Translation of "Bezugspflicht" in English

Dies sei jedoch eine Option und keine Bezugspflicht.
It was, however, an option and not a purchase obligation.
DGT v2019

Besteht die Bezugspflicht lediglich für einen Teil dieses Bedarfs, so greift die Gruppenfreistellung nicht ein.
If the purchasing obligation relates to onlypart of such requirements, the block exemption does not apply.
EUbookshop v2

Sie seien hierzu auch nicht verpflichtet gewesen, da eine Option auf neue Aktien nicht mit einer Bezugspflicht einhergehe.
They contend that they were also not obliged to do so since an option on new shares does not imply a purchase obligation.
DGT v2019

Der 17. Erwägungsgrund führte beispielhaft aus, dass eine ausschließliche Bezugspflicht für Schmierstoffe und verwandte Mineralölerzeugnisse nur unter der Voraussetzung zugelassen werden kann, dass der Lieferant dem Wiederverkäufer besondere technische Einrichtungen zur Vornahme des Abschmierdienstes zur Verfügung stellt oder deren Beschaffung finanziert.
Recital 17 in the preamble stated, by way of example, that an exclusive purchasing obligation for lubricants and related petroleumbased products can be accepted only on condition that the supplier provides for the reseller or finances the procurement of specific equipment for the carrying out of lubrication work.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Laufzeit des Vertrags antwortete der zuständige Direktor, dass sich die Erwägungsgründe 11 und 18 der Verordnung Nr. 1984/83 auf die Dauer der ausschließlichen Bezugspflicht bezogen und daher für die Berechnung der zehn Jahre der Tag des Inkrafttretens dieser Klausel der dies a quo ist.
On the questionof the contract duration, the competent director replied that recitals 11 and 18 of Regulation (EEC)No 1984/83 referred to the duration of the exclusive purchasing obligation and therefore that the startingpoint of the ten-year period should be the date of entry into force of that clause.
EUbookshop v2