Translation of "Biegemodul" in English

Der Biegemodul bleibt bei der Modifizierung im wesentlichen unverändert.
The modification leaves the modulus of bending substantially unchanged.
EuroPat v2

Die Beschichtungs- und Imprägniermassen verleihen den Platten einen hohen Biegemodul.
The coating and impregnating materials impart a high flexural modulus to the boards.
EuroPat v2

Nachteilig ist der zu geringe Biegemodul der beschichteten, stärkehaltigen Platten.
A disadvantage is the inadequate flexural modulus of the coated, starch-containing sheets.
EuroPat v2

Der Biegemodul bei 23 °C wird mittels Dreipunkt-Biegeversuch nach DIN 52352 gemessen.
The flexural modulus was determined at 23° C. by means of the three-point bending test to DIN 52352.
EuroPat v2

Biegefestigkeit und Biegemodul der Prüfkörper werden nach DIN 13 922 ermittelt.
The flexural strength and bending modulus of the test bodies are ascertained in accordance with DIN 13 922.
EuroPat v2

Die Prüfung von Biegefestigkeit und Biegemodul wird gemäss der DIN 13922 durchgeführt.
Testing of the flexural strength and flexural modulus is carried out in accordance with DIN 13922.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Zugfestigkeit, der Biegemodul und die Wärmeformbeständigkeit verbessert.
Tensile strength, modulus of rupture and dimensional thermal stability are improved in this way.
EuroPat v2

Die Festigkeit bertägt 450 MPa, das Biegemodul 2000 MPa.
Its strength is 450 MPa, its flexural modulus is 2000 MPa.
ParaCrawl v7.1

Besonders geeignet ist ein Biegemodul von etwa 400 bis 600 MPa.
An exemplary flexural modulus is about 400 to 600 MPa.
EuroPat v2

Der Biegemodul des Einsatzes beträgt 1000 - 7000 N/mm 2 .
The flexural modulus of the insert is 1000-7000 N/mm 2 .
EuroPat v2

Dies ist jedoch abhängig von dem spezifischen Biegemodul E S der jeweiligen Schichten.
This, however, is dependent on the specific flexural modulus E S of the respective layers.
EuroPat v2

Beschichtungs- und Imprägniermassen auf Basis der oben definierten Zusammensetzungen verleihen den Platten einen hohen Biegemodul.
Coating and impregnating materials based on the compositions defined above give the boards a high flexural modulus.
EuroPat v2

Ein hohes Biegemodul und eine hohe Biegefestigkeit ermöglichen schlankere Gestellkonstruktionen und erhöhen die Kapazität.
High flexural modules and flexural strength enable more streamlined system designs and increase capacity.
ParaCrawl v7.1

Es wurde die 4-Punkt-Biegefestigkeit und das Biegemodul der gelagerten Probekörper mit Hilfe einer Zwick-Universalprüfmaschine ermittelt.
The 4-point flexural strength and the flexural modulus of the stored sample bodies were determined with the help of a Zwick universal testing machine.
EuroPat v2

Der Zement vom Beispiel 7 erfüllt die Anforderungen an das Biegemodul und die Druckfestigkeit.
The cement of example 7 meets the requirements with regard to the flexural modulus and compressive strength.
EuroPat v2

Ein Biegemodul von 500 MPa ist für kommerziell erhältliche Polypropylen Random Copolymere vergleichsweise niedrig.
A flexural modulus of 500 MPa is comparatively low for random polypropylene copolymers obtainable commercially.
EuroPat v2

Die äußeren Lagen bzw. Lamellen können durch stärkere Fasern oder anderes Material, beispielsweise Kohlefasern außen und Glasfasern innen, verstärkt sein, um Biegemodul und Schubmodul unterschiedlich voneinander zu beeinflussen.
The outer layers and lamellae, respectively, may be reinforced by stronger fibers or other material, such as carbon fibers outside and glass fibers inside, to influence the flexural modulus and the shearing modulus independently of each other.
EuroPat v2

Die gemäß einer besonders vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung vorgesehene Verstärkung der äußeren Lamellen, beispielsweise durch Verwendung von Kohlefasern, wenn im inneren Glasfasern verwendet werden oder von Kohlefasern mit höherem Elastizitätsmodul, gegenüber den inneren, bringt den Vorteil, den Biegemodul überproportional gegenüber dem Schubmodul in der Plattenebene zu vergrößern, was der Verbesserung der kritischen Drehzahl besonders zugute kommt.
The reinforcement of the outer lamellae provided in accordance with a particularly advantageous further development of the invention, for example, by using carbon fibers if glass fibers are used inside or carbon fibers with a higher Young's modulus than the fibers used inside, offers the advantage that the flexural modulus is increased more than proportional to the shearing modulus in the disk plane, which improves the critical number of revolutions.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit auch weiterhin die Möglichkeit, Laminate herzustellen, welche im Hinblick auf den Biegemodul weitgehend isotrop sind.
This permits the continued production of laminates, the flexural modulus of which is largely isotropic.
EuroPat v2

Berechnungen zeigen, daß der Biegemodul eine Restanisotropie von nur noch 10% aufweist, wenn 48 Lamellen verwendet werden.
Computations have shown that the flexural modulus has a remanent anisotropy of only 10%, if 48 lamellae are used.
EuroPat v2

Werden die Trägerkerne in den oberflächennahen Lamellen verstärkt, beispielsweise durch Vergrößerung des Zug /Druck-Moduls, so werden der Biegemodul und der Schubmodul in der Plattenebene x-z unterschiedlich beeinflußt.
If the substrates in the lamellae close to the surface are reinforced, for example, by increasing the tensile/compression modulus, the flexural modulus and the shearing modulus in the disk plane x-z are influenced to different degrees.
EuroPat v2

Der Schubmodul wächst nur proportional zum Volumanteil des verstärkten Bereichs, der Biegemodul dagegen überproportional, weil dieser fast ausschließlich durch die Eigenschaften der oberflächennahen Schichten bestimmt wird.
The shearing modulus increases only proportional to the percentage by volume of the reinforced areas, whereas the flexural modulus increases more than proportional as it is determined almost exclusively by the characteristics of the layers close to the surface.
EuroPat v2

Die gemäß der Ausführung der Erfindung vorgesehene Verstärkung der äußeren Lamellen, beispielsweise durch Verwendung von Kohlefasern, wenn im inneren Glasfasern verwendet werden oder von Kohlefasern mit höherem Elastizitätsmodul, gegenüber den inneren, bringt den Vorteil, den Biegemodul überproportional gegenüber dem Schubmodul in der Plattenebene zu vergrößern, was der Verbesserung der kritischen Drehzahl besonders zugute kommt.
The reinforcement of the outer lamellae provided in accordance with a particularly advantageous further development of the invention, for example, by using carbon fibers if glass fibers are used inside or carbon fibers with a higher Young's modulus than the fibers used inside, offers the advantage that the flexural modulus is increased more than proportional to the shearing modulus in the disk plane, which improves the critical number of revolutions.
EuroPat v2

Es hatte einen erhöhten Biegemodul von 5800 N/mm 2 und einen linearen thermischen Expansionskoeffizienten von nur 28 ppm/°C.
It had an increased flexural modulus of 5,800 N/mm2 and a linear thermal expansion coefficient of only 28 ppm/° C.
EuroPat v2

Für Anwendungen, bei denen eine höhere Formbeständigkeit erforderlich ist, wie bei Luftabweisern (air dams) oder Spoilern, ist ein Biegemodul bei Raumtemperatur von 345 N/mm 3 (50000 psi) erwünscht.
For applications requiring more dimensional stability such as air dams or spoilers, a room temperature flexural modulus of 50,000 psi is desired.
EuroPat v2