Translation of "Bietergefecht" in English
Das
Bietergefecht
endete
erst,
als
er
mit
140.000
Euro
zugeschlagen
worden
war.
The
bidding
fight
only
came
to
an
end
when
it
was
finally
sold
for
140,000
euros.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
der
Auktionator
das
Bietergefecht
zu
jeder
Losnummer
unterhalb
des
Reservepreises
beginnen
kann.
The
auctioneer
may
open
bidding...
on
any
lot
below
the
reserve
by
placing
a
bid
on
behalf
of
the
seller.
OpenSubtitles v2018
Nervenkitzel
gehört
dazu
-
wer
auf
Online-Auktions-Plattformen
um
den
Zuschlag
zittert,
spürt
die
Aufregung
im
Bietergefecht
um
das
Objekt
der
Begierde.
The
thrill
is
part
of
the
game
–
whoever
waits
for
his
bid
to
be
accepted
on
online
auction
platforms,
feels
the
excitement
in
the
bidding
war
for
the
object
of
desire.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
heftigen,
live
auf
TF1
übertragenen
Bietergefecht
mit
dem
Medienkonzern
Lagardère
erhielt
Bouygues
schließlich
den
Zuschlag
und
stieg
mit
25%
bei
TF1
ein.
After
a
heavy
bidding
war
with
the
media
company
Lagardère,
which
was
broadcasted
live
on
TF1,
Bouygues
won
the
bid
and
now
held
25%
of
TF1.
ParaCrawl v7.1
Nach
einleitenden
Worten
des
Auktionators
Jürg
Richter
zu
seinem
Freund
und
zur
Sammlung,
begann
das
Bietergefecht
um
die
Raritäten.
After
some
introductory
words
of
the
auctioneer
Jürg
Richter
about
his
friend
and
the
collection
the
battle
for
rarities
began.
ParaCrawl v7.1
Für
die
hochkarätig
besetzte
Sammlung
mit
postfrischer
Ware
und
vielen
Spitzenstücken
von
Brustschilden
bis
Posthornsatz
gab
es
ein
langes
Bietergefecht,
bis
sich
schließlich
ein
Käufer
die
Sammlung
für
43.000
Euro
sicherte,
die
sie
mit
Sicherheit
auch
wert
ist.
There
was
a
long
bidding
war
for
the
top-class
collection
of
mint
goods
and
many
lace
pieces
from
breast
shields
to
posthorn
sets,
until
a
buyer
finally
secured
the
collection
for
43,000
euros,
which
it
is
certainly
worth.
ParaCrawl v7.1
Das
äußerst
seltene
Stück
in
fast
Stempelglanz
wurde
nach
einem
heftigen
Bietergefecht
mit
170.000
Euro
zugeschlagen
(Schätzung:
50.000
Euro).
The
rare
piece
in
about
brilliant
uncirculated
was
knocked
down
after
a
heavy
bidding
fight
for
170,000
euros
(estimate:
50,000
euros).
ParaCrawl v7.1
Ein
sensationelles
Bietergefecht
entflammte
um
einen
mit
zwei
Schweizer
‚Strubel‘-Briefmarken
und
einer
Indischen
Briefmarke
frankierten
Brief
aus
dem
Jahr
1856
aus
Winterthur
nach
Manila
auf
den
Philippinen.
A
splendid
example
from
the
importance
of
Live-Bidding
was
given
by
a
sensational
bidding
battle
over
a
1856
letter
from
Winterthur
to
Manila
in
the
Philippines
franked
with
two
Swiss
'Strubel'
stamps
and
an
Indian
stamp.
ParaCrawl v7.1
Im
Auktionskatalog
von
Sotheby's
New
York
mit
einem
Schätzpreis
von
500.000-750.000
USD
verzeichnet,
endete
das
Bietergefecht
erst
jenseits
von
1,8
Millionen
USD.
Listed
in
the
auction
catalog
of
Sotheby's
New
York
at
an
estimated
500,000-750,000
USD,
the
fierce
bidding
for
the
camera
did
not
end
until
the
1.8
million
USD
mark
had
been
topped.
ParaCrawl v7.1
Die
Uhr,
die
nach
einem
langen
Bietergefecht
von
nahezu
19
Minuten
verkauft
wurde,
stellt
für
OMEGA
Uhren,
die
bei
einer
Auktion
versteigert
wurden,
einen
neuen
Weltrekord
auf.
The
watch
sold
after
a
lengthy
bidding
war
of
almost
19
minutes
and
sets
the
world-record
for
any
OMEGA
sold
at
auction.
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
der
Auktion
wurde
–
wie
erwartet
–
das
Bietergefecht
um
den
Goldabschlag
vom
Dreikönigstaler
im
Gewicht
von
vier
Gulden.
The
highlight
of
this
auction
was
–
as
expected
–
the
bidding
war
for
an
off-metal
strike
in
gold
of
the
dreikönigstaler
to
the
weight
of
4
gulden.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
war
es
gerade
die
etwas
geheimnisvolle
Aura,
die
den
Kopf
umgibt,
die
zu
einem
hitzigen
Bietergefecht
führte,
das
sich
von
geschätzten
45.000
Euro
immer
weiter
emporschwang,
um
erst
bei
ungeahnten
149.500
Euro
zum
Abschluß
zu
kommen.
Perhaps
it
was
precisely
the
head’s
mysterious
aura
that
led
to
a
lively
bidding
fight
climbing
from
the
original
estimate
of
45.000
Euros
up
to
the
unexpected
sum
of
149.500
Euros.
ParaCrawl v7.1
Das
zu
erwartende
Bietergefecht
könnte
zwischen
amerikanischen
Firmen,
chinesischen
Investoren,
britischen
Museen
und
vielleicht
sogar
James
Cameron,
dem
Regisseur
des
Films
Titanic
von
1997,
ausgetragen
werden.
The
battle
could
be
played
out
between
American
firms,
Chinese
investors,
museums
in
the
United
Kingdom,
or
even
James
Cameron,
the
legendary
director
of
the
film
Titanic
(1997).
ParaCrawl v7.1
Das
seltene
Stück
(Startgebot:
CHF
10.000)
entfachte
die
Euphorie
der
Sammler
vom
Auktionssaal
in
Zürich
bis
nach
Indien:
Bis
zu
einer
Steigerung
von
CHF
60.000
waren
noch
sechs
Saalbieter
am
Bietergefecht
beteiligt.
The
rare
piece
(starting
bid:
CHF
10,000)
sparked
the
euphoria
of
collectors
from
the
auction
hall
in
Zurich
to
India:
up
to
an
increase
of
CHF
60,000,
six
bidders
were
still
involved
in
the
bidding
war.
ParaCrawl v7.1