Translation of "Biegeversuch" in English

Die erfindungsgemäßen Proben und die Referenzproben wurden auch einem Biegeversuch unterzogen.
The specimens according to the invention and the reference specimens were also subjected to a bending test.
EuroPat v2

In einem Biegeversuch wird die Probe durch Druck quasistatischbeansprucht.
In a three point bending test amaterialis measured under quasi-static conditions.
ParaCrawl v7.1

Einige müssen flexibel sein, wenn der Biegeversuch erreicht wird (200-k-mal).
Some must be flexible by reaching bending test (200k times).
ParaCrawl v7.1

Proben für den Biegeversuch werden entsprechend EN 7438:2000 unter Verwendung entsprechender Biegestempel und Matrizen hergestellt.
Specimens for the bend test are manufactured corresponding to EN 7438:2000 using suitable bending punches and matrixes.
EuroPat v2

Die Bruchzähigkeit wurde durch Einbringen eines scharfen Anrisses mit der Brückenmethode und einem anschließenden Biegeversuch ermittelt.
The fracture resistance was determined by introducing a sharp incipient crack by the bridge method and a subsequent bending test.
EuroPat v2

Die FVK Beschichtung weist vor dem Zugversuch bzw. Biegeversuch zumindest eine blockfeste Oberfläche auf.
The FRP coating has at least one block-resistant surface before the tensile test or bending test.
EuroPat v2

Die Lagerblöcke dienen zur Übertragung der Biegekräfte von den Auflagern zu den Widerlagern bei einem Biegeversuch.
The bearing blocks serve to transfer the bending forces from the supports to the counter bearings in the case of a bending test.
EuroPat v2

Im Gegensatz zum Zug- und Biegeversuch liegt bei der Torsion ein zweiachsiger Spannungszustand vor.
In contrast to the tensile and bending tests, the torsion causes a two-axis stress state.
ParaCrawl v7.1

An Sattelkupplungen, die für die Zwangslenkung von Sattelanhängern vorgesehen sind, muss eine zusätzliche statische Prüfung (Biegeversuch) durchgeführt werden.
Fifth wheel couplings intended for the positive steering of semitrailers shall be subject to an additional static test (bending test).
DGT v2019

Genormte Sattelkupplungen, die einen Lenkkeil oder eine ähnliche Einrichtung für die Zwangslenkung von Sattelanhängern aufnehmen sollen (siehe Nummer 2.7 dieser Regelung), müssen auf ihre ausreichende Festigkeit durch einen statischen Biegeversuch im Wirkungsbereich der Lenkeinrichtung unter gleichzeitiger Aufbringung der Sattellast geprüft werden.
Standard fifth wheel couplings designed for a steering wedge or similar device for the positive steering of semitrailers (see paragraph 2.7 of this Regulation) shall be tested for adequate strength by means of a static bending test within the working range of the steering device with the simultaneous application of fifth wheel load.
DGT v2019

Genormte Sattelkupplungen, die einen Lenkkeil oder eine ähnliche Einrichtung für die Zwangslenkung von Sattelanhängern aufnehmen sollen (siehe Absatz 2.7 dieser Regelung), müssen auf ihre ausreichende Festigkeit durch einen statischen Biegeversuch im Wirkungsbereich der Lenkeinrichtung unter gleichzeitiger Aufbringung der Sattellast geprüft werden.
Standard fifth wheel couplings designed for a steering wedge or similar device for the positive steering of semitrailers (see paragraph 2.7 of this Regulation) shall be tested for adequate strength by means of a static bending test within the working range of the steering device with the simultaneous application of fifth wheel load.
DGT v2019

Beim Biegeversuch nach Schlenker an einer 19 mm breiten Probe und mit 30 % Biegewinkel wird für ein Klebeband mit einem 100 pm starken Trägermaterial bei Krümmung senkrecht zur Bahnrichtung ein Biegemoment von mehr als 1 cN cm, vorzugsweise von mehr als 3 cN cm benötigt.
In the Schlenker bending test on a 19 mm wide sample and using a 30% bending angle, an adhesive tape having a 100 ?m thick base material requires, for curvature at right angles to the web direction, a bending moment of more than 1 cN cm, preferably of more than 3 cN cm.
EuroPat v2

Es kommt hin­zu, daß die Imprägniergüte und damit auch die Qualität der Produkte (im Biegeversuch) mit steigender Viskosität der Schmelze und steigender Abzugsgeschwindigkeit abneh­men.
In addition, the quality of impregnation and hence also the quality of the products (in the bending test) decrease with increasing viscosity of the melt and increasing take-off rates.
EuroPat v2

Die Festigkeitswerte (Zug- und Biegeversuch) der tonmineralverstärkten Polypropylen-Formmassen sind geringfügig, die E-Moduln um bis zu 15 % reduziert.
The strength values (tensile and bending test) of the polypropylene molding compositions reinforced with clay mineral are slightly reduced and the E modulae are reduced by up to 15%.
EuroPat v2