Translation of "Bilanzsitzung" in English
Darüber
hinaus
wurde
in
der
heutigen
Bilanzsitzung
die
Prognose
für
das
laufende
Geschäftsjahr
verabschiedet.
In
addition,
in
today’s
accounts
review
meeting,
the
forecast
for
the
current
fiscal
year
was
adopted.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftsprüfer
nahm
an
den
Sitzungen
des
Prüfungsausschusses
der
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
am
24.
Januar
und
2.
März
2011
und
an
der
Bilanzsitzung
des
Aufsichtsrats
am
15.
März
2011
teil
und
berichtete
über
die
wesentlichen
Ergebnisse
seiner
Prüfung.
The
auditor
attended
the
meetings
of
the
Audit
Committee
of
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
on
January
24,
and
March
2,
2011,
and
the
balance
sheet
meeting
of
the
Supervisory
Board
on
March
15,
2011,
and
presented
the
main
findings
of
the
audit.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftsprüfer
hat
an
der
Sitzung
des
Prüfungsausschusses
am
6.
März
2008
und
an
der
Bilanzsitzung
des
Aufsichtsrats
am
12.
März
2008
teilgenommen
und
über
die
wesentlichen
Ergebnisse
seiner
Prüfung
berichtet.
The
auditor
attended
the
Audit
Committee
meeting
on
March
6,
2008
and
the
Supervisory
Board’s
balance
sheet
meeting
on
March
12,
2008,
and
presented
the
main
findings
of
the
audit.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
heutigen
Bilanzsitzung
schlagen
Aufsichtsrat
und
Vorstand
der
Hauptversammlung
am
21.
Juni
2006
vor,
neben
der
Erhöhung
der
Dividende
um
0,06
€
je
Aktie
auf
0,61
€
(0,55)
je
Stammaktie
und
auf
0,67
€
(0,61)
je
Vorzugsaktie,
einen
Jubiläumsbonus
von
jeweils
0,10
€
auszuzahlen
und
zusätzlich
für
je
zehn
Aktien
eine
Gratisaktie
auszugeben.
After
today's
balance
sheet
meeting
the
Supervisory
Board
and
the
Executive
Board
will
not
only
recommend
to
the
Annual
Shareholders'
Meeting
on
June
21,
2006
an
increase
in
dividends
by
€0.06
per
share
to
€0.61
(0.55)
for
each
ordinary
share
and
to
€0.67
(0.61)
for
each
preference
share
but
also
the
payment
of
an
anniversary
bonus
of
€0.10
each
and
the
issue
of
one
bonus
share
for
each
ten
shares.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
des
Abschlussprüfers
haben
an
der
Bilanzsitzung
des
Aufsichtsrates
und
der
Sitzung
des
Bilanzausschusses
teilgenommen
und
Erläuterungen
gegeben.
Representatives
of
the
auditors
attended
the
meeting
of
the
Supervisory
Board
convened
to
discuss
the
financial
statements
and
the
meeting
of
the
Audit
Committee
and
provided
explanations.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Aufsichtsrat
bei
seiner
Bilanzsitzung
heute
feststellte,
betrug
der
Jahresüberschuss
1,28
EUR
pro
Aktie,
insgesamt
6,8
Mio.
EUR
((...)
»
As
the
Supervisory
Board
stated
at
its
balance
sheet
meeting
held
today,
net
profit
for
the
year
was
€
1.28
per
share,
or
€
6.8
million
in
total
(prior
ye
(...)
»
ParaCrawl v7.1
Marburg,
26.
März
2015
–
Auf
der
heutigen
Bilanzsitzung
der
3U
HOLDING
AG
wurde
der
Konzernabschluss
und
der
Jahresabschluss
der
3U
HOLDING
AG
für
das
Jahr
2014
sowie
die
Prognosen
für
das
laufende
Geschäftsjahr
durch
den
Aufsichtsrat
gebilligt.
Marburg,
March
26,
2015
–
At
today's
accounts
review
meeting
the
Consolidated
Financial
Statements
and
the
Financial
Statements
of
3U
HOLDING
AG
for
fiscal
year
2014,
as
well
as
the
forecasts
for
the
current
fiscal
year,
were
approved
by
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschlussunterlagen
wurden
im
Prüfungsausschuss
und
in
der
Bilanzsitzung
des
Aufsichtsrats
–
in
beiden
Gremien
in
Gegenwart
und
nach
einem
Bericht
des
Abschlussprüfers
–
ausführlich
besprochen.
They
were
discussed
in
detail
by
the
Audit
Committee
and
at
a
meeting
of
the
full
Supervisory
Board.
The
auditor
submitted
a
report
on
both
occasions
and
was
present
during
the
discussions.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Aufsichtsrat
bei
seiner
Bilanzsitzung
heute
feststellte,
betrug
der
Jahresüberschuss
1,28
EUR
pro
Aktie,
insgesamt
6,8
Mio.
EUR
(Vorjahr:
1,71
EUR
pro
Aktie
und
9,0
Mio.
EUR).
As
the
Supervisory
Board
stated
at
its
balance
sheet
meeting
held
today,
net
profit
for
the
year
was
EUR
1.28
per
share,
or
EUR
6.8
million
in
total
(prior
year:
EUR
1.71
per
share
and
EUR
9.0
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftsprüfer
hat
an
der
Sitzung
des
Prüfungsausschusses
am
13.
März
2006
ebenso
teilgenommen
wie
an
der
Bilanzsitzung
des
Aufsichtsrats
am
22.
März
2006
und
über
die
wesentlichen
Ergebnisse
seiner
Prüfung
berichtet.
The
auditor
also
attended
the
Audit
and
Finance
Committee
meeting
on
March
13,
2006
and
in
the
balance
sheet
meeting
of
the
Supervisory
Board
on
March
22,
2006,
and
presented
the
most
important
results
of
his
audit.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
des
Abschlussprüfers
zum
Abhängigkeitsbericht
lag
allen
Mitgliedern
des
Aufsichtsrats
rechtzeitig
vor
der
Bilanzsitzung
vor
und
wurde
von
uns
geprüft
sowie
mit
den
anwesenden
Abschlussprüfern
eingehend
besprochen.
The
auditors'
report
on
the
dependent
company
report
was
made
available
to
all
members
of
the
Supervisory
Board
in
good
time
before
the
meeting
to
approve
the
financial
statements
and
was
examined
by
us
and
discussed
in
detail
with
the
auditors
present.
ParaCrawl v7.1
An
den
Sitzungen
des
Prüfungsausschusses
der
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
am
23.
Januar
und
1.
März
2012
sowie
an
der
Bilanzsitzung
des
Aufsichtsrats
am
12.
März
2012
nahm
der
Wirtschaftsprüfer
teil
und
berichtete
über
die
wesentlichen
Ergebnisse
seiner
Prüfung.
The
auditor
attended
the
meetings
of
the
Audit
Committee
of
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
on
January
23
and
March
1,
2012,
and
the
balance
sheet
meeting
of
the
Supervisory
Board
on
March
12,
2012,
and
presented
the
main
findings
of
the
audit.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftsprüfer
hat
an
der
Sitzung
des
Prüfungsausschusses
der
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
am
2.
März
2010
und
an
der
Bilanzsitzung
des
Aufsichtsrats
am
10.
März
2010
teilgenommen
und
über
die
wesentlichen
Ergebnisse
seiner
Prüfung
berichtet.
The
auditor
attended
the
meeting
of
the
Audit
Committee
of
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
on
March
2,
2010,
and
the
balance
sheet
meeting
of
the
Supervisory
Board
on
March
10,
2010,
and
presented
the
main
findings
of
the
audit.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
der
Gruppe
KME
hat
in
der
Bilanzsitzung
über
den
Jahresabschluss
2008
auch
die
Gründung
eines
Solidaritätsfonds
beschlossen,
der
"KME
Benevolent
Fund"
genannt
wird.
At
the
recent
meeting
to
approve
the
2008
Annual
Report,
the
KME
Group
Board
of
Directors
approved
the
initiation
of
the
"KME
Benevolent
Fund".
ParaCrawl v7.1
Vertreter
des
Abschlussprüfers
haben
an
der
Bilanzsitzung
des
Aufsichtsrats
und
den
Sitzungen
des
Bilanzausschusses
teilgenommen
und
Erläuterungen
gegeben.
Representatives
of
the
auditors
attended
the
meeting
of
the
Supervisory
Board
convened
to
discuss
the
financial
statements
and
the
meetings
of
the
Audit
Committee
and
provided
explanations.
ParaCrawl v7.1