Translation of "Beäugt" in English
Du
hast
die
Meerjungfrau
mit
der
Harpune
doch
so
beäugt.
I
saw
you
eyeing
that
mermaid
with
the
harpoon.
OpenSubtitles v2018
Wie
er
Blondels
Sohn
beim
Firmenfest
beäugt.
The
way
he
eyes
up
Blondel's
son
at
parties.
OpenSubtitles v2018
Sieh
nur,
wie
er
ihn
beäugt.
Look
how
he's
eyeing
him.
OpenSubtitles v2018
Sehen
sie,
wie
er
meine
Hosen
beäugt?
You
see
how
he's
eyeing
my
pants?
OpenSubtitles v2018
Tyson
wird
zu
George
Foreman,
der
mich
wie
einen
Korb
Muffins
beäugt.
Tyson
turns
into
George
Foreman,
who
eyes
me
like
a
basket
of
muffins.
OpenSubtitles v2018
Mama
Stelzenläufer
ist
unruhig
und
beäugt
immer
wieder
das
Innere
ihres
Nests.
Mum
stilt
is
restless
and
again
and
again
has
an
eye
on
the
inside
of
her
nest.
ParaCrawl v7.1
Rosa,
Quirins
Exfrau,
beäugt
die
beiden
kritisch.
Rosa,
Quirin's
ex-wife,
eyes
the
couple
critically.
ParaCrawl v7.1
Noch
vor
zehn
Jahren
wurden
Verhaltensökonomen
vom
„Mainstream“
eher
skeptisch
beäugt…
Ten
years
ago
behavioral
economists
were
still
viewed
very
skeptically
by
the
“mainstream”…
CCAligned v1
Die
Finanzaufsicht
hatte
die
Welt
der
virtuellen
Finanzierungsrunden
lange
aus
kritischer
Distanz
beäugt.
The
financial
supervision
had,
for
a
long
time,
observed
the
world
of
virtual
financing
rounds
from
a
critical
distance.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wird
diese
Person
mißtrauisch
beäugt
und
keinesfalls
aus
den
Augen
gelassen.
However,
this
person
is
eyed
mistrustfully
and
under
no
circumstances
let
from
the
eyes.
ParaCrawl v7.1
Flynn
beäugt
meine
besitzergreifende
Hand
auf
Anastasias
Bein.
Flynn
eyes
my
possessive
hand
over
Anastasia’s
leg.
ParaCrawl v7.1
Auch
Suchmaschinen
werden
von
den
Anwendern
inzwischen
zunehmend
kritisch
beäugt.
Search
engines
are
also
observed
critically.
ParaCrawl v7.1
Die
Angst
beäugt
zu
werden
war
als
junger
Kollege
damals
da.
As
a
young
employee,
I
was
afraid
of
being
eyed
with
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Die
UAW
beäugt
solche
Stimmungen
mit
Misstrauen
und
Furcht.
The
UAW
views
such
sentiments
with
anger
and
fear.
ParaCrawl v7.1