Translation of "Bilanzsitzung" in English

Darüber hinaus wurde in der heutigen Bilanzsitzung die Prognose für das laufende Geschäftsjahr verabschiedet.
In addition, in today’s accounts review meeting, the forecast for the current fiscal year was adopted.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftsprüfer nahm an den Sitzungen des Prüfungsausschusses der MTU Aero Engines Holding AG am 24. Januar und 2. März 2011 und an der Bilanzsitzung des Aufsichtsrats am 15. März 2011 teil und berichtete über die wesentlichen Ergebnisse seiner Prüfung.
The auditor attended the meetings of the Audit Committee of MTU Aero Engines Holding AG on January 24, and March 2, 2011, and the balance sheet meeting of the Supervisory Board on March 15, 2011, and presented the main findings of the audit.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftsprüfer hat an der Sitzung des Prüfungsausschusses am 6. März 2008 und an der Bilanzsitzung des Aufsichtsrats am 12. März 2008 teilgenommen und über die wesentlichen Ergebnisse seiner Prüfung berichtet.
The auditor attended the Audit Committee meeting on March 6, 2008 and the Supervisory Board’s balance sheet meeting on March 12, 2008, and presented the main findings of the audit.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer heutigen Bilanzsitzung schlagen Aufsichtsrat und Vorstand der Hauptversammlung am 21. Juni 2006 vor, neben der Erhöhung der Dividende um 0,06 € je Aktie auf 0,61 € (0,55) je Stammaktie und auf 0,67 € (0,61) je Vorzugsaktie, einen Jubiläumsbonus von jeweils 0,10 € auszuzahlen und zusätzlich für je zehn Aktien eine Gratisaktie auszugeben.
After today's balance sheet meeting the Supervisory Board and the Executive Board will not only recommend to the Annual Shareholders' Meeting on June 21, 2006 an increase in dividends by €0.06 per share to €0.61 (0.55) for each ordinary share and to €0.67 (0.61) for each preference share but also the payment of an anniversary bonus of €0.10 each and the issue of one bonus share for each ten shares.
ParaCrawl v7.1

Vertreter des Abschlussprüfers haben an der Bilanzsitzung des Aufsichtsrates und der Sitzung des Bilanzausschusses teilgenommen und Erläuterungen gegeben.
Representatives of the auditors attended the meeting of the Supervisory Board convened to discuss the financial statements and the meeting of the Audit Committee and provided explanations.
ParaCrawl v7.1

Wie der Aufsichtsrat bei seiner Bilanzsitzung heute feststellte, betrug der Jahresüberschuss 1,28 EUR pro Aktie, insgesamt 6,8 Mio. EUR ((...) »
As the Supervisory Board stated at its balance sheet meeting held today, net profit for the year was € 1.28 per share, or € 6.8 million in total (prior ye (...) »
ParaCrawl v7.1

Marburg, 26. März 2015 – Auf der heutigen Bilanzsitzung der 3U HOLDING AG wurde der Konzernabschluss und der Jahresabschluss der 3U HOLDING AG für das Jahr 2014 sowie die Prognosen für das laufende Geschäftsjahr durch den Aufsichtsrat gebilligt.
Marburg, March 26, 2015 – At today's accounts review meeting the Consolidated Financial Statements and the Financial Statements of 3U HOLDING AG for fiscal year 2014, as well as the forecasts for the current fiscal year, were approved by the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Die Abschlussunterlagen wurden im Prüfungsausschuss und in der Bilanzsitzung des Aufsichtsrats – in beiden Gremien in Gegenwart und nach einem Bericht des Abschlussprüfers – ausführlich besprochen.
They were discussed in detail by the Audit Committee and at a meeting of the full Supervisory Board. The auditor submitted a report on both occasions and was present during the discussions.
ParaCrawl v7.1

Wie der Aufsichtsrat bei seiner Bilanzsitzung heute feststellte, betrug der Jahresüberschuss 1,28 EUR pro Aktie, insgesamt 6,8 Mio. EUR (Vorjahr: 1,71 EUR pro Aktie und 9,0 Mio. EUR).
As the Supervisory Board stated at its balance sheet meeting held today, net profit for the year was EUR 1.28 per share, or EUR 6.8 million in total (prior year: EUR 1.71 per share and EUR 9.0 million).
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftsprüfer hat an der Sitzung des Prüfungsausschusses am 13. März 2006 ebenso teilgenommen wie an der Bilanzsitzung des Aufsichtsrats am 22. März 2006 und über die wesentlichen Ergebnisse seiner Prüfung berichtet.
The auditor also attended the Audit and Finance Committee meeting on March 13, 2006 and in the balance sheet meeting of the Supervisory Board on March 22, 2006, and presented the most important results of his audit.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht des Abschlussprüfers zum Abhängigkeitsbericht lag allen Mitgliedern des Aufsichtsrats rechtzeitig vor der Bilanzsitzung vor und wurde von uns geprüft sowie mit den anwesenden Abschlussprüfern eingehend besprochen.
The auditors' report on the dependent company report was made available to all members of the Supervisory Board in good time before the meeting to approve the financial statements and was examined by us and discussed in detail with the auditors present.
ParaCrawl v7.1

An den Sitzungen des Prüfungsausschusses der MTU Aero Engines Holding AG am 23. Januar und 1. März 2012 sowie an der Bilanzsitzung des Aufsichtsrats am 12. März 2012 nahm der Wirtschaftsprüfer teil und berichtete über die wesentlichen Ergebnisse seiner Prüfung.
The auditor attended the meetings of the Audit Committee of MTU Aero Engines Holding AG on January 23 and March 1, 2012, and the balance sheet meeting of the Supervisory Board on March 12, 2012, and presented the main findings of the audit.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftsprüfer hat an der Sitzung des Prüfungsausschusses der MTU Aero Engines Holding AG am 2. März 2010 und an der Bilanzsitzung des Aufsichtsrats am 10. März 2010 teilgenommen und über die wesentlichen Ergebnisse seiner Prüfung berichtet.
The auditor attended the meeting of the Audit Committee of MTU Aero Engines Holding AG on March 2, 2010, and the balance sheet meeting of the Supervisory Board on March 10, 2010, and presented the main findings of the audit.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat der Gruppe KME hat in der Bilanzsitzung über den Jahresabschluss 2008 auch die Gründung eines Solidaritätsfonds beschlossen, der "KME Benevolent Fund" genannt wird.
At the recent meeting to approve the 2008 Annual Report, the KME Group Board of Directors approved the initiation of the "KME Benevolent Fund".
ParaCrawl v7.1

Vertreter des Abschlussprüfers haben an der Bilanzsitzung des Aufsichtsrats und den Sitzungen des Bilanzausschusses teilgenommen und Erläuterungen gegeben.
Representatives of the auditors attended the meeting of the Supervisory Board convened to discuss the financial statements and the meetings of the Audit Committee and provided explanations.
ParaCrawl v7.1