Translation of "Biegemodul" in English
Der
Biegemodul
bleibt
bei
der
Modifizierung
im
wesentlichen
unverändert.
The
modification
leaves
the
modulus
of
bending
substantially
unchanged.
EuroPat v2
Die
Beschichtungs-
und
Imprägniermassen
verleihen
den
Platten
einen
hohen
Biegemodul.
The
coating
and
impregnating
materials
impart
a
high
flexural
modulus
to
the
boards.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
der
zu
geringe
Biegemodul
der
beschichteten,
stärkehaltigen
Platten.
A
disadvantage
is
the
inadequate
flexural
modulus
of
the
coated,
starch-containing
sheets.
EuroPat v2
Der
Biegemodul
bei
23
°C
wird
mittels
Dreipunkt-Biegeversuch
nach
DIN
52352
gemessen.
The
flexural
modulus
was
determined
at
23°
C.
by
means
of
the
three-point
bending
test
to
DIN
52352.
EuroPat v2
Biegefestigkeit
und
Biegemodul
der
Prüfkörper
werden
nach
DIN
13
922
ermittelt.
The
flexural
strength
and
bending
modulus
of
the
test
bodies
are
ascertained
in
accordance
with
DIN
13
922.
EuroPat v2
Die
Prüfung
von
Biegefestigkeit
und
Biegemodul
wird
gemäss
der
DIN
13922
durchgeführt.
Testing
of
the
flexural
strength
and
flexural
modulus
is
carried
out
in
accordance
with
DIN
13922.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Zugfestigkeit,
der
Biegemodul
und
die
Wärmeformbeständigkeit
verbessert.
Tensile
strength,
modulus
of
rupture
and
dimensional
thermal
stability
are
improved
in
this
way.
EuroPat v2
Die
Festigkeit
bertägt
450
MPa,
das
Biegemodul
2000
MPa.
Its
strength
is
450
MPa,
its
flexural
modulus
is
2000
MPa.
ParaCrawl v7.1
Besonders
geeignet
ist
ein
Biegemodul
von
etwa
400
bis
600
MPa.
An
exemplary
flexural
modulus
is
about
400
to
600
MPa.
EuroPat v2
Der
Biegemodul
des
Einsatzes
beträgt
1000
-
7000
N/mm
2
.
The
flexural
modulus
of
the
insert
is
1000-7000
N/mm
2
.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch
abhängig
von
dem
spezifischen
Biegemodul
E
S
der
jeweiligen
Schichten.
This,
however,
is
dependent
on
the
specific
flexural
modulus
E
S
of
the
respective
layers.
EuroPat v2
Beschichtungs-
und
Imprägniermassen
auf
Basis
der
oben
definierten
Zusammensetzungen
verleihen
den
Platten
einen
hohen
Biegemodul.
Coating
and
impregnating
materials
based
on
the
compositions
defined
above
give
the
boards
a
high
flexural
modulus.
EuroPat v2
Ein
hohes
Biegemodul
und
eine
hohe
Biegefestigkeit
ermöglichen
schlankere
Gestellkonstruktionen
und
erhöhen
die
Kapazität.
High
flexural
modules
and
flexural
strength
enable
more
streamlined
system
designs
and
increase
capacity.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
die
4-Punkt-Biegefestigkeit
und
das
Biegemodul
der
gelagerten
Probekörper
mit
Hilfe
einer
Zwick-Universalprüfmaschine
ermittelt.
The
4-point
flexural
strength
and
the
flexural
modulus
of
the
stored
sample
bodies
were
determined
with
the
help
of
a
Zwick
universal
testing
machine.
EuroPat v2
Der
Zement
vom
Beispiel
7
erfüllt
die
Anforderungen
an
das
Biegemodul
und
die
Druckfestigkeit.
The
cement
of
example
7
meets
the
requirements
with
regard
to
the
flexural
modulus
and
compressive
strength.
EuroPat v2
Ein
Biegemodul
von
500
MPa
ist
für
kommerziell
erhältliche
Polypropylen
Random
Copolymere
vergleichsweise
niedrig.
A
flexural
modulus
of
500
MPa
is
comparatively
low
for
random
polypropylene
copolymers
obtainable
commercially.
EuroPat v2
Die
äußeren
Lagen
bzw.
Lamellen
können
durch
stärkere
Fasern
oder
anderes
Material,
beispielsweise
Kohlefasern
außen
und
Glasfasern
innen,
verstärkt
sein,
um
Biegemodul
und
Schubmodul
unterschiedlich
voneinander
zu
beeinflussen.
The
outer
layers
and
lamellae,
respectively,
may
be
reinforced
by
stronger
fibers
or
other
material,
such
as
carbon
fibers
outside
and
glass
fibers
inside,
to
influence
the
flexural
modulus
and
the
shearing
modulus
independently
of
each
other.
EuroPat v2
Die
gemäß
einer
besonders
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
vorgesehene
Verstärkung
der
äußeren
Lamellen,
beispielsweise
durch
Verwendung
von
Kohlefasern,
wenn
im
inneren
Glasfasern
verwendet
werden
oder
von
Kohlefasern
mit
höherem
Elastizitätsmodul,
gegenüber
den
inneren,
bringt
den
Vorteil,
den
Biegemodul
überproportional
gegenüber
dem
Schubmodul
in
der
Plattenebene
zu
vergrößern,
was
der
Verbesserung
der
kritischen
Drehzahl
besonders
zugute
kommt.
The
reinforcement
of
the
outer
lamellae
provided
in
accordance
with
a
particularly
advantageous
further
development
of
the
invention,
for
example,
by
using
carbon
fibers
if
glass
fibers
are
used
inside
or
carbon
fibers
with
a
higher
Young's
modulus
than
the
fibers
used
inside,
offers
the
advantage
that
the
flexural
modulus
is
increased
more
than
proportional
to
the
shearing
modulus
in
the
disk
plane,
which
improves
the
critical
number
of
revolutions.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
auch
weiterhin
die
Möglichkeit,
Laminate
herzustellen,
welche
im
Hinblick
auf
den
Biegemodul
weitgehend
isotrop
sind.
This
permits
the
continued
production
of
laminates,
the
flexural
modulus
of
which
is
largely
isotropic.
EuroPat v2
Berechnungen
zeigen,
daß
der
Biegemodul
eine
Restanisotropie
von
nur
noch
10%
aufweist,
wenn
48
Lamellen
verwendet
werden.
Computations
have
shown
that
the
flexural
modulus
has
a
remanent
anisotropy
of
only
10%,
if
48
lamellae
are
used.
EuroPat v2
Werden
die
Trägerkerne
in
den
oberflächennahen
Lamellen
verstärkt,
beispielsweise
durch
Vergrößerung
des
Zug
/Druck-Moduls,
so
werden
der
Biegemodul
und
der
Schubmodul
in
der
Plattenebene
x-z
unterschiedlich
beeinflußt.
If
the
substrates
in
the
lamellae
close
to
the
surface
are
reinforced,
for
example,
by
increasing
the
tensile/compression
modulus,
the
flexural
modulus
and
the
shearing
modulus
in
the
disk
plane
x-z
are
influenced
to
different
degrees.
EuroPat v2
Der
Schubmodul
wächst
nur
proportional
zum
Volumanteil
des
verstärkten
Bereichs,
der
Biegemodul
dagegen
überproportional,
weil
dieser
fast
ausschließlich
durch
die
Eigenschaften
der
oberflächennahen
Schichten
bestimmt
wird.
The
shearing
modulus
increases
only
proportional
to
the
percentage
by
volume
of
the
reinforced
areas,
whereas
the
flexural
modulus
increases
more
than
proportional
as
it
is
determined
almost
exclusively
by
the
characteristics
of
the
layers
close
to
the
surface.
EuroPat v2
Die
gemäß
der
Ausführung
der
Erfindung
vorgesehene
Verstärkung
der
äußeren
Lamellen,
beispielsweise
durch
Verwendung
von
Kohlefasern,
wenn
im
inneren
Glasfasern
verwendet
werden
oder
von
Kohlefasern
mit
höherem
Elastizitätsmodul,
gegenüber
den
inneren,
bringt
den
Vorteil,
den
Biegemodul
überproportional
gegenüber
dem
Schubmodul
in
der
Plattenebene
zu
vergrößern,
was
der
Verbesserung
der
kritischen
Drehzahl
besonders
zugute
kommt.
The
reinforcement
of
the
outer
lamellae
provided
in
accordance
with
a
particularly
advantageous
further
development
of
the
invention,
for
example,
by
using
carbon
fibers
if
glass
fibers
are
used
inside
or
carbon
fibers
with
a
higher
Young's
modulus
than
the
fibers
used
inside,
offers
the
advantage
that
the
flexural
modulus
is
increased
more
than
proportional
to
the
shearing
modulus
in
the
disk
plane,
which
improves
the
critical
number
of
revolutions.
EuroPat v2
Es
hatte
einen
erhöhten
Biegemodul
von
5800
N/mm
2
und
einen
linearen
thermischen
Expansionskoeffizienten
von
nur
28
ppm/°C.
It
had
an
increased
flexural
modulus
of
5,800
N/mm2
and
a
linear
thermal
expansion
coefficient
of
only
28
ppm/°
C.
EuroPat v2
Für
Anwendungen,
bei
denen
eine
höhere
Formbeständigkeit
erforderlich
ist,
wie
bei
Luftabweisern
(air
dams)
oder
Spoilern,
ist
ein
Biegemodul
bei
Raumtemperatur
von
345
N/mm
3
(50000
psi)
erwünscht.
For
applications
requiring
more
dimensional
stability
such
as
air
dams
or
spoilers,
a
room
temperature
flexural
modulus
of
50,000
psi
is
desired.
EuroPat v2