe
auf
einem
Bildschirm
sowie
bei
jeder
öffentlichen
Wiedergabe
erhalten
bleibt
und
der
Bildautor
jederzeit
als
Urheber
der
Bilder
identifiziert
werden
kann.
The
principal
must
also
ensure
appropriate
technical
measures
that
this
link
is
maintained
for
each
data,
during
the
transmission
of
the
image
data
to
other
disks,
when
played
on
a
screen
and
in
every
public
and
that
the
author
can
always
be
identified
as
authors
of
the
images
.
ParaCrawl v7.1
Rudolf
Abraham,
der
mehrfach
ausgezeichnete
Text-
und
Bildautor,
deren
Liebe
für
das
Reisen
und
die
Ferne
ihn
schon
bis
nach
Zentralasien
und
Patagonien
geführt
hat,
besucht
Kroatien
mehrmals
im
Jahr.
Rudolf
Abraham,
the
awarded
author
and
photographer,
whose
love
for
travelling
to
far
away
destinations
has
taken
him
as
far
as
Central
Asia
and
Patagonia,
visits
Croatia
several
times
a
year.
ParaCrawl v7.1
Muss
bei
der
Auftragsabwicklung
die
Leistung
eines
Dritten
in
Anspruch
genommen
oder
ein
sonstiger
Vertrag
mit
Dritten
abgeschlossen
werden,
ist
der
Bildautor
bevollmächtigt,
die
entsprechenden
Verpflichtungen
im
Namen
und
für
Rechnung
des
Auftraggebers
einzugehen.
Must
be
taken
in
order
processing,
the
power
of
a
third
party
claims
or
any
other
contract
with
a
third
party,
the
image
author
authorized
to
enter
into
the
corresponding
obligations
on
behalf
of
and
for
the
account
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zusammenstellung
der
Bildauswahl
kann
der
Bildautor
eine
Bearbeitungsgebühr
berechnen
die
sich
nach
Art
und
Umfang
des
entstandenen
Aufwandes
bemisst
und
mindestens
30,00
Euro
beträgt.
For
the
composition
of
the
image,
the
image
selection
Author
charge
a
handling
fee
which
is
calculated
based
on
the
nature
and
extent
of
costs
incurred
and
is
at
least
30.00
euros.
ParaCrawl v7.1
Mängelrügen
müssen
schriftlich
erfolgen
und
spätestens
zwei
Wochen
nach
Ablieferung
der
Bilder
bei
dem
Bildautor
eingegangen
sein.
Complaints
must
be
in
writing
and
received
no
later
than
two
weeks
after
the
delivery
of
the
images
in
the
image
author.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
darf
dem
Bildautor
für
die
Aufnahmearbeiten
nur
solche
Objekte
und
Vorlagen
überlassen,
zu
deren
Verwendung
er
berechtigt
ist
und
die
frei
sind
von
Rechten
Dritter.
The
client
may
file
the
author
for
the
photographic
work
left
to
only
those
objects
and
templates,
to
which
he
is
entitled
to
use
and
which
are
free
of
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
hat
den
Bildautor
von
Ersatzansprüchen
Dritter
freizustellen,
die
aus
der
Verletzung
dieser
Pflicht
resultieren.
The
client
has
the
image
of
author
compensation
claims
of
third
parties
arising
from
the
breach
of
this
duty.
ParaCrawl v7.1