Translation of "Bilanzverlust" in English
Das
Finanzergebnis
der
Gesellschaft
kann
durch
einen
Bilanzverlust
oder
Gewinn
dargestellt
werden.
The
financial
result
of
the
company
may
be
represented
by
a
balance
sheet
loss
or
profit.
ParaCrawl v7.1
Das
finanzielle
Ergebnis
der
Gesellschaft
kann
durch
einen
Bilanzverlust
oder
-gewinn
dargestellt
werden.
The
financial
result
of
the
company
may
be
represented
by
a
balance
sheet
loss
or
profit.
ParaCrawl v7.1
Dem
Bilanzverlust
standen
im
Berichtsjahr
Einnahmen
aus
Kapitalerhöhungen
gegenüber.
The
net
loss
was
offset
by
income
from
capital
increases.
ParaCrawl v7.1
Das
Finanzergebnis
eines
Unternehmens
kann
in
einem
Bilanzverlust
oder
in
einem
Gewinn
dargestellt
werden.
The
financial
result
of
an
enterprise
can
be
presented
in
a
balance
sheet
loss
or
a
profit.
ParaCrawl v7.1
Am
31.
Dezember
2009
wies
der
Jahresabschluss
2009
von
Oltchim
einen
Betriebsverlust
von
26
Mio.
EUR
(109
Mio.
RON),
einen
Nettoverlust
von
52,4
Mio.
EUR
(220
Mio.
RON),
einen
Bilanzverlust
von
377
Mio.
EUR
(1,584
Mrd.
RON)
und
negative
Eigenmittel
in
Höhe
von
112
Mio.
EUR
(469
Mio.
RON)
auf.
On
31
December
2009,
Oltchim's
financial
accounts
for
2009
showed
an
operating
loss
of
EUR
26
million
(RON
109
million),
a
net
loss
of
EUR
52,4
million
(RON
220
million),
accumulated
losses
of
EUR
377
million
(RON
1,584
billion)
and
negative
own
funds
in
the
amount
of
EUR
112
million
(RON
469
million).
DGT v2019
Am
31.
Dezember
2010
wies
der
Jahresabschluss
von
Oltchim
einen
Betriebsgewinn
von
56
Mio.
EUR,
einen
Nettogewinn
von
32
Mio.
EUR
(220
Mio.
RON)
und
einen
Bilanzverlust
von
383
Mio.
EUR
auf.
On
31
December
2010,
Oltchim's
financial
accounts
showed
an
operating
profit
of
EUR
56
million,
a
net
profit
of
EUR
32
million
(RON
220
million)
and
accumulated
losses
of
EUR
383
million.
DGT v2019
Am
30.
Juni
2011
wies
der
Halbjahresabschluss
von
Oltchim
[17]
einen
Betriebsverlust
von
7,4
Mio.
EUR
und
einen
Nettoverlust
von
17,4
Mio.
EUR,
einen
Bilanzverlust
von
401
Mio.
EUR
und
negative
Eigenmittel
in
Höhe
von
358
Mio.
EUR
(ohne
Berücksichtigung
der
Verbindlichkeiten
gegenüber
AVAS)
auf.
On
30
June
2011,
Oltchim's
six-months
financial
accounts
[17]
showed
an
operating
loss
of
EUR
7,4
million
and
a
net
loss
of
EUR
17,4
million,
accumulated
losses
of
EUR
401
million
and
negative
own
funds
in
the
amount
of
EUR
358
million
(without
taking
into
account
the
debt
to
AVAS).
DGT v2019
Z.B.
Vereinbarung
eines
sog.
Nachzahlungsanspruchs
für
den
Fall,
dass
die
Haftungsprovision
in
einem
Geschäftsjahr
entfallen
sollte,
weil
durch
sie
ein
Bilanzverlust
entstanden
wäre
(siehe
§
3
Einbringungsvertrag).
For
example
the
agreement
on
an
‘additional
payment
claim’
if
the
guarantee
commission
were
not
paid
in
a
particular
business
year,
as
this
would
lead
to
a
net
loss
(see
Section
3
of
the
transfer
agreement).
DGT v2019
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
AIXTRON
SE
werden
der
Hauptversammlung
vorschlagen,
auch
für
das
Geschäftsjahr
2013
keine
Dividende
zu
zahlen
und
den
Bilanzverlust
des
Geschäftsjahres
2013
in
Höhe
von
EUR?1,1
Mio.
auf
neue
Rechnung
vorzutragen.
AIXTRON’s
Executive
and
Supervisory
Boards
will
propose
to
the
shareholders’
meeting
that
the
2013
loss
amounting
to
EUR
?1.1m
should
again
be
carried
forward
and
consequently
no
dividend
payment
should
be
made
for
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
Bilanzverlust
des
Geschäftsjahres
2015
wird
auf
neue
Rechnung
vorgetragen.
Für
das
Geschäftsjahr
2015
wird
keine
Dividende
gezahlt.
The
2015
loss
will
be
carried
forward
and
consequently
no
dividend
payment
will
be
made
for
2015.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
AIXTRON
SE
werden
der
Hauptversammlung
vorschlagen,
den
Bilanzverlust
des
Geschäftsjahres
2014
auf
neue
Rechnung
vorzutragen.
AIXTRON’s
Executive
and
Supervisory
Boards
will
propose
to
the
shareholders’
meeting
that
the
2014
loss
should
be
carried
forward.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Sitzung
des
Aufsichtsrates
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
(UIAG)
hat
der
Aufsichtsrat
den
Jahresabschluss
der
Gesellschaft
zum
30.9.2009
gebilligt,
der
einen
Bilanzverlust
von
875.541,19€
ausweist.
In
today’s
meeting
the
Management
Board
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
(UIAG)
approved
the
annual
financial
statement
as
of
30
September
2009.
The
annual
financial
statement
shows
a
net
loss
of
€
875.541,19.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
AIXTRON
SE
werden
der
Hauptversammlung
vorschlagen,
für
2012
keine
Dividende
auszuschütten
und
den
Bilanzverlust
des
Geschäftsjahres
2012
auf
neue
Rechnung
vorzutragen.
AIXTRON’s
Executive
and
Supervisory
Boards
will
propose
to
the
shareholders’
meeting
that
the
2012
loss
should
be
carried
forward
and
consequently
no
dividend
for
2012
will
be
distributed.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Bilanzverlust
des
Geschäftsjahres
2017
gemäß
HGB,
der
voraussichtlich
nicht
ausgeglichen
werden
wird,
erwartet
die
HSH
Nordbank
AG
trotz
voraussichtlich
zufriedenstellender
Ergebnisse
aus
der
operativen
Geschäftstätigkeit
Belastungen
durch
die
Privatisierung
(z.B.
Zahlung
für
die
vorzeitige
Beendigung
der
Ländergarantie)
und
den
Transformationsprozess
(z.B.
Kosten
für
die
Restrukturierung
des
Geschäftsmodells).
Besides
the
accumulated
loss
from
financial
year
2017
under
German
GAAP,
which
is
not
expected
to
be
offset,
HSH
Nordbank
AG
expects,
despite
anticipated
satisfying
operating
results,
burdens
with
regard
to
the
privatisation
(e.g.
payment
for
the
premature
termination
of
the
state
guarantee)
and
transformation
process
(e.g.
expenses
for
restructuring
the
business
model).
ParaCrawl v7.1
Die
Generalversammlung
genehmigte
mit
99,72
Prozent
der
Stimmen,
den
Bilanzverlust
für
das
Geschäftsjahr
2009
über
CHF
62'970'672
auf
neue
Rechnung
vorzutragen.
The
shareholders'
meeting
approved
with
99.72
percent
of
the
votes
to
carry
forward
the
balance
sheet
loss
for
the
fiscal
year
2009
in
the
amount
of
CHF
62'970'672
to
new
account.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
AIXTRON
SE
werden
der
Hauptversammlung
vorschlagen,
den
Bilanzverlust
des
Geschäftsjahres
2013
auf
neue
Rechnung
vorzutragen.
Wie
schon
für
das
Geschäftsjahr
2012
soll
auch
für
das
Geschäftsjahr
2013
keine
Dividende
ausgeschüttet
werden
(2011:
Dividende
von
EUR
0,25
je
Aktie
oder
insgesamt
EUR
25,4
Mio.).
As
they
did
with
the
2012
loss,
AIXTRON's
Executive
and
Supervisory
Boards
will
propose
to
the
annual
general
meeting
that
the
2013
loss
should
be
carried
forward
and
consequently
no
dividend
payment
should
be
made
for
2013
(2012:
no
dividend;
2011:
dividend
of
EUR
0.25
per
share
or
a
total
of
EUR
25.4
million).
ParaCrawl v7.1