Translation of "Bienensterben" in English

Das massenhafte Bienensterben durch die Varroa-Milbe und die ungeklärten Bienenvölkerfluchten sind leider Realität.
The high levels of bee mortality caused by the Varroa mite and the unresolved problem of colony collapse disorder will unfortunately not go away.
Europarl v8

Nach einer Überdosierung wurde erhöhtes Bienensterben sehr häufig beobachtet.
After overdosing, increased bee mortality was very commonly observed.
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien wurde sehr häufig ein erhöhtes Bienensterben beobachtet.
In clinical trials, increased bee mortality was very commonly observed.
ELRC_2682 v1

Seit mehreren Jahren ist ein Bienensterben in einem zuvor ungekannten Ausmaß zu beobachten.
For several years the sector has been facing an unprecedented mortality of bees.
TildeMODEL v2018

Habt ihr noch nie etwas von Bienensterben gehört?
Haven't you heard of colony collapse?
OpenSubtitles v2018

Nur bei einem Projekt über Bienensterben kriegte er kein Bienchen.
The only Bs he ever got are the ones he raised to study colony collapse disorder. [chuckles]
OpenSubtitles v2018

Wir gehen mit IoT und Sensoren gegen das Bienensterben vor.
We're using the IoT and sensors to help prevent bee deaths.
ParaCrawl v7.1

Die Varroa-Milbe ist daher nur vordergründig die Ursache für das Bienensterben.
Then merely superficial you can say that the varroa mite is the cause of bee mortality.
ParaCrawl v7.1

Auch das starke Bienensterben bestätigt diesen Trend!
The strong bee mortality confirms this trend!
CCAligned v1

Ja, denn das Bienensterben wird verursacht durch (je nach Wichtigkeit):
Yes, because bee mortality is caused by (in order of importance):
CCAligned v1

Du bist Teil der Lösung im Kampf gegen das Bienensterben.
You're part of the solution against honey bee losses.
ParaCrawl v7.1

We love BEEing hat sich zum Ziel gesetzt, dem Bienensterben entgegenzuwirken.
We love BEEing aims to counteract the bee deaths.
ParaCrawl v7.1

Warum fühlen sich so viele Menschen vom Bienensterben betroffen?
Why do so many people feel affected by the mortality of bees?
ParaCrawl v7.1

Hier ein Film zum Bienensterben der vom Sender arte ausgestrahlt wurde:
Here is a film about the death of bees was broadcast by the station arte:
CCAligned v1

Das katastrophale Bienensterben könnte unsere gesamte Nahrungskette in Gefahr bringen.
The catastrophic demise of bee colonies could put our whole food chain in danger.
ParaCrawl v7.1

Du stehst damit ganz vorne im Kampf gegen das Bienensterben.
You are at the forefront of the fight against honey bee losses.
ParaCrawl v7.1

Das Bienensterben ist ein Spiegelbild des Zustands unserer Umwelt und Gesellschaft.
The current state of our environment and society is a mirror image of the state of the bees.
ParaCrawl v7.1

Das Bienensterben aufhalten, ist ein Ziel von Wissenschaftlern.
Stopping bee extinction is a goal of scientists.
ParaCrawl v7.1

Welche Faktoren neben der Varroa sind für das Bienensterben verantwortlich?
What other factors are responsible for bee death in addition to varroa?
ParaCrawl v7.1

Leider sind diese kleinen Insekten von einem unkontrollierten Bienensterben bedroht.
Unfortunately, those little insects are threatened by uncontrolled bee deaths.
ParaCrawl v7.1

Das in jüngster Zeit zunehmende Bienensterben wirkt sich negativ auf die landwirtschaftliche Produktion aus.
The high mortality rate currently observed among bee families is having a negative effect on agricultural production.
Europarl v8

Ich habe daher für den gegenständlichen Bericht gestimmt, der Maßnahmen gegen das große Bienensterben setzt.
I have therefore voted in favour of this report, which takes measures to tackle the massive bee mortality.
Europarl v8

Umso bedenklicher ist das fortschreitende Bienensterben in vielen Regionen, gegen das Maßnahmen ergriffen werden müssen.
The continuing bee mortality in many regions is even more disturbing and measures need to be taken to tackle this.
Europarl v8

Das Bienensterben hat vielfache, ineinandergreifende Ursachen, auf die ich im Einzelnen eingehen möchte.
Bees are dying from multiple and interacting causes, and I'll go through each of these.
TED2020 v1

Gibt es angesichts der letzten Zahlen über das Bienensterben irgendeinen Hinweis auf eine Stabilisierung der Lage?
The latest numbers on the die-off of bees, is there any sign of things bottoming out?
TED2020 v1

Ich habe das Bienensterben erlebt.
Colony Collapse, I've experienced it.
OpenSubtitles v2018

Bereits im letzten Frühjahr veröffentlichte die UN-Umweltbehörde einen Bericht zu Bienensterben in aller Welt.
Only last spring, the UN Environment Programme (UNEP) published a report on bee mortalities around the world.
ParaCrawl v7.1

Hat die öffentliche Diskussion um Neonicotinoide bereits messbare Fortschritte im Kampf gegen das Bienensterben gebracht?
Have public discussions concerning Neonicotinoids produced tangible progress in the fight against colony collapse disorder already?
ParaCrawl v7.1

Das Bienensterben haben wir ignoriert -
We decided to ignore the decline of our bee population,
CCAligned v1