Translation of "Bezirksanwalt" in English

Bezirksanwalt Harvey Dent war für keinem Kommentar verfügbar.
District Attorney Harvey Dent was not available for comment.
OpenSubtitles v2018

Bezirksanwalt Harvey Dent war für keine Stellungnahme verfügbar.
District Attorney Harvey Dent was unavailable for comment.
OpenSubtitles v2018

Der Bezirksanwalt schwärmt von ihrer Arbeit.
The D.A. raves about her work.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kerl wird vom NYPD angeklagt, und nicht vom Büro des Bezirksanwalt.
This guy is being charged by the NYPD, not the D.A.'s office?
OpenSubtitles v2018

Oder du hättest ein Bezirksanwalt sein können.
Or you could've been an ADA.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde vom Bezirksanwalt autorisiert, Ernies Mörder einen Deal anzubieten.
I've been authorized by the district attorney's office to offer Ernie's killer a plea deal.
OpenSubtitles v2018

Ihr Name wurde bei einer Kandidatur um den Bezirksanwalt erwähnt.
Your name has been mentioned as a candidate for district attorney.
OpenSubtitles v2018

Der Bezirksanwalt behandelt dies wie eine Partie Gin Romme....
The DA has been dealing these like it's a game of gin rummy...
OpenSubtitles v2018

Ich mach das mit dem Bezirksanwalt klar.
I'll clear it with the D.A.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ich bin der stellvertretende Bezirksanwalt von Tucson.
I'm the deputy district attorney of tucson.
OpenSubtitles v2018

Ich hab es mit dem Bezirksanwalt besprochen und er würde mitmachen.
I've talked to the DA, and he's willing to go along.
OpenSubtitles v2018

Ja, er war damals Bezirksanwalt.
Yeah. He was D.A. at the time.
OpenSubtitles v2018

Du bist mit dem Bezirksanwalt befreundet, du hast ihn dazu überredet.
You're friends with the District Attorney, you went to him and arranged his release.
OpenSubtitles v2018

Bezirksanwalt William C. Dodge machte kommunistische Anstiftung für die Unruhen verantwortlich.
District Attorney William C. Dodge blamed Communist incitement.
WikiMatrix v1

Ich bräuchte einen Gerichtsbeschluss, Zustimmung von Bezirksanwalt.
I'd need a court order, permission from the DA.
OpenSubtitles v2018

Der Bezirksanwalt quasselt noch, aber er hat angedeutet, dass er bereit ist,
The DA is still waffling, but he has indicated that he is willing to allow
OpenSubtitles v2018

Frank, ich weiß Ihre Bedenken zu schätzen, aber der Bezirksanwalt arbeitet nicht für mich.
Frank, I appreciate your concerns, but the district attorney does not work for me.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihm, dass er den Bürgermeister nicht einfach über den Bezirksanwalt bedrängen soll.
I told him that he can't just bulldoze the mayor about the DA.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin ziemlich sicher, der Bezirksanwalt hat einen sehr guten Grund diese Politik auszuführen.
And I'm quite sure the district attorney has a very good reason for implementing this policy.
OpenSubtitles v2018

Connie, wenn Sie uns Joe Sava liefern, wird der Bezirksanwalt sachte mit Ihnen umgehen.
Connie, you give us Joe Sava, the D.A. will go easy on you.
OpenSubtitles v2018

Nein, habe ich nicht, aber ich habe gerade mit dem Bezirksanwalt darüber geredet.
No, I haven't, but I was just talking to the District Attorney about that.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Bezirksanwalt... einen Mann dem Mob aussetzt, um politische Gewinne zu erzielen?
When a district attorney throws a man to the mob for political gain?
OpenSubtitles v2018

Der Bezirksanwalt möchte Sie sehen.
The district attorney will see you now.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der stellvertretende Bezirksanwalt.
Hi, my name is Miguel Prado. I'm an assistant district attorney.
OpenSubtitles v2018

Bezirksanwalt Rod Pacheco wird letztlich entscheiden, ob für ihn die Todesstrafe gefordert werde.
District Attorney Rod Pacheco ultimately will decide whether to request that a jury sentence him to death.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Mr. Hilbert um 8:00 Uhr bereit haben für eine Befragung mit Ihnen und einem Bezirksanwalt Ihrer Wahl.
I will have Mr. Hilbert ready at 8:00 a.m. for an interview with you and the ADA of your choice.
OpenSubtitles v2018

Mein heutiger Gast ist Mr. Jim Garrison, ein Bezirksanwalt aus New Orleans,... der neue Informationen bezüglich des Kennedy-Attentats diskutieren möchte.
And tonight my guest is the New Orleans district attorney Mr. Jim Garrison, who is with us to discuss, as he puts it, some new and vital information concerning the Kennedy assassination.
OpenSubtitles v2018