Translation of "Biedermeierzeit" in English
In
Kroatien
gehört
sie
zu
einem
der
bedeutendsten
Werke
aus
der
Biedermeierzeit.
In
Croatia,
this
organ
represents
one
of
the
greatest
works
from
the
Biedermeier
period.
ParaCrawl v7.1
Erst
in
der
Biedermeierzeit
kommen
namentlich
gekennzeichnete
Porträts
bei
weniger
hochgestellten
Personen
vor.
It
was
only
in
the
Biedermeier
days
that
identifiable
portraits
of
less
important
people
begin
to
be
found.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kleider
und
Accessoires
erinnern
oft
auch
an
die
Biedermeierzeit.
Her
clothes
and
accessories
are
often
reminiscent
of
the
Biedermeier
period.
ParaCrawl v7.1
Typische
Lösungen
für
den
Innenraum
aus
der
Biedermeierzeit
sind
wie
folgt:
Typical
solutions
for
the
interior
from
the
Biedermeier
period
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Josef
Danhauser
ist
einer
der
bedeutendsten
Maler
der
Biedermeierzeit.
Josef
Danhauser
is
one
of
the
most
important
painters
from
the
Biedermeier
period.
ParaCrawl v7.1
Waldmüllers
Porträts,
Landschaften,
Stillleben
und
Genrebilder
zählen
zu
den
berühmtesten
Werken
der
Biedermeierzeit.
Waldmüller's
portraits,
landscapes,
still
lifes
and
genre
paintings
are
amongst
the
most
famous
works
of
the
Biedermeier
period.
ParaCrawl v7.1
In
der
Biedermeierzeit
trat
der
Gugelhupf
von
Wien
aus
seinen
Weg
um
die
Welt
an.
During
the
period
of
Biedermeier
the
Gugelhupf
went
on
its
journey
around
the
world,
starting
off
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Die
ehemalige
Gartenstube
mit
dem
Tonofen
von
1798
spiegelt
den
Wohn-
und
Lebensstil
der
Biedermeierzeit
wider.
The
former
garden
room
with
a
clay
oven
from
1798
reflects
the
living
and
lifestyle
of
the
Biedermeier
period.
ParaCrawl v7.1
Eine
Küche
aus
dem
Siegerland,
eine
Schlafstube
und
zahlreiche
Möbel
aus
der
Biedermeierzeit
vermitteln
einen
Eindruck
vom
Leben
in
der
Region.
A
kitchen
from
the
Siegerland,
a
bedroom
and
many
pieces
of
furniture
from
the
Biedermeier
era
give
one
an
impression
of
life
in
the
region
in
bygone
days.
WikiMatrix v1
Diese
Zweckdefinition
der
Gründung
ging
über
die
romantisch-historisierendenen
Vorstellungen
der
damaligen
Biedermeierzeit
weit
hinaus,
sollten
alle
Gegebenheiten
des
Kronlandes
Tirol
erfassen,
ordnen
und
für
die
Zukunft
vorzeigbar
und
dienstbar
machen.
This
purpose
definition
went
beyond
the
romantic-historical
notions
of
the
Biedermeier
period
and
far
beyond,
all
conditions
of
the
Tyrolean
crown
land
collect,
organize,
and
make
them
serve
for
the
future.
WikiMatrix v1
Sein
erster
Roman
Nachsommer
(der
von
ihm
selber
„Erzählung“
genannt
wurde)
erschien
zwar
erst
1857,
galt
aber
dennoch
als
vorzüglichstes
Werk
der
Biedermeierzeit.
His
first
work
Nachsommer
was
published
in
1857,
but
was
still
believed
to
be
one
of
the
finest
works
of
biedermeier.
WikiMatrix v1
Nur
wenige
Schritte
vom
Burgtheater
und
dem
U-Bahnhof
Rathaus
entfernt
begrüßt
Sie
das
Levante
Laudon
in
einem
Gebäude
aus
der
Biedermeierzeit,
das
durch
seinen
malerischen
Innenhof
besticht.
Just
steps
away
from
the
Burg
Theatre
and
the
Rathaus
Underground
Station,
the
Levante
Laudon
occupies
a
building
from
the
Biedermeier
period
with
a
picturesque
interior
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Villen,
Palais,
noble
Bürgerhäuser
und
Plätze
tragen
die
Handschrift
großer
Architekten
der
Biedermeierzeit,
des
Historismus
und
des
Jugendstils.
Its
mansions,
palaces,
elegant
houses
of
the
upper
middle
class
and
squares
were
built
by
renowned
architects
from
the
Biedermeier
period,
Historicism
and
Art
Nouveau.
ParaCrawl v7.1
Sie
galt
als
Weltwunder
der
Biedermeierzeit
und
war
eine
der
Hauptsehenswürdigkeiten
im
königlichen
Berlin
des
19.
Jahrhunderts.
It
was
considered
as
being
a
wonder
of
the
Biedermeier
era
and
was
one
of
the
main
attractions
in
19th
century
royal
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Eingerichtet
mit
den
Originalstücken
aus
der
Biedermeierzeit,
fühlt
man
sich
im
Ruszwurm
in
vergangene
Zeiten
zurück
versetzt.
Furnished
with
original
pieces
from
the
Biedermeier
period,
Ruszwurm
will
transport
you
back
to
bygone
eras.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
die
gezeigte
Kleidung
aus
der
damaligen
Zeit,
der
Biedermeierzeit,
dem
Rokoko
und
dem
Mittelalter
stammt.
I
think
that
the
costumes
shown
are
from
modern
times,
the
German
Biedermeier
period,
the
rococo
period
and
medieval
times.
CCAligned v1
Der
Rückzug
der
frustrierten,
wirtschaftlich
gut
situierten
Gesellschaft
ins
Private
hatte
eine
Menge
künstlerischer
Prozesse
zur
Folge:
Möbel,
Bilder,
Geschirr,
Silber
und
Dekorationsgegenstände
aus
jener
„Biedermeierzeit“
sind
heute
heiß
begehrte
Sammlerobjekte.
So
a
frustrated
but
economically
well-off
society
retreated
into
private
spheres,
thus
allowing
for
various
cultural
and
artistic
advances.
Today
pieces
from
the
Biedermeier
period
–
such
as
furniture,
pictures,
dishes,
silver
and
decorative
objects
–
are
now
coveted
collectibles.
ParaCrawl v7.1
So
wandelte
sich
Weihnachten
beginnend
mit
der
Biedermeierzeit
am
Anfang
des
19.
Jahrhunderts,
vom
religiösen
Fest
zum
Bescher-
und
Familienfest.
As
a
result,
Christmas
transformed
in
the
Biedermeier
era
starting
at
the
beginning
of
the
19th
century
from
a
religious
festival
to
a
gift
giving
and
family
festival.
ParaCrawl v7.1
Eine
"gute
Stube"
aus
der
Biedermeierzeit,
Porträts
von
Bürgerinnen
und
Bürgern,
Spielsachen,
Tabaksutensilien,
Kleidung,
Stock
und
Hut,
Möbel
sowie
die
Hofapotheke
weisen
in
die
angeblich
so
gute
alte
Zeit.
A
living
room
from
the
Biedermeier
era,
portraits
of
the
city’s
inhabitants,
toys,
tobacco
utensils,
clothes,
cane
and
hat,
as
well
as
the
court
apothecary
refer
back
to
the
so-called
good
old
times.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
Weinamphoren
aus
der
Römerzeit,
Gläser
aus
der
Biedermeierzeit
und
aus
Muranoglas,
Kannen,
Krüge,
Flaschen
verschiedenster
Formen
und
aus
verschiedenen
Epochen,
Kelche
und
Fläschchen
zu
religiösen
Zwecken,
bewundern.
There
you
will
admire
wine
amphoras
from
Roman
times,
Biedermeier
glasses
and
glassware
from
Murano,
jugs,
pitchers,
bottles
from
different
ages,
goblets
and
cruets
for
religious
use,
etc.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
knapp
einstündigen
Führung
können
alle
Räume
der
beiden
unteren
Stockwerke
und
das
originale
Mobiliar
aus
der
Biedermeierzeit
besichtigt
werden.
Within
a
one-hour
guided
tour,
all
the
rooms
of
the
two
lower
floors
and
the
original
furniture
can
be
visited
from
the
Biedermeier
period.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Jahren
als
einer
der
nicht
so
beliebten
Vierteln
Wiens,
wurde
es
was
es
heute
ist:
einer
der
am
besten
erhaltenen
Zonen
Wiens
mit
zahlreichen
Häusern
aus
der
Biedermeierzeit,
engen
Straßen
und
eine
Vielzahl
an
guten
Restaurants
und
sympathischen
Galerien
–
ein
Platz
den
man
zumindest
einmal
besucht
haben
sollte.
After
a
few
years
as
one
of
the
less
popular
areas
of
Vienna,
it
got
what
it
is
today:
one
of
the
best
preserved
areas
with
many
houses
from
the
Biedermeier
period
–
narrow
streets,
good
restaurants
and
pleasant
galleries
–
a
place
to
be,
that
should
be
visited
at
least
once
in
a
lifetime.
ParaCrawl v7.1
An
den
erhaltenen
westlichen
und
inzwischen
liebevoll
sanierten
Teil
der
barocken
Stadt
schließen
sich
geschlossene
Wohnzeilen
aus
der
Biedermeierzeit
und
klassizistische
Villen
an,
während
im
östlichen,
kriegszerstörten
Teil
zunächst
ein
(von
den
Ladenvorbauten
auf
der
Hauptstraße
abgesehen)
tristes
Plattenquartier
entstand,
welches
allerdings
seit
der
Wende
zum
Teil
"preisverdächtig"
saniert
wird.
The
preserved
western
and
in
the
meantime
affectionately
reorganized
part
of
the
baroque
city,
closed
rows
of
houses
from
the
Biedermeier
period
and
classicistic
mansions
follow,
while
in
the
eastern,
war-destroyed
part
first
(refrained
from
the
shop
porches
on
the
main
street)
a
disk
accommodation
unit
developed
which
is
however
reorganized
since
the
Change,
partially
"price-suspiciously".
ParaCrawl v7.1
Ferdinand
Georg
Waldmüller
(1793-1865)
war
einer
der
bedeutendsten
österreichischen
Maler
der
Biedermeierzeit
und
führend
in
den
wichtigsten
Gattungen
der
damaligen
Zeit:
Landschaftsmalerei,
Porträt,
Genre
und
Stillleben.
Ferdinand
Georg
Waldmüller
(1793–1865)
was
one
of
the
most
important
Austrian
painters
of
the
Biedermeier
period,
and
ranked
among
the
leading
exponents
of
the
main
genres
of
the
day
—
landscape,
portraiture,
genre
and
still
life.
ParaCrawl v7.1