Translation of "Bilanzzahlen" in English
Die
Bilanzzahlen
werden
voraussichtlich
bis
zum
16.
Juni
2003
bekannt
gegeben.
The
balance-sheet
figures
are
now
scheduled
for
publication
by
June
16,
2003.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherige
Veröffentlichung
von
provisorischen
Bilanzzahlen
im
Statistischen
Monatsheft
entfällt.
The
publication
of
provisional
balance
sheet
figures
in
the
Monthly
Statistical
Bulletin
has
been
discontinued.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilanzzahlen
belegen
die
nachhaltige
finanzielle
Stabilität
der
Interroll
Gruppe.
The
balance
sheet
figures
reflect
the
sustained
financial
stability
of
Interroll
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidungskriterien
beinhalten
die
Bilanzzahlen
sowie
die
wirtschaftliche
Leistung
der
Bewerber.
The
decision
criteria
include
the
balance
sheet
figures
and
the
economic
performance
of
the
applicants.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilanzzahlen
belegen
die
finanzielle
Stabilität
der
Interroll
Gruppe.
The
latest
figures
confirm
the
financial
stability
of
the
Interroll
Group.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Buchhalter
brauchen
meinen
Bericht
aus
Jebel...
damit
sie
mit
den
Bilanzzahlen
anfangen
können.
Our
accounts
people
will
be
waiting
for
my
Jebel
operation
report
before
they
can
get
started
on
the
annual
figures.
OpenSubtitles v2018
Das
inhabergeführte
Logistikunternehmen
Röhlig
gab
heute
seine
endgültigen
Bilanzzahlen
für
das
Jahr
2012
bekannt.
The
owner
run
logistics
company
Röhlig
today
announced
its
official
balance
sheet
figures
for
fiscal
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
der
Gesundheitsreform
und
die
Krise
an
den
Finanzmärkten
beeinflussten
die
Bilanzzahlen
der
ERGO
Krankenversicherer.
The
effects
of
the
health
reform
and
the
crisis
affecting
the
financial
markets
impacted
on
the
balance
sheet
figures
of
the
ERGO
health
insurers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
NZBen
entscheiden,
kleinen
MFIs,
die
keine
Kreditinstitute
sind,
Erleichterungen
von
der
Berichtspflicht
zu
gewähren,
sollten
sie
die
betroffenen
Institute
davon
in
Kenntnis
setzen,
aber
zumindest
die
jährliche
Einreichung
von
Bilanzzahlen
verlangen,
damit
der
Umfang
des
abgeschnittenen
Berichtsvolumens
überwacht
werden
kann.
With
regard
to
small
MFIs
that
are
not
credit
institutions,
NCBs
that
decide
to
relieve
small
MFIs
of
full
reporting
requirements
should
inform
the
institutions
concerned
thereof,
but
continue,
as
a
minimum,
to
collect
data
relating
to
the
total
balance
sheet
at
least
at
an
annual
frequency
so
that
the
size
of
the
reporting
“tail”
can
be
monitored.
DGT v2019
Die
Bilanzzahlen
können
auch
um
Fremdwährungseffekte
angepasst
werden
sowie
den
Trend
der
Marktwerte
der
Derivate,
soweit
dieser
Trend
von
dem
im
Umstrukturierungsplan
beschriebenen
abweicht
und
diese
Abweichung
nicht
auf
eine
Erhöhung
der
Nominalwerte
der
Derivate
zurückzuführen
ist.
The
balance
sheet
figures
may
also
be
adjusted
for
foreign
currency
effects
and
the
trend
in
the
market
values
of
derivatives,
if
this
trend
is
different
from
the
trend
described
in
the
restructuring
plan
and
the
difference
is
not
attributable
to
an
increase
in
the
notional
values
of
the
derivatives.
DGT v2019
Da
sich
die
Offenlegung
in
diesem
Fall
auf
den
Anhang
zum
Abschluß
und/oder
zum
Lagebericht
bezieht,
wird
die
Empfehlung
die
derzeitige
Grundlage
der
Rechnungslegung
und
folglich
auch
die
aktuellen
Bilanzzahlen
unberührt
lassen.
However,
because
it
concerns
disclosure
in
the
notes
accompanying
the
accounts
and/or
in
the
annual
report,
the
Recommendation
will
not
affect
the
current
basis
of
accounting
and,
consequently,
the
actual
figures
presented
in
the
balance
sheet.
TildeMODEL v2018
Wenn
NZBen
entscheiden
,
kleinen
MFIs
,
die
keine
Kreditinstitute
sind
,
Erleichterungen
von
der
Berichtspflicht
zu
gewähren
,
sollten
sie
die
betroffenen
Institute
davon
in
Kenntnis
setzen
,
aber
zumindest
die
jährliche
Einreichung
von
Bilanzzahlen
verlangen
,
damit
der
Umfang
des
abgeschnittenen
Berichtsvolumens
überwacht
werden
kann
.
With
regard
to
small
MFIs
that
are
not
credit
institutions
,
NCBs
that
decide
to
relieve
small
MFIs
of
full
reporting
requirements
should
inform
the
institutions
concerned
thereof
,
but
continue
,
as
a
minimum
,
to
collect
data
relating
to
the
total
balance
sheet
at
least
at
an
annual
frequency
so
that
the
size
of
the
reporting
«
tail
»
can
be
monitored
.
ECB v1
Die
Bilanzzahlen
1995
wurden
entsprechend
neu
dargestellt,
was
sich
auf
der
Aktiv-
und
auf
der
Passivseite
mit
10
Mrd
ausgewirkt
hat.
Hence,
the
balance
sheet
figures
for
1995
have
been
restated,
the
impact
on
assets
and
liabilities
being
10
billion.
EUbookshop v2
Der
Vorstand
erläuterte
dabei
die
Strategie
des
Unternehmens
sowie
die
Bilanzzahlen
des
vergangenen
Geschäftsjahres
(1.
April
2015
bis
31.
März
2016).
The
Management
Board
discussed
the
company's
strategy
and
the
figures
for
the
past
financial
year
(April
1,
2015
through
March
31,
2016).
ParaCrawl v7.1
George
Sartorel,
Vorstandsvorsitzender
für
die
Region
Asien-Pazifik
bei
der
Allianz,
sagt:
"Wir
sind
der
Meinung,
dass
China
Life
mit
ihren
überzeugenden
Bilanzzahlen
und
dem
Erfolg
bei
Erwerb
und
Integration
von
Policen
und
Versicherungsnehmern
der
ideale
Kandidat
für
die
Übernahme
dieses
Bestands
ist.
George
Sartorel,
Regional
CEO
for
Asia
Pacific,
Allianz
said,
"With
its
strong
balance
sheet
and
track
record
in
acquiring
and
integrating
policies
and
policyholders,
we
believe
China
Life
is
the
ideal
candidate
to
take
over
this
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt,
es
gehe
vor
allem
um
Bilanzzahlen,
und
diese
stagnieren
im
gesamten
Outdoor-Bereich,
sind
aber
speziell
auch
bei
Mammut
nicht
mehr
so
gut
.
It
means
that,
above
all,
it's
a
matter
of
balance
sheet
figures,
and
those
are
stagnating
in
the
entire
outdoor
sector,
but
are
especially
not
that
great
anymore
at
Mammut.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
erläuterte
den
Aktionären
die
Strategie
des
Unternehmens
sowie
die
Bilanzzahlen
des
vergangenen
Geschäftsjahres
(1.
April
2016
bis
31.
März
2017).
The
Management
Board
discussed
the
company's
strategy
and
the
figures
for
the
past
financial
year
(April
1,
2016
through
March
31,
2017)
with
the
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verschiebung
der
Bekanntgabe
der
Bilanzzahlen
wird
sich
auch
die
Veröffentlichung
des
Zwischenberichts
zum
ersten
Quartal
2003
verzögern.
Delayed
announcement
of
the
balance-sheet
figures
also
means
that
publication
of
the
Interim
Report
for
the
first
quarter
of
2003
has
also
been
postponed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erfolg
ist
für
uns
Ansporn,
auch
in
Zukunft
über
Bilanzzahlen
hinauszudenken,
um
den
Menschen
–
zumindest
für
den
Bereich
der
Kultur
–
einige
jener
einzigartigen
Begegnungen
und
Momente
zu
bieten,
die
dem
Streben
nach
materiellem
Gewinn
erst
Ziel
und
Sinn
geben.
To
us,
this
success
is
a
motor
for
thinking
beyond
our
balance
sheets,
in
the
future,
as
well:
in
order
to
offer
people
some
of
those
unique
moments
and
encounters
–
at
least
in
the
area
of
culture
–
that
lend
meaning
and
purpose
to
the
quest
for
material
gain.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
erläuterte
dabei
die
Strategie
des
Unternehmens
sowie
die
Bilanzzahlen
des
vergangenen
Geschäftsjahres
(1.
April
2013
bis
31.
März
2014).
The
Management
Board
discussed
the
company's
strategy
and
the
balance
sheet
figures
for
the
past
financial
year
(April
1,
2013
through
March
31,
2014).
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
erläuterte
den
Aktionären
die
Strategie
des
Unternehmens
sowie
die
Bilanzzahlen
des
vergangenen
Geschäftsjahres
(1.
April
2017
bis
31.
März
2018).
The
Management
Board
presented
the
company's
strategy
and
the
figures
for
the
past
financial
year
(April
1,
2017
through
March
31,
2018)
to
the
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Q-
6D.13
Ist
bei
der
Benutzung
von
historischen
Kostendaten
das
Argument
über
Objektivität
nicht
eine
der
Hauptgründe
für
Verzerrungen
in
den
Bilanzzahlen?
Q-6D.13
Isn't
the
argument
of
objectivity
for
use
of
historical
cost
data
a
major
source
of
distortion
in
balance
sheet
numbers?
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
Bilanzzahlen
werden
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
CENIT
der
Hauptversammlung
am
26.
Mai
2011
vorschlagen,
eine
Dividende
von
0,15
EUR
je
Aktie
auszuschütten.
Based
on
the
balance-sheet
figures,
CENIT’s
Managing
and
Supervisory
Boards
will
propose
to
the
General
Shareholders’
Meeting
on
26
May
that
a
dividend
of
0.15
EUR
per
share
be
distributed.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidungskriterien
umfassen
die
Bilanzzahlen
sowie
die
wirtschaftliche
Leistung
der
Bewerber.
Zur
Erhebung
dieser
Performance
werden
die
vergangenen
vier
Jahre
mit
einem
speziell
dafür
erarbeiteten
Kennzahlenmodell
analysiert.
The
decision-making
criteria
include
the
balance
sheet
figures
and
the
economic
performance
of
the
applicants
from
the
previous
four
years,
which
are
analysed
using
a
specially
developed
key
figure
model.
ParaCrawl v7.1
Kundenreaktionen,
Besucherzahlen,
Presse,
Mitarbeiterstimmen
und
die
große
Bereitschaft
der
Museen
und
Künstler
zur
Zusammenarbeit,
dokumentieren
den
Erfolg
des
Kunstkonzepts
und
seiner
Verwirklichung.
Dieser
Erfolg
ist
für
uns
Ansporn,
auch
in
Zukunft
über
Bilanzzahlen
hinauszudenken,
um
den
Menschen
–
zumindest
für
den
Bereich
der
Kultur
–
einige
jener
einzigartigen
Begegnungen
und
Momente
zu
bieten,
die
dem
Streben
nach
materiellem
Gewinn
erst
Ziel
und
Sinn
geben.
Client
reactions,
numbers
of
visitors,
press,
staff
opinion,
and
the
great
willingness
among
museums
and
artists
to
cooperate
document
the
success
both
of
this
art
concept
and
its
realization.
To
us,
this
success
is
a
motor
for
thinking
beyond
our
balance
sheets,
in
the
future,
as
well:
in
order
to
offer
people
some
of
those
unique
moments
and
encounters
–
at
least
in
the
area
of
culture
–
that
lend
meaning
and
purpose
to
the
quest
for
material
gain.
Translation:
Andrea
Scrima
ParaCrawl v7.1