Translation of "Bezugsmaß" in English

Bei derartigen Geräten stellt das Beugungsgitter das Bezugsmaß dar.
In such devices the diffraction grid itself defines the reference magnitude.
EuroPat v2

Andere Varianten verwenden die Körperoberfläche des Patienten als Bezugsmaß für die Normierung [THIE04].
Other variants use the body surface of the patient as a reference dimension for normalization [THIE04].
EuroPat v2

Bedeutung: der oben genannte Repräsentativmotor, nur für Bezugsmaß kann entsprechend Kundenantrag besonders angefertigt werden.
Importance:the above representative motor,only for reference Dimension can be customized according to customer request.
CCAligned v1

In der Entscheidung 2009/460/EG werden NRV als ein Bezugsmaß definiert, das für den betreffenden Mitgliedstaat das höchstzulässige Niveau einer Risikokategorie für den Eisenbahnverkehr angibt.
Decision 2009/460/EC defines NRV as a reference measure indicating, for the Member State concerned, the maximum tolerable level for a railway risk category.
DGT v2019

Die Füllhöhe des nicht Gasentwickelnden flüssigen Reaktionsgemischs wird gleich 1 gesetzt und dient als Bezugsmaß für die zu beobachtende Expansion.
The height to which the liquid reaction mixture filled the tube before evolution of gas was set at 1 and used as reference measure for the expansion observed.
EuroPat v2

Sind die erwähnten Isolierschichten 3, 5 unterschiedlich dick, so wird vorzugsweise als Bezugsmaß für den zusätzlich abzulösenden Teil die Stärke der dickeren der beiden Isolierschichten 3, 5 verwendet.
When the insulating layers 3 and 5 have different thicknesses, then the thicker of the two insulating layers 3 and 5 is preferably used as a reference measure for the part to be additionally stripped.
EuroPat v2

Dabei ist der von der Speisepumpe 15 erzeugte und über die Differenzdruckmeßblende 29 gemessene Volumenstrom das Bezugsmaß für die drehzahlabhängige Steuerung.
The volume flow produced by the feed pump 15 and measured via the differential pressure metering plate 29 is a reference value for the speed-dependent control.
EuroPat v2

Als Beispiel für ein Meßgerät, bei dem die Eigenschaften des Magnetismus ausgenutzt werden, ist aus der G B -PS 1 270 875 ein magnetisches Meßsystem bekannt, bei dem ein Magnetmuster als Bezugsmaß auf einem bandartigen Magnetelement vorab aufgezeichnet wird, um die relative Lage zwischen diesem Magnetmuster und einem Magnetkopf ermitteln zu können.
As an example of a measurement device in which the property of magnetism is exploited, GB-PS 1 270 875 discloses a magnetic measurement system in which a magnetic measurement is first recorded on a band-like magnetic element as the reference size in order to determine the relative position between this magnetic sample and a magnetic head.
EuroPat v2

Alternativ dazu kann als Bezugsmaß für den Arbeitshub H der Kolbeneinheit 6 auch der Abstand zwischen einer anderen vorbestimmten Stelle des Gehäuses 4 und einer anderen vorbestimmten Stelle des Druckbolzenkopfes 12 dienen, beispielsweise der in Fig.
As an alternative, the distance between another predetermined location on housing 4 and another predetermined location on thrust bolt head 12 may also be used as the reference dimension for the working stroke H of piston unit 6, for example, the horizontal distance (shown as H1 in FIG.
EuroPat v2

Gerade das beispielhaft genannte Bezugsmaß H1 zwischen der Stelle, an der das Kupplungspedal an den Betätigungszylinder 2 angeschlossen wird, und einer Befestigungsstelle des Gehäuses 4 im Kraftfahrzeug kann vorteilhaft verwendet werden, wenn der Hub der Kolbeneinheit 6 durch Anschlag des Kupplungspedals am Pedalbock begrenzt werden soll.
Precisely the reference dimension H1 mentioned as an example between the location where the clutch pedal is connected to actuating cylinder 2 and a mounting point of housing 4 in the motor vehicle can be used to advantage if the stroke of piston unit 6 is to be limited by the clutch pedal coming to rest against the pedal block.
EuroPat v2

Beispielsweise kann dabei der Abstand zwischen dem Leistungsschalter und der für den Anbau der Tragplatte vorgesehenen Seitenwand des Einschubrahmens als Bezugsmaß gewählt werden.
For example, the distance between the power switch and the side wall provided for mounting the carrying plate can be selected as a reference distance.
EuroPat v2