Translation of "Bezugspflicht" in English
Dies
sei
jedoch
eine
Option
und
keine
Bezugspflicht.
It
was,
however,
an
option
and
not
a
purchase
obligation.
DGT v2019
Besteht
die
Bezugspflicht
lediglich
für
einen
Teil
dieses
Bedarfs,
so
greift
die
Gruppenfreistellung
nicht
ein.
If
the
purchasing
obligation
relates
to
onlypart
of
such
requirements,
the
block
exemption
does
not
apply.
EUbookshop v2
Sie
seien
hierzu
auch
nicht
verpflichtet
gewesen,
da
eine
Option
auf
neue
Aktien
nicht
mit
einer
Bezugspflicht
einhergehe.
They
contend
that
they
were
also
not
obliged
to
do
so
since
an
option
on
new
shares
does
not
imply
a
purchase
obligation.
DGT v2019
Der
17.
Erwägungsgrund
führte
beispielhaft
aus,
dass
eine
ausschließliche
Bezugspflicht
für
Schmierstoffe
und
verwandte
Mineralölerzeugnisse
nur
unter
der
Voraussetzung
zugelassen
werden
kann,
dass
der
Lieferant
dem
Wiederverkäufer
besondere
technische
Einrichtungen
zur
Vornahme
des
Abschmierdienstes
zur
Verfügung
stellt
oder
deren
Beschaffung
finanziert.
Recital
17
in
the
preamble
stated,
by
way
of
example,
that
an
exclusive
purchasing
obligation
for
lubricants
and
related
petroleumbased
products
can
be
accepted
only
on
condition
that
the
supplier
provides
for
the
reseller
or
finances
the
procurement
of
specific
equipment
for
the
carrying
out
of
lubrication
work.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Laufzeit
des
Vertrags
antwortete
der
zuständige
Direktor,
dass
sich
die
Erwägungsgründe
11
und
18
der
Verordnung
Nr.
1984/83
auf
die
Dauer
der
ausschließlichen
Bezugspflicht
bezogen
und
daher
für
die
Berechnung
der
zehn
Jahre
der
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Klausel
der
dies
a
quo
ist.
On
the
questionof
the
contract
duration,
the
competent
director
replied
that
recitals
11
and
18
of
Regulation
(EEC)No
1984/83
referred
to
the
duration
of
the
exclusive
purchasing
obligation
and
therefore
that
the
startingpoint
of
the
ten-year
period
should
be
the
date
of
entry
into
force
of
that
clause.
EUbookshop v2