Translation of "Bilanzierungsmodell" in English

Der OEF ist ein Bilanzierungsmodell für ökologische und weniger für finanzielle Aspekte.
The OEF is an environmental accounting model rather than a financial accounting model.
TildeMODEL v2018

Im Grunde genommen handelt es sich um ein einfaches Bilanzierungsmodell zu historischen Kosten.
It is basically a simple historical cost accounting model.
ParaCrawl v7.1

Abgrenzung und Umgliederung sind die Mechanismen, mit denen das Bilanzierungsmodell zum dynamischen Risikomanagement dies erreicht.
Deferral and reclassification are the mechanisms by which the DRM accounting model achieves the above.
ParaCrawl v7.1

Durch IFRS 9 wird das grundlegende Bilanzierungsmodell für finanzielle Verbindlichkeiten aus IAS 39 nicht geändert.
IFRS 9 doesn't change the basic accounting model for financial liabilities under IAS 39.
ParaCrawl v7.1

Daher schlägt das Bilanzierungsmodell zum dynamischen Risikomanagement, das auf der Cashflow-Hedge-Mechanik basiert, vor, die Marktwertänderungen der designierten Derivate (d.h. "perfekte Derivate") im sonstigen abzugrenzen und unter bestimmten Voraussetzungen in die Gewinn- und Verlustrechnung umzugliedern.
Therefore, the DRM accounting model, which is based on cash flow hedge mechanics, proposes that the changes in fair value of the designated derivatives (i.e. 'perfect derivatives') should be deferred in other comprehensive income (OCI) and reclassified to profit or loss when certain conditions are met.
ParaCrawl v7.1

Da das Risikomanagement kontinuierlich erfolgt und es sehr wahrscheinlich ist, dass Unternehmen weiterhin Zinsrisiken steuern werden, ist es möglich, dass ein Unternehmen das Bilanzierungsmodell zum dynamischen Risikomanagement niemals aufgibt.
Given risk management is done on a continuous basis and it is very likely that entities will continue to manage interest rate risk, it is possible that an entity may never discontinue the DRM accounting model.
ParaCrawl v7.1

Wie in der Boardsitzung im April 2018 diskutiert, wird das Modell zum dynamischen Risikomanagement beendet, wenn der Zeithorizont der Vermögenswert- und Zielprofile abgelaufen ist und im Bilanzierungsmodell zum dynamischen Risikomanagement nichts mehr designiert wurde.
As discussed during April 2018 Board meeting, the DRM model is terminated when the time horizon of the asset and target profiles lapsed and nothing remained designated in the DRM accounting model.
ParaCrawl v7.1

Im Projekt zum dynamischen Risikomanagement hat der Board entschieden, dass eine Unternehmen das Bilanzierungsmodell des dynamischen Risikomanagements anwenden kann, wenn zwei Kriterien erfüllt sind.
The Board decided that an entity can apply the Dynamic Risk Management model if two criteria are met.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht des Stabs wird die Vorschrift, dass Unternehmen eine unvollkommene Angleichung bemessen müssen, die Stärke der Verbindung zwischen den im Bilanzierungsmodell für dynamisches Risikomanagement festgelegten Elementen quantifizieren.
The staff view is that requiring entities to measure imperfect alignment will quantify the strength of the link between the items designated within the DRM accounting model.
ParaCrawl v7.1

Da dynamisches Risikomanagement der Prozess ist, bei dem es darum geht, zu verstehen und zu steuern, wie sich Zinserträge und Zinsaufwendungen im Laufe der Zeit mit den Zinssätzen verändern, um dynamische Risikomanagement in der Finanzberichterstattung getreu widerzuspiegeln, muss das Bilanzierungsmodell außerdem Zinsaufwendungen berücksichtigen.
Furthermore, as DRM is the process that involves understanding and managing how interest income and interest expense will change with interest rates over time, in order to faithfully reflect DRM in financial reporting, the accounting model must consider interest expense.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Sachverhalt im Hinterkopf und in Erwägung der praktischen Schwierigkeiten bei der Beurteilung von Ineffektivitäten in einem Macro-Hedging-Modell brachte der Stab die Verwendung von Risikolimiten als möglichen Weg auf, die Zielsetzung eines Unternehmen, lediglich einen Teil der Risikoposition abzusichern, mit dem Bilanzierungsmodell für Macro Hedging zu verknüpfen, welches auf einem Neubewertungsansatz beruht (d.h. solange der Risikobetrag innerhalb des von der Geschäftsleitung vorgegebenen Risikolimits liegt, wird eine Sicherung als perfekt oder automatisch effektiv angesehen).
With this in mind, and considering the practical difficulties in assessing ineffectiveness on a macro model, the staff raised the issue of using risk limits as a possible way to link an entity's objective to hedge only a part of the risk position with the accounting model for macro hedging that is based on a revaluation approach (i.e., as long as the amount of risk is within the risk limit set by management, a hedge is regarded as perfectly or automatically effective).
ParaCrawl v7.1

Agendapapier 4C analysiert, wie ein Unternehmen, das das Bilanzierungsmodell für dynamisches Risikomanagement anwendet, eine Änderung der Risikomanagementstrategie behandeln sollte und wie sich eine solche Änderung auf Gewinn oder Verlust und sonstiges Gesamtergebnis auswirken würde.
AP 4C analysis how an entity, which is applying the dynamic risk management (DRM) accounting model, should treat a change in risk management strategy and how such a change would affect profit or loss and other comprehensive income (OCI).
ParaCrawl v7.1

Im November 2017 beschloss der Board vorläufig, dass das Bilanzierungsmodell zu dynamischem Risikomanagement auf der Grundlage der Cashflow-Hedge-Mechanik entwickelt werden sollte.
In November 2017 the Board tentatively decided that the DRM accounting model should be developed based on the cash flow hedge mechanics.
ParaCrawl v7.1

Der Board hat ein Bilanzierungsmodell diskutiert, das darauf abzielt, entscheidungsnützliche Informationen über die Rechte und Pflichten zu liefern, die aus definierter Preisregulierung entstehen.
The Board has been discussing an accounting model (the 'model') that aims to provide useful information about the rights and obligations that are created by defined rate regulation.
ParaCrawl v7.1

Der Board hat vorläufig entschieden, dass ein Unternehmen, um das Bilanzierungsmodell für dynamisches Risikomanagement anwenden zu können, nachweisen muss, dass eine dauerhafte wirtschaftliche Beziehung besteht.
The Board tentatively decided that in order to apply the DRM accounting model, an entity must demonstrate that there is a continuing economic relationship. Staff recommendation
ParaCrawl v7.1

Zum einen muss eine wirtschaftliche Beziehung zwischen dem Zielprofil, dem Vermögensprofil und den im Bilanzierungsmodell des dynamischen Risikomanagements designierten Derivaten bestehen.
The first is that there must be an economic relationship between the target profile, the asset profile and the derivatives designated within the DRM model.
ParaCrawl v7.1

Danach will der Stab folgende Themen erörtern: (1) wie wird dynamisches Risikomanagement derzeit im Abschluss abgebildet und (2) und wie ist das vorgeschlagene Bilanzierungsmodell einzuordnen.
Thereafter, the Staff plan to discuss (1) how DRM is currently reflected in the financial statements and (2) how to evaluate the proposed accounting model in Q2 and Q3 of 2017.
ParaCrawl v7.1