Translation of "Bienenschwarm" in English

Es war eine Art ungeheurer Bienenschwarm, der dort Tag und Nacht summte.
It was a sort of monstrous hive, which buzzed there night and day.
Books v1

Ich sah den Bienenschwarm in den Nachrichten.
I saw the bee HIVE on the news.
OpenSubtitles v2018

Nun, er sollte sich richtige Haustiere holen, wie einen Bienenschwarm.
Well, he should get himself a real pet, like a beehive.
OpenSubtitles v2018

Während wir hier filmen, ist da ein Bienenschwarm aufgetaucht.
As we're doing this there is a swarm of bees!
OpenSubtitles v2018

Lass sofort mein Bein los, wir werden von einem Bienenschwarm angegriffen!
Let go of my leg! We're being attacked by bees.
OpenSubtitles v2018

Ist einfach seltsam, dass ein Bienenschwarm Kandidaten angreift.
I find it interesting that a swarm of bees would attack two candidates in this election.
OpenSubtitles v2018

Dein Versuch, dich dem Bienenschwarm anzuschließen.
That's you tryin' to blend in with the hive.
OpenSubtitles v2018

Der Bienenschwarm sucht sich eben gerade ein neues Zuhause.
The beehive is just simply moving to a new home.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit diesem Bienenschwarm oder diesem E-Werk-Heini?
Anyway, that wouldn't explain the bee attack or the gas-company guy.
OpenSubtitles v2018

Den finden wir wahrscheinlich eher als einen Bienenschwarm im Dezember in Manhattan.
Chances are we'll find him before we find a swarm of bees in Manhattan in December.
OpenSubtitles v2018

Wie ein Bienenschwarm hatten sie mich umringt,
They are round me like bees;
ParaCrawl v7.1

Für mich ist der Bienenschwarm etwas ganz Besonderes.
For me, swarming is a very special phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Der Bienenschwarm hat hier aber auch eine ganz konkrete Aufgabe.
Here, however, the swarm of bees also has a very concrete task to perform.
ParaCrawl v7.1

Ein Bienenschwarm braucht Kooperation, um zu überleben.
To survive, a swarm of bees needs cooperation.
ParaCrawl v7.1

Am Samstagmorgen geht es auf dem Markt zu wie in einem Bienenschwarm.
On Saturday mornings, the market becomes a hive of activity.
ParaCrawl v7.1

Ein Bienenschwarm hat soeben unseren Blubber Baum entdeckt.
A swarm of bees just landed on our Bubble Tree.
ParaCrawl v7.1

Es klang wie ein Bienenschwarm.
It sounded like a swarm of bees here.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand ein Kind hat, wie sie auch schon erwähnt hat, ein Bienenschwarm...
If she has a child and sees, as she pointed out, this swarm of bees...
OpenSubtitles v2018

Menschen haben sogar ihren Weg in die <br />Rundfunkstation wie ein Bienenschwarm gezwungen.
People were even forcing their way into the broadcasting station like a swarm of bees.
QED v2.0a

In diesem Video können Sie sehen, wie ein Imker einen Bienenschwarm wieder einfängt.
In this video you can see a beekeeper catching a bee swarm.
ParaCrawl v7.1

Nachdem er die Wiese quer durchschritten hatte, trat er wieder auf den Weg hinaus und begegnete dort einem alten Manne mit einem verschwollenen Auge, der einen Korb mit einem Bienenschwarm trug.
When Constantine Levin had passed right across the meadow and reached the road, he met an old man with a swollen eye carrying a swarm of bees in a skep.
Books v1

Es ist genial, wie Alex die Bienenkönigin nimmt, sie in das Lager seiner Feinde wirft und der Bienenschwarm sie angreift.
I think it's genius when Alex gets the queen bee, and drops it in the enemy camp and the swarm comes.
OpenSubtitles v2018

Hank und ich wurden vorhin von einem Bienenschwarm angegriffen, wenn das für dich zweifelhaft genug ist.
Well, Hank and I were attacked by a swarm of bees earlier, if that's sketchy enough for you.
OpenSubtitles v2018