Translation of "Bezugsdatum" in English
Datum,
zu
dem
die
Wertermittlung
bei
den
Kalkulationen
stattfindet
(Bezugsdatum).
Date
of
the
value
determination
in
costings
(reference
date).
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
vom
Bezugsdatum
erfassen
Sie
folgende
Daten
zur
Fälligkeit:
Based
on
the
reference
date,
you
enter
the
following
data
for
the
maturity:
ParaCrawl v7.1
Bezugsdatum,
das
in
dem
Zahlungsziel
des
offenen
Postens
hinterlegt
ist.
Reference
date
defined
in
the
credit
terms
of
the
open
item
ParaCrawl v7.1
Relevant
sind
alle
Belege,
deren
Monat
aus
dem
Bezugsdatum
identisch
ist.
All
documents
with
an
identical
month
from
the
reference
date
are
relevant.
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
der
Nettofälligkeit
ist
das
Bezugsdatum
zuzüglich
der
Nettofrist.
The
net
due
date
is
the
reference
date
plus
the
net
due
period.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
alle
Rückmeldungen
bis
zum
Bezugsdatum
berücksichtigt.
All
data
entries
up
to
the
reference
date
are
included.
ParaCrawl v7.1
Je
Teilbetrag
bestimmen
Sie
ein
Bezugsdatum.
You
define
a
reference
date
for
each
partial
amount.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
vom
Bezugsdatum
werden
bei
Belegen
auch
das
Tagesabschlussdatum
und
der
DMS-Status
geprüft.
Based
on
the
document
date,
the
daily
closing
date
and
DMS
status
are
checked
for
documents.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tag
ist
das
Bezugsdatum
für
den
weltweiten
Kampf
gegen
den
so
genannten
internationalen
Terrorismus.
That
day
is
the
point
of
reference
for
the
worldwide
fight
against
so-called
international
terrorism.
Europarl v8
Als
Bezugsdatum
gilt
das
Fälligkeitsdatum.
The
due
date
is
the
reference
date.
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
natürlich
noch
das
Bezugsdatum
für
die
Messung
der
erzielten
Verringerung
festgelegt
werden,
und
zwar
ohne
Benachteiligung
der
Länder,
die
auf
diesem
Gebiet
früher
als
andere
tätig
geworden
sind.
The
reference
date
for
measuring
this
reduction
still
remains
to
be
specified
of
course,
without
penalising
those
countries
that
made
an
earlier
start
on
reducing
emissions.
Europarl v8
Der
Verordnungsentwurf
legt
nicht
ausdrücklich
ein
Bezugsdatum
fest
,
zu
dem
die
vorgeschlagenen
Regelungen
in
Kraft
treten
.
The
draft
Regulation
does
not
contain
an
explicit
reference
date
from
which
the
proposed
rules
are
to
be
applied
.
ECB v1
Zum
Bezugsdatum
ausstehender
Gesamtbetrag
aus
Kapital,
Zinsen
und
Gebühren,
der
vertraglich
fällig
ist
und
nicht
bezahlt
wurde
(die
Fälligkeit
überschritten
hat).
This
is
the
earliest
date
for
which
the
instrument
has
an
amount
unpaid
at
the
reference
date,
and
it
is
to
be
reported
if
the
instrument
is
past
due
on
the
reference
date.
DGT v2019
Damit
die
vorgeschlagenen
Abweichungen
angewandt
werden
können,
muss
das
Bezugsdatum,
ab
dem
die
Dauer
der
Arbeitslosigkeit
berechnet
wird,
nicht
mehr
an
den
Zeitpunkt
der
Prämienzahlung
gebunden
sein,
sondern
auf
den
1.
Januar
2002
festgesetzt
werden.
So
that
the
proposed
derogations
can
be
applied,
the
reference
date
for
taking
account
of
the
period
of
unemployment
should
be
set
at
1
January
2002,
instead
of
being
fixed
in
relation
to
the
date
on
which
the
premium
is
paid.
TildeMODEL v2018
Das
Bezugsdatum,
ab
dem
die
Dauer
der
Arbeitslosigkeit
berechnet
wird,
wird
auf
den
1.
Januar
2002
festgesetzt.
The
reference
date
for
taking
account
of
the
period
of
unemployment
is
to
be
set
at
1
January
2002.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
der
vom
Vertrag
festgesetzte
Termin
1.
Januar
2002
als
Bezugsdatum
beibehalten
werden
muß,
ohne
jedoch
die
Möglichkeit
einer
vorzeitigen
Einführung
auszuschließen,
falls
eine
objektive
Analyse
der
Vor-
und
Nachteile
sowie
Erwägungen
logistischer
Art
dafür
sprechen
(Herstellung
der
Banknoten
und
Münzen,
Versand,
Aufbewahrung,
Verteilung).
In
the
Committee's
view,
1
January
2002,
as
laid
down
in
the
Treaty,
should
be
retained
as
reference
date;
however,
introduction
at
an
earlier
date
should
not
be
ruled
out
if
an
objective
appraisal
of
the
advantages
and
drawbacks
and
logistical
considerations
(preparation
of
notes
and
coins,
transport,
storage,
distribution)
so
warrant.
TildeMODEL v2018
Abänderung
1
(Erwägung
6a,
neu)
führt
eine
Erwägung
ein,
die
ein
solches
Bezugsdatum
enthält.
Amendment
1
(recital
6a,
new)
introduces
a
recital
containing
such
a
reference.
TildeMODEL v2018
Da
ein
privater
Kapitalgeber
zeitgleich
über
den
Abschluss
der
Rahmenvereinbarung
und
über
den
Ausbau
der
Südbahn
entschieden
hätte,
muss
das
Bezugsdatum
für
den
Test
des
privaten
Kapitalgebers
November
2004
sein,
d.
h.
vor
Beginn
der
Bauarbeiten.
A
private
investor
would
have
decided
whether
to
enter
into
the
Framework
Agreement
along
with
whether
to
build
the
southern
runway,
thus
the
reference
date
for
the
private
investor
test
must
be
November
2004,
before
the
date
construction
works
started.
DGT v2019
Diese
Quellenangabe
schließt
mindestens
die
Bezeichnung
und
ein
Bezugsdatum
(Datum
der
Veröffentlichung,
der
letzten
Überarbeitung
oder
der
Erstellung)
der
nach
Artikel
7
Absatz
1
der
Richtlinie
2007/2/EG
erlassenen
Durchführungsbestimmungen
oder
der
sonstigen
Spezifikationen
ein.
This
citation
shall
include
at
least
the
title
and
a
reference
date
(date
of
publication,
date
of
last
revision
or
of
creation)
of
the
implementing
rules
adopted
under
Article
7(1)
of
Directive
2007/2/EC
or
of
the
specification.
DGT v2019
In
den
in
Artikel
1
Buchstaben
a
und
b
dieses
Artikels
genannten
Fällen
streicht
die
Agentur
5
fünf
Jahre
nach
dem
in
Artikel
107c
Absatz
5
der
Richtlinie
2001/83/EG
genannten
Bezugsdatum
der
Union
ein
Arzneimittel
aus
der
Liste.
In
the
cases
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
of
paragraph
1
of
this
Article,
the
Agency
shall
remove
a
medicinal
product
from
the
list
5
five
years
after
the
Union
reference
date
referred
to
in
Article
107c(5)
of
Directive
2001/83/EC.
TildeMODEL v2018
Von
den
folgenden
Ländern
abgesehen,
ist
die
Hauptquelle
ein
Bevölkerungsregister,
Bezugsdatum
ist
der
1.
Januar
1992:
Apart
from
the
following
countries,
the
main
source
is
a
population
register.
The
data
of
reference
is
1
January
1992.
EUbookshop v2