Translation of "Bezugstemperatur" in English

Dies führt in Mitgliedstaaten mit einer niedrigeren Bezugstemperatur zu verdeckten Steuererhöhungen.
In Member States with a lower reference temperature this will lead to hidden tax increases.
TildeMODEL v2018

Messungen bei der bezugstemperatur lassen sich nur in besonders klimatisierten Meßräumen durchführen.
Measurements at the reference temperature can be carried out only in specially climatized measuring rooms.
EuroPat v2

Als Bezugstemperatur wird beispielsweise die Raumtemperatur von 20 °C gewählt.
The reference temperature selected, by way of example, is room temperature, i.e. 20° C.
EuroPat v2

Als Bezugstemperatur wird ein Mittelwert aus Brandraumtemperatur und Stahltemperatur empfohlen.
The average of the ambient fire temperature and the temperature of the steel was recommended as a reference temperature.
EUbookshop v2

Die Bezugstemperatur kann in bestimmten Fällen von 20 °C abweichen.
The reference temperature may, in certain cases, be other than 20 "C. The tractive force, sufficient to stretch the tape correctly, must be shown on the measure.
EUbookshop v2

Die Bezugstemperatur kann in bestimmten Fällen, von 20 °C abweichen.
The reference temperature may, in certain cases, be other than 20 °C.
EUbookshop v2

Leider verbietet sich in vielen Anwendungsfällen der Einsatz von Kaltleitern mit hoher Bezugstemperatur.
Unfortunately, the use of PTC-resistors having high reference temperatures is impossible in many applications.
EuroPat v2

Die Bezugstemperatur beträgt 20 °C.
The reference temperature is 20° C.
EuroPat v2

Welchen Einfluss hat eine andere Bezugstemperatur?
What is the impact of a different reference temperature?
CCAligned v1

Dadurch ist eine exakte Abstimmung, die eine fest definierte Bezugstemperatur voraussetzen würde, nicht möglich.
This means that an exact matching, which would presuppose a firmly defined reference temperature, is not possible.
EuroPat v2

Durch entsprechende Dimensionierung des einstellbaren Widerstandes wird bei der vorgegebenen Bezugstemperatur die Ohm'sche Nullspannung unterdrückt.
With corresponding dimensioning of the adjustable resistance at the predetermined reference temperature, the ohmic residual or zero voltage can be suppressed.
EuroPat v2

Nach der Bezugstemperatur (T REF) sollte der Kennlinienverlauf einen starken Anstieg des Widerstandes aufweisen.
After the reference temperature (T REF), the characteristic curve profile should have a sharp rise in resistance.
EuroPat v2

Die Untersuchung von Wasserproben findet allgemein bei einer Bezugstemperatur von 20 °C statt.
The examination of water samples is generally carried out at a reference temperature of 20 °C.
ParaCrawl v7.1

Die Justierung erfolgt auf Ablauf („Ex“) für +20 °C Bezugstemperatur.
Calibration is based on the poured out volume (“Ex”) at a + 20 °C reference temperature.
ParaCrawl v7.1

Die effektive Bezugstemperatur des SPZ ist für die jeweilige Bauart des Katalysatorsystems und den jeweiligen Alterungsprüfstand, der verwendet wird, in folgenden Schritten zu bestimmen:
The effective reference temperature (in °K) of the catalyst on the catalyst bench run on the bench ageing cycle.
DGT v2019

Dieses verkürzte Massband M' wird nun in der Längenmesseinrichtung L' mittels der Zugfeder F' auf die richtige Messlänge bei der Bezugstemperatur, z.B. der Umgebungstemperatur oder der Temperatur des Werkstücks 6', gedehnt.
This shortened measuring band M' is expanded in the length measuring instrument L' by means of the spring F' to the correct measuring length at the reference temperature, for example the ambient temperature or the temperature of the workpiece 6'.
EuroPat v2

Dieses verkürzte Massband M' wird nun in der Längenmesseinrichtung L'mittels der Spannschraube C' auf die richtige Messlänge bei der Bezugstemperatur, z.B. der Umgebungstemperatur oder der Temperatur des Werkstücks, gedehnt.
This shortened measuring band M' is expanded in the length measuring system L' by means of the tension screw C' to the correct measuring length at the reference temperature, for example, the environmental of ambient temperature, or the temperature of the workpiece.
EuroPat v2

Im Fertigungsbereich ist es jedoch nicht möglich, Längen­messungen bei der Bezugstemperatur von 20°C durchzuführen.
However, it is not possible to carry out length measurements at a reference temperature of 20° C. in the manufacturing area.
EuroPat v2

Denn schon geringe Abweichungen von der Bezugstemperatur, für die eine einmal durchgeführte Kalibrierung vorgenommen wurde, führen aufgrund der thermischen Längenausdehnung der Taster zu nicht tolerierbaren Meßfehlern.
Even a slight deviation of the reference temperature at which the calibration was once carried out leads to intolerable measurement errors because of the thermal linear expansion of the probing devices.
EuroPat v2

Das jeweilige Temperaturverhalten wird dabei näherungsweise als linear angenommen, wobei bei einer Bezugstemperatur To, z.B. 333 Grad Kelvin, der relative Steigungswert bestimmt wird.
The respective temperature characteristic is assumed to be approximately linear, the relative slope being determined at a reference temperature To, for example, 333 degrees kelvin.
EuroPat v2

Wie gut diese Temperaturabstimmung über dem gesamten Temperaturbereich ist, läßt sich ohne Kenntnis der genauen Temperaturverläufe außerhalb der Bezugstemperatur To nicht ermitteln.
How good this temperature tuning is over the entire temperature range cannot be determined without knowing the exact temperature characteristics outside the reference temperature To.
EuroPat v2

Dies ergibt für den ersten bzw. zweiten Hilfsstrom i1, i2 einen Temperaturkoeffizient von - 2887 ppm bzw. - 6220 ppm bei einer Bezugstemperatur To von 333 Grad Kelvin.
This gives temperature coefficients of -2887 ppm and -6220 ppm for the first and second auxiliary currents i1 and i2, respectively, at a reference temperature To of 333 degrees kelvin.
EuroPat v2