Translation of "Bilanzierungsmodell" in English
Der
OEF
ist
ein
Bilanzierungsmodell
für
ökologische
und
weniger
für
finanzielle
Aspekte.
The
OEF
is
an
environmental
accounting
model
rather
than
a
financial
accounting
model.
TildeMODEL v2018
Im
Grunde
genommen
handelt
es
sich
um
ein
einfaches
Bilanzierungsmodell
zu
historischen
Kosten.
It
is
basically
a
simple
historical
cost
accounting
model.
ParaCrawl v7.1
Abgrenzung
und
Umgliederung
sind
die
Mechanismen,
mit
denen
das
Bilanzierungsmodell
zum
dynamischen
Risikomanagement
dies
erreicht.
Deferral
and
reclassification
are
the
mechanisms
by
which
the
DRM
accounting
model
achieves
the
above.
ParaCrawl v7.1
Durch
IFRS
9
wird
das
grundlegende
Bilanzierungsmodell
für
finanzielle
Verbindlichkeiten
aus
IAS
39
nicht
geändert.
IFRS
9
doesn't
change
the
basic
accounting
model
for
financial
liabilities
under
IAS
39.
ParaCrawl v7.1
Daher
schlägt
das
Bilanzierungsmodell
zum
dynamischen
Risikomanagement,
das
auf
der
Cashflow-Hedge-Mechanik
basiert,
vor,
die
Marktwertänderungen
der
designierten
Derivate
(d.h.
"perfekte
Derivate")
im
sonstigen
abzugrenzen
und
unter
bestimmten
Voraussetzungen
in
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
umzugliedern.
Therefore,
the
DRM
accounting
model,
which
is
based
on
cash
flow
hedge
mechanics,
proposes
that
the
changes
in
fair
value
of
the
designated
derivatives
(i.e.
'perfect
derivatives')
should
be
deferred
in
other
comprehensive
income
(OCI)
and
reclassified
to
profit
or
loss
when
certain
conditions
are
met.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Risikomanagement
kontinuierlich
erfolgt
und
es
sehr
wahrscheinlich
ist,
dass
Unternehmen
weiterhin
Zinsrisiken
steuern
werden,
ist
es
möglich,
dass
ein
Unternehmen
das
Bilanzierungsmodell
zum
dynamischen
Risikomanagement
niemals
aufgibt.
Given
risk
management
is
done
on
a
continuous
basis
and
it
is
very
likely
that
entities
will
continue
to
manage
interest
rate
risk,
it
is
possible
that
an
entity
may
never
discontinue
the
DRM
accounting
model.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
der
Boardsitzung
im
April
2018
diskutiert,
wird
das
Modell
zum
dynamischen
Risikomanagement
beendet,
wenn
der
Zeithorizont
der
Vermögenswert-
und
Zielprofile
abgelaufen
ist
und
im
Bilanzierungsmodell
zum
dynamischen
Risikomanagement
nichts
mehr
designiert
wurde.
As
discussed
during
April
2018
Board
meeting,
the
DRM
model
is
terminated
when
the
time
horizon
of
the
asset
and
target
profiles
lapsed
and
nothing
remained
designated
in
the
DRM
accounting
model.
ParaCrawl v7.1
Im
Projekt
zum
dynamischen
Risikomanagement
hat
der
Board
entschieden,
dass
eine
Unternehmen
das
Bilanzierungsmodell
des
dynamischen
Risikomanagements
anwenden
kann,
wenn
zwei
Kriterien
erfüllt
sind.
The
Board
decided
that
an
entity
can
apply
the
Dynamic
Risk
Management
model
if
two
criteria
are
met.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
Stabs
wird
die
Vorschrift,
dass
Unternehmen
eine
unvollkommene
Angleichung
bemessen
müssen,
die
Stärke
der
Verbindung
zwischen
den
im
Bilanzierungsmodell
für
dynamisches
Risikomanagement
festgelegten
Elementen
quantifizieren.
The
staff
view
is
that
requiring
entities
to
measure
imperfect
alignment
will
quantify
the
strength
of
the
link
between
the
items
designated
within
the
DRM
accounting
model.
ParaCrawl v7.1
Da
dynamisches
Risikomanagement
der
Prozess
ist,
bei
dem
es
darum
geht,
zu
verstehen
und
zu
steuern,
wie
sich
Zinserträge
und
Zinsaufwendungen
im
Laufe
der
Zeit
mit
den
Zinssätzen
verändern,
um
dynamische
Risikomanagement
in
der
Finanzberichterstattung
getreu
widerzuspiegeln,
muss
das
Bilanzierungsmodell
außerdem
Zinsaufwendungen
berücksichtigen.
Furthermore,
as
DRM
is
the
process
that
involves
understanding
and
managing
how
interest
income
and
interest
expense
will
change
with
interest
rates
over
time,
in
order
to
faithfully
reflect
DRM
in
financial
reporting,
the
accounting
model
must
consider
interest
expense.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Sachverhalt
im
Hinterkopf
und
in
Erwägung
der
praktischen
Schwierigkeiten
bei
der
Beurteilung
von
Ineffektivitäten
in
einem
Macro-Hedging-Modell
brachte
der
Stab
die
Verwendung
von
Risikolimiten
als
möglichen
Weg
auf,
die
Zielsetzung
eines
Unternehmen,
lediglich
einen
Teil
der
Risikoposition
abzusichern,
mit
dem
Bilanzierungsmodell
für
Macro
Hedging
zu
verknüpfen,
welches
auf
einem
Neubewertungsansatz
beruht
(d.h.
solange
der
Risikobetrag
innerhalb
des
von
der
Geschäftsleitung
vorgegebenen
Risikolimits
liegt,
wird
eine
Sicherung
als
perfekt
oder
automatisch
effektiv
angesehen).
With
this
in
mind,
and
considering
the
practical
difficulties
in
assessing
ineffectiveness
on
a
macro
model,
the
staff
raised
the
issue
of
using
risk
limits
as
a
possible
way
to
link
an
entity's
objective
to
hedge
only
a
part
of
the
risk
position
with
the
accounting
model
for
macro
hedging
that
is
based
on
a
revaluation
approach
(i.e.,
as
long
as
the
amount
of
risk
is
within
the
risk
limit
set
by
management,
a
hedge
is
regarded
as
perfectly
or
automatically
effective).
ParaCrawl v7.1
Agendapapier
4C
analysiert,
wie
ein
Unternehmen,
das
das
Bilanzierungsmodell
für
dynamisches
Risikomanagement
anwendet,
eine
Änderung
der
Risikomanagementstrategie
behandeln
sollte
und
wie
sich
eine
solche
Änderung
auf
Gewinn
oder
Verlust
und
sonstiges
Gesamtergebnis
auswirken
würde.
AP
4C
analysis
how
an
entity,
which
is
applying
the
dynamic
risk
management
(DRM)
accounting
model,
should
treat
a
change
in
risk
management
strategy
and
how
such
a
change
would
affect
profit
or
loss
and
other
comprehensive
income
(OCI).
ParaCrawl v7.1
Im
November
2017
beschloss
der
Board
vorläufig,
dass
das
Bilanzierungsmodell
zu
dynamischem
Risikomanagement
auf
der
Grundlage
der
Cashflow-Hedge-Mechanik
entwickelt
werden
sollte.
In
November
2017
the
Board
tentatively
decided
that
the
DRM
accounting
model
should
be
developed
based
on
the
cash
flow
hedge
mechanics.
ParaCrawl v7.1
Der
Board
hat
ein
Bilanzierungsmodell
diskutiert,
das
darauf
abzielt,
entscheidungsnützliche
Informationen
über
die
Rechte
und
Pflichten
zu
liefern,
die
aus
definierter
Preisregulierung
entstehen.
The
Board
has
been
discussing
an
accounting
model
(the
'model')
that
aims
to
provide
useful
information
about
the
rights
and
obligations
that
are
created
by
defined
rate
regulation.
ParaCrawl v7.1
Der
Board
hat
vorläufig
entschieden,
dass
ein
Unternehmen,
um
das
Bilanzierungsmodell
für
dynamisches
Risikomanagement
anwenden
zu
können,
nachweisen
muss,
dass
eine
dauerhafte
wirtschaftliche
Beziehung
besteht.
The
Board
tentatively
decided
that
in
order
to
apply
the
DRM
accounting
model,
an
entity
must
demonstrate
that
there
is
a
continuing
economic
relationship.
Staff
recommendation
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
muss
eine
wirtschaftliche
Beziehung
zwischen
dem
Zielprofil,
dem
Vermögensprofil
und
den
im
Bilanzierungsmodell
des
dynamischen
Risikomanagements
designierten
Derivaten
bestehen.
The
first
is
that
there
must
be
an
economic
relationship
between
the
target
profile,
the
asset
profile
and
the
derivatives
designated
within
the
DRM
model.
ParaCrawl v7.1
Danach
will
der
Stab
folgende
Themen
erörtern:
(1)
wie
wird
dynamisches
Risikomanagement
derzeit
im
Abschluss
abgebildet
und
(2)
und
wie
ist
das
vorgeschlagene
Bilanzierungsmodell
einzuordnen.
Thereafter,
the
Staff
plan
to
discuss
(1)
how
DRM
is
currently
reflected
in
the
financial
statements
and
(2)
how
to
evaluate
the
proposed
accounting
model
in
Q2
and
Q3
of
2017.
ParaCrawl v7.1