Translation of "Bieten eine gute möglichkeit" in English

Handrührgeräte bieten eine gute Möglichkeit, den Rührteig luftiger zu machen.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter.
Tatoeba v2021-03-10

Hierzu bieten die Informationskampagnen eine gute Möglichkeit.
The awareness campaigns might offer a useful opportunity in this respect.
TildeMODEL v2018

Elektrisch angetriebene Kompressionskältesysteme bieten daher eine gute Möglichkeit, den Primärenergieeinsatz zu optimieren.
Electrically driven compression-type refrigeration systems therefore provide a good way of optimizing the primary energy input.
EuroPat v2

Diese Seiten bieten Beratung sowie eine gute Möglichkeit, lokale Verbindungen.
These sites offer advice as well as a good way of making local connections.
ParaCrawl v7.1

User Journeys bieten eine gute Möglichkeit dafür.
User Journeys offer a great way to do this.
ParaCrawl v7.1

Twitter und Facebook bieten eine gute Möglichkeit den Markt möglicher Arbeitgeber zu erforschen.
Twitter and Facebook are great tools to explore the employer market.
ParaCrawl v7.1

Diese Kanäle bieten eine gute Möglichkeit um die Stadt zu erkunden.
These canals offer a great way to explore the city.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Restaurants bieten eine gute Möglichkeit für eine Lunch.
Various restaurants offer a good lunch or more.
ParaCrawl v7.1

Diese Events bieten eine gute Möglichkeit für Networking.
These events provide great networking opportunities.
ParaCrawl v7.1

Apps bieten dabei eine gute Möglichkeit, Informationen intelligent zur Verfügung zu stellen.
Apps offer a good option for providing information more intelligently.
ParaCrawl v7.1

Und die historisch niedrigen Langfristzinsen bieten zweifellos eine außergewöhnlich gute Möglichkeit zur Finanzierung neuer Vorhaben.
And historically low long-term interest rates undoubtedly provide an exceptionally favorable opportunity to finance new ventures.
News-Commentary v14

Obligationen bieten eine gute Möglichkeit, wenn Sie regelmäßige und stabile Erträge erwirtschaften möchten.
Bonds are a good option if you want regular, stable income.
ParaCrawl v7.1

Auch zur Seite bieten Umspannungen eine gute Möglichkeit eine form- und kraftschlüssige Sicherung zu kombinieren.
Direct lashing to the side also provides a good method of combining tight-fit securing with friction securing.
ParaCrawl v7.1

Dabei bieten harte Zahlen eine gute Möglichkeit, um den Wert Ihrer Leistung darzustellen.
Using hard numbers is a good way to present the value of your accomplishment.
ParaCrawl v7.1

Sie sind zwar unspektakulär, bieten aber Amateurastronomen eine gute Möglichkeit zum Auffinden dieser Planeten.
They are unspectacular, but offer a good possibility for amateur astronomers to find these dim planets.
WikiMatrix v1

Hier bieten Collaboration-Tools eine gute Möglichkeit, Transparenz als tragende Säule der Firmenkultur zu etablieren.
Here, collaboration tools offer a good opportunity to establish transparency as the cornerstone of the corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Radwege bieten eine gute Möglichkeit, gemeinsam mit der Familie die Umgebung zu erkunden.
If you prefer a more leisurely pace, the many cycling paths are a good way to explore the area.
ParaCrawl v7.1

Da einer der positiven Aspekte einer beruflichen Tätigkeit in der Seefahrt in den breit gefächerten Beschäftigungsmöglichkeiten für Seeleute in zahlreichen der Seefahrt verwandten Sektoren zu sehen ist, bieten Informationskampagnen eine gute Möglichkeit, EU-Seeleuten Karriere­chancen aufzuzeigen, vom ersten Job an Bord bis hin zu möglichen Tätigkeiten an Land nach geraumer Zeit auf See.
Since one of the positive elements in choosing a career at sea is the wide range of employment opportunities for seafarers in a large number of maritime-related activities, awareness campaigns could provide a useful opportunity to publicise career paths for EU seafarers, from first employment on board to possible job offers ashore after a reasonable number of years at sea.
TildeMODEL v2018

Informationskampagnen bieten auch eine gute Möglichkeit, den Zugang der Frauen zu seemännischen Berufen zu fördern und zu erleichtern, insbesondere bei den Berufen, die für sie eher attraktiv sind.
Awareness campaigns might also provide a good opportunity to promote and facilitate women’s access to the seafaring professions, especially those professions they might find more attractive.
TildeMODEL v2018

Sie bieten eine gute Möglichkeit für private Investoren, insbesondere Geschäftsbanken, Projekte in den Bereichen Energieeffizienz und Artenvielfalt zu fördern und eine allgemeine Neuorientierung hin zu einem „grünen Finanzwesen“ in Gang zu setzen.
They offer a good opportunity for private investors, in particular commercial banks, to fund energy-efficiency/biodiversity-related projects and help trigger a general shift towards green finance.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission setzt sich seit längerem dafür ein, die Ausbildung in unternehmerischem Denken und Handeln bereits in der Schule zu beginnen, und Junior-Unternehmen bieten eine gute Möglichkeit, junge Menschen an unternehmerische Tätigkeiten heranzuführen.
The European Commission has long recognised the need to encourage entrepreneurship education starting in schools, and junior enterprises are significant in introducing young people to business.
EUbookshop v2

Keramische Einlaufschichten, wie sie in Düsentriebwerken Anwendung finden, bieten eine sehr gute Möglichkeit der Spaltabdichtung.
Ceramic inlet layers, as used in jet engines, offer a very good possibility for sealing the gap.
EuroPat v2

Mikrowellen bieten eine sehr gute Möglichkeit, Wellenphänomene experimentell zu untersuchen, da ihre Wellenlänge mit einigen cm gut messbar ist.
Microwaves provide a good opportunity to investigate wave phenomena experimentally because their wavelength of come cm is easily measurable.
ParaCrawl v7.1

Diese Treffen bieten eine gute Möglichkeit zum Austausch zwischen Generalsekretär und Mitgliedsstaaten und sollen voraussichtlich in der 67. Sitzungsperiode fortgesetzt werden.
These briefings have provided a well-received opportunity for exchange between the Secretary-General and Member States and are likely to be continued at the sixtyseventh session.
ParaCrawl v7.1

Fünf Altstadtrundgänge, welche mit blauen Signeten gekennzeichnet sind, bieten eine gute Möglichkeit, die Stadt beim Spazieren zu entdecken.
Five walking tours around Basel's historic centre, each marked with blue symbols, are a good way to explore the old town on foot.
ParaCrawl v7.1

Reich an Eiweiß und Vitaminen B, Eiern bieten eine gute Möglichkeit, den Tag zu starten und ein gutes Gefühl.
High in protein and vitamins B, eggs provide a great way to start the day and feel good.
ParaCrawl v7.1

Diese Messen bieten eine gute Möglichkeit, unsere Neuheiten kennenzulernen und mit unserem Team ins Gespräch zu kommen.
It is a great opportunity to see our latest products and technologies and interact with our team.
ParaCrawl v7.1

Flüge unter Weltraumbedingungen bieten eine gute Möglichkeit, um die Ursachen der Osteoporose an eigentlich gesunden Menschen zu untersuchen.
Flights under space conditions offer a good opportunity to examine the causes of osteoporosis in healthy people.
ParaCrawl v7.1

Die Methoden bieten eine gute Möglichkeit, die prozessorientierte Arbeit innerhalb eines Seminars zu unterstützen, sie ersetzen diese jedoch nicht.
The methods provide a good opportunity for supporting process-oriented work within a seminar; however, they do not replace it.
ParaCrawl v7.1

Mit mehr als 4.5 Milliarden Nutzern weltweit, bieten Mobiltelefone eine gute Möglichkeit, um Informations- und Kommunikationstechnologien zu verbreiten und so die Effizienz der Landwirtschaft in Entwicklungsländern zu verbessern.
With more than 4.5 billion users worldwide, the mobile phone provides a great opportunity to spread ICTs to improve the efficiency of agriculture in developing countries. The whole value chain can gain high performance innovations.
ParaCrawl v7.1