Translation of "Bilanzzahlen" in English

Die Bilanzzahlen werden voraussichtlich bis zum 16. Juni 2003 bekannt gegeben.
The balance-sheet figures are now scheduled for publication by June 16, 2003.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Veröffentlichung von provisorischen Bilanzzahlen im Statistischen Monatsheft entfällt.
The publication of provisional balance sheet figures in the Monthly Statistical Bulletin has been discontinued.
ParaCrawl v7.1

Die Bilanzzahlen belegen die nachhaltige finanzielle Stabilität der Interroll Gruppe.
The balance sheet figures reflect the sustained financial stability of Interroll Group.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungskriterien beinhalten die Bilanzzahlen sowie die wirtschaftliche Leistung der Bewerber.
The decision criteria include the balance sheet figures and the economic performance of the applicants.
ParaCrawl v7.1

Die Bilanzzahlen belegen die finanzielle Stabilität der Interroll Gruppe.
The latest figures confirm the financial stability of the Interroll Group.
ParaCrawl v7.1

Unsere Buchhalter brauchen meinen Bericht aus Jebel... damit sie mit den Bilanzzahlen anfangen können.
Our accounts people will be waiting for my Jebel operation report before they can get started on the annual figures.
OpenSubtitles v2018

Das inhabergeführte Logistikunternehmen Röhlig gab heute seine endgültigen Bilanzzahlen für das Jahr 2012 bekannt.
The owner run logistics company Röhlig today announced its official balance sheet figures for fiscal 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen der Gesundheitsreform und die Krise an den Finanzmärkten beeinflussten die Bilanzzahlen der ERGO Krankenversicherer.
The effects of the health reform and the crisis affecting the financial markets impacted on the balance sheet figures of the ERGO health insurers.
ParaCrawl v7.1

Wenn NZBen entscheiden, kleinen MFIs, die keine Kreditinstitute sind, Erleichterungen von der Berichtspflicht zu gewähren, sollten sie die betroffenen Institute davon in Kenntnis setzen, aber zumindest die jährliche Einreichung von Bilanzzahlen verlangen, damit der Umfang des abgeschnittenen Berichtsvolumens überwacht werden kann.
With regard to small MFIs that are not credit institutions, NCBs that decide to relieve small MFIs of full reporting requirements should inform the institutions concerned thereof, but continue, as a minimum, to collect data relating to the total balance sheet at least at an annual frequency so that the size of the reporting “tail” can be monitored.
DGT v2019

Die Bilanzzahlen können auch um Fremdwährungseffekte angepasst werden sowie den Trend der Marktwerte der Derivate, soweit dieser Trend von dem im Umstrukturierungsplan beschriebenen abweicht und diese Abweichung nicht auf eine Erhöhung der Nominalwerte der Derivate zurückzuführen ist.
The balance sheet figures may also be adjusted for foreign currency effects and the trend in the market values of derivatives, if this trend is different from the trend described in the restructuring plan and the difference is not attributable to an increase in the notional values of the derivatives.
DGT v2019

Da sich die Offenlegung in diesem Fall auf den Anhang zum Abschluß und/oder zum Lagebericht bezieht, wird die Empfehlung die derzeitige Grundlage der Rechnungslegung und folglich auch die aktuellen Bilanzzahlen unberührt lassen.
However, because it concerns disclosure in the notes accompanying the accounts and/or in the annual report, the Recommendation will not affect the current basis of accounting and, consequently, the actual figures presented in the balance sheet.
TildeMODEL v2018

Wenn NZBen entscheiden , kleinen MFIs , die keine Kreditinstitute sind , Erleichterungen von der Berichtspflicht zu gewähren , sollten sie die betroffenen Institute davon in Kenntnis setzen , aber zumindest die jährliche Einreichung von Bilanzzahlen verlangen , damit der Umfang des abgeschnittenen Berichtsvolumens überwacht werden kann .
With regard to small MFIs that are not credit institutions , NCBs that decide to relieve small MFIs of full reporting requirements should inform the institutions concerned thereof , but continue , as a minimum , to collect data relating to the total balance sheet at least at an annual frequency so that the size of the reporting « tail » can be monitored .
ECB v1

Die Bilanzzahlen 1995 wurden entsprechend neu dargestellt, was sich auf der Aktiv- und auf der Passivseite mit 10 Mrd ausgewirkt hat.
Hence, the balance sheet figures for 1995 have been restated, the impact on assets and liabilities being 10 billion.
EUbookshop v2

Der Vorstand erläuterte dabei die Strategie des Unternehmens sowie die Bilanzzahlen des vergangenen Geschäftsjahres (1. April 2015 bis 31. März 2016).
The Management Board discussed the company's strategy and the figures for the past financial year (April 1, 2015 through March 31, 2016).
ParaCrawl v7.1

George Sartorel, Vorstandsvorsitzender für die Region Asien-Pazifik bei der Allianz, sagt: "Wir sind der Meinung, dass China Life mit ihren überzeugenden Bilanzzahlen und dem Erfolg bei Erwerb und Integration von Policen und Versicherungsnehmern der ideale Kandidat für die Übernahme dieses Bestands ist.
George Sartorel, Regional CEO for Asia Pacific, Allianz said, "With its strong balance sheet and track record in acquiring and integrating policies and policyholders, we believe China Life is the ideal candidate to take over this portfolio.
ParaCrawl v7.1

Es heißt, es gehe vor allem um Bilanzzahlen, und diese stagnieren im gesamten Outdoor-Bereich, sind aber speziell auch bei Mammut nicht mehr so gut .
It means that, above all, it's a matter of balance sheet figures, and those are stagnating in the entire outdoor sector, but are especially not that great anymore at Mammut.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand erläuterte den Aktionären die Strategie des Unternehmens sowie die Bilanzzahlen des vergangenen Geschäftsjahres (1. April 2016 bis 31. März 2017).
The Management Board discussed the company's strategy and the figures for the past financial year (April 1, 2016 through March 31, 2017) with the shareholders.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verschiebung der Bekanntgabe der Bilanzzahlen wird sich auch die Veröffentlichung des Zwischenberichts zum ersten Quartal 2003 verzögern.
Delayed announcement of the balance-sheet figures also means that publication of the Interim Report for the first quarter of 2003 has also been postponed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Erfolg ist für uns Ansporn, auch in Zukunft über Bilanzzahlen hinauszudenken, um den Menschen – zumindest für den Bereich der Kultur – einige jener einzigartigen Begegnungen und Momente zu bieten, die dem Streben nach materiellem Gewinn erst Ziel und Sinn geben.
To us, this success is a motor for thinking beyond our balance sheets, in the future, as well: in order to offer people some of those unique moments and encounters – at least in the area of culture – that lend meaning and purpose to the quest for material gain.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand erläuterte dabei die Strategie des Unternehmens sowie die Bilanzzahlen des vergangenen Geschäftsjahres (1. April 2013 bis 31. März 2014).
The Management Board discussed the company's strategy and the balance sheet figures for the past financial year (April 1, 2013 through March 31, 2014).
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand erläuterte den Aktionären die Strategie des Unternehmens sowie die Bilanzzahlen des vergangenen Geschäftsjahres (1. April 2017 bis 31. März 2018).
The Management Board presented the company's strategy and the figures for the past financial year (April 1, 2017 through March 31, 2018) to the shareholders.
ParaCrawl v7.1

Q- 6D.13 Ist bei der Benutzung von historischen Kostendaten das Argument über Objektivität nicht eine der Hauptgründe für Verzerrungen in den Bilanzzahlen?
Q-6D.13 Isn't the argument of objectivity for use of historical cost data a major source of distortion in balance sheet numbers?
ParaCrawl v7.1

Auf Basis der Bilanzzahlen werden Vorstand und Aufsichtsrat der CENIT der Hauptversammlung am 26. Mai 2011 vorschlagen, eine Dividende von 0,15 EUR je Aktie auszuschütten.
Based on the balance-sheet figures, CENIT’s Managing and Supervisory Boards will propose to the General Shareholders’ Meeting on 26 May that a dividend of 0.15 EUR per share be distributed.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungskriterien umfassen die Bilanzzahlen sowie die wirtschaftliche Leistung der Bewerber. Zur Erhebung dieser Performance werden die vergangenen vier Jahre mit einem speziell dafür erarbeiteten Kennzahlenmodell analysiert.
The decision-making criteria include the balance sheet figures and the economic performance of the applicants from the previous four years, which are analysed using a specially developed key figure model.
ParaCrawl v7.1

Kundenreaktionen, Besucherzahlen, Presse, Mitarbeiterstimmen und die große Bereitschaft der Museen und Künstler zur Zusammenarbeit, dokumentieren den Erfolg des Kunstkonzepts und seiner Verwirklichung. Dieser Erfolg ist für uns Ansporn, auch in Zukunft über Bilanzzahlen hinauszudenken, um den Menschen – zumindest für den Bereich der Kultur – einige jener einzigartigen Begegnungen und Momente zu bieten, die dem Streben nach materiellem Gewinn erst Ziel und Sinn geben.
Client reactions, numbers of visitors, press, staff opinion, and the great willingness among museums and artists to cooperate document the success both of this art concept and its realization. To us, this success is a motor for thinking beyond our balance sheets, in the future, as well: in order to offer people some of those unique moments and encounters – at least in the area of culture – that lend meaning and purpose to the quest for material gain. Translation: Andrea Scrima
ParaCrawl v7.1