Translation of "Bilanzansatz" in English

Der Bilanzansatz war jedoch durch hohe Verluste aus laufenden Abschreibungen und Finanzierungsaufwendungen bereits reduziert.
Its carrying amount had, however, already been reduced by high levels of current depreciation and finance expenses.
ParaCrawl v7.1

Die Turbulenzen an den globalen Finanzmärkten führen auch zu Diskussionen über den richtigen Bilanzansatz bei Beteiligungen.
Turbulence in global financial markets has also led to debate about the correct balance to be struck in terms of shareholding.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählt auch die Möglichkeit, dass EFTA-Staaten KMU, die keine Bonitätsgeschichte und kein auf einem Bilanzansatz basierendes Rating haben, wie bestimmte Projektgesellschaften oder Start-up-Unternehmen, die in den Leitlinien auf 3,8 % festgesetzte Safe-Harbour-Prämie um 25 % ermäßigen können.
This includes the possibility that for SMEs which do not have a credit history or a rating based on a balance sheet approach, such as certain special purpose companies or start-up companies, EFTA States grant a reduction of up to 25 % on the specific safe-harbour premium, set at 3,8 % in the Guidelines.
DGT v2019

Bei Darlehensnehmern, die keine Bonitätsgeschichte und kein auf einem Bilanzansatz basierendes Rating haben, wie bestimmte Projektgesellschaften oder Start-up-Unternehmen, sollte der Basissatz (in Abhängigkeit von den vorhandenen Sicherheiten) um mindestens 400 Basispunkte angehoben werden, und die Marge darf nicht niedriger sein als diejenige, die auf die Muttergesellschaft anwendbar wäre.
For borrowers that do not have a credit history or a rating based on a balance sheet approach, such as certain special-purpose companies or start-up companies, the base rate should be increased by at least 400 basis points (depending on the available collaterals) and the margin can never be lower than the one which would be applicable to the parent company.
DGT v2019

Dieses schließt die Bestimmung ein, dass diese Safe-Harbour-Prämie für KMU, die keine Bonitätsgeschichte und kein auf einem Bilanzansatz basierendes Rating haben, auf 3,8 % festgesetzt wird, wobei diese Prämie niemals niedriger sein darf als diejenige, die für die Muttergesellschaft(en) anwendbar wäre.
This includes the provision whereby for SMEs which do not have a credit history or a rating based on a balance sheet approach, the safe-harbour premium is set at 3,8 % but this can never be lower than the premium which would be applicable to the parent companies.
DGT v2019

Dieses schließt die Möglichkeit ein, dass diese Safe-Harbour-Prämie für KMU, die keine Bonitätsgeschichte und kein auf einem Bilanzansatz basierendes Rating haben, auf 3,8 % festgesetzt wird, wobei diese Prämie niemals niedriger sein darf als diejenige, die für die Muttergesellschaft(en) anwendbar wäre.
This includes the possibility whereby SMEs which do not have a credit history or a rating based on a balance sheet approach, the safe-harbour premium is set at 3,8 % but this can never be lower than the premium which would be applicable to the parent company or companies.
DGT v2019

Für KMU, die keine Bonitätsgeschichte und kein auf einem Bilanzansatz basierendes Rating haben, wie bestimmte Projektgesellschaften oder Start-up-Unternehmen, wird die Safe-Harbour-Prämie auf 3,8 % festgesetzt, wobei diese Prämie niemals niedriger sein darf als diejenige, die für die Muttergesellschaft oder die Muttergesellschaften anwendbar wäre.
For SMEs which do not have a credit history or a rating based on a balance sheet approach, such as certain special purpose companies or start-up companies, the safe-harbour premium is set at 3,8 % but this can never be lower than the premium which would be applicable to the parent company or companies.
DGT v2019

Für Unternehmen, die keine Bonitätsgeschichte und kein auf einem Bilanzansatz basierendes Rating haben (wie bestimmte Projektgesellschaften oder Start-up-Unternehmen), können die EFTA-Staaten die in den Leitlinien für staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften auf 3,8 % festgesetzte SAFE-Harbour-Prämie um bis zu 15 % (25 % im Falle von KMU) ermäßigen.
For companies which do not have a credit history or a rating based on a balance sheet approach (such as certain special purpose companies or start-up companies), EFTA States may grant a reduction of up to 15 % (25 % for SMEs) on the specific safe-harbour premium set at 3,8 % in the Guidelines on State aid in the form of guarantees.
DGT v2019

Der Bilanzansatz der Grundstücke und Gebäude enthält einen Buchwert der Grundstücke in Höhe von 38.773 Tausend Euro (Vorjahr: 38.841 Tausend Euro).
The balance sheet entry for Land and buildings shows property with a carrying amount of EUR 38,773 thousand (2007: EUR 38,841 thousand).
ParaCrawl v7.1

Außerdem führte eine niedrigere Marktbewertung derivativer Finanzinstrumente zu einem geringeren Bilanzansatz in Höhe von 18,5 Mio. €.
Plus, a reduced market valuation for derivative financial instruments resulted in a lower carrying amount of €18.5 million.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist zum Bilanzstichtag auf das Vorliegen von Anzeichen einer Wertminderung zu untersuchen. Soweit die Anschaffungskosten geringer als das anteilige Eigenkapital im Erwerbszeitpunkt sind, wird dieser Unterschiedsbetrag dem Bilanzansatz zugeschrieben und in der Gewinn- und Verlustrechnung im Equity-Ergebnis erfasst. Die Anschaffungskosten werden jährlich um die dem WACKER-Kapitalanteil entsprechenden Eigenkapitalveränderungen erhöht bzw. vermindert.
If the cost is lower than the share of equity at the time of acquisition, this difference is included in the carrying amount and recorded in the statement of income as income from investments in joint ventures and associates. The cost is increased or reduced annually by the changes in equity corresponding to the proportion of the capital held by WACKER.
ParaCrawl v7.1