Translation of "Bezirksanwalt" in English
Bezirksanwalt
Harvey
Dent
war
für
keinem
Kommentar
verfügbar.
District
Attorney
Harvey
Dent
was
not
available
for
comment.
OpenSubtitles v2018
Bezirksanwalt
Harvey
Dent
war
für
keine
Stellungnahme
verfügbar.
District
Attorney
Harvey
Dent
was
unavailable
for
comment.
OpenSubtitles v2018
Der
Bezirksanwalt
schwärmt
von
ihrer
Arbeit.
The
D.A.
raves
about
her
work.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kerl
wird
vom
NYPD
angeklagt,
und
nicht
vom
Büro
des
Bezirksanwalt.
This
guy
is
being
charged
by
the
NYPD,
not
the
D.A.'s
office?
OpenSubtitles v2018
Oder
du
hättest
ein
Bezirksanwalt
sein
können.
Or
you
could've
been
an
ADA.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
vom
Bezirksanwalt
autorisiert,
Ernies
Mörder
einen
Deal
anzubieten.
I've
been
authorized
by
the
district
attorney's
office
to
offer
Ernie's
killer
a
plea
deal.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Name
wurde
bei
einer
Kandidatur
um
den
Bezirksanwalt
erwähnt.
Your
name
has
been
mentioned
as
a
candidate
for
district
attorney.
OpenSubtitles v2018
Der
Bezirksanwalt
behandelt
dies
wie
eine
Partie
Gin
Romme....
The
DA
has
been
dealing
these
like
it's
a
game
of
gin
rummy...
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
das
mit
dem
Bezirksanwalt
klar.
I'll
clear
it
with
the
D.A.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
ich
bin
der
stellvertretende
Bezirksanwalt
von
Tucson.
I'm
the
deputy
district
attorney
of
tucson.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
es
mit
dem
Bezirksanwalt
besprochen
und
er
würde
mitmachen.
I've
talked
to
the
DA,
and
he's
willing
to
go
along.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
war
damals
Bezirksanwalt.
Yeah.
He
was
D.A.
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mit
dem
Bezirksanwalt
befreundet,
du
hast
ihn
dazu
überredet.
You're
friends
with
the
District
Attorney,
you
went
to
him
and
arranged
his
release.
OpenSubtitles v2018
Bezirksanwalt
William
C.
Dodge
machte
kommunistische
Anstiftung
für
die
Unruhen
verantwortlich.
District
Attorney
William
C.
Dodge
blamed
Communist
incitement.
WikiMatrix v1
Ich
bräuchte
einen
Gerichtsbeschluss,
Zustimmung
von
Bezirksanwalt.
I'd
need
a
court
order,
permission
from
the
DA.
OpenSubtitles v2018
Der
Bezirksanwalt
quasselt
noch,
aber
er
hat
angedeutet,
dass
er
bereit
ist,
The
DA
is
still
waffling,
but
he
has
indicated
that
he
is
willing
to
allow
OpenSubtitles v2018
Frank,
ich
weiß
Ihre
Bedenken
zu
schätzen,
aber
der
Bezirksanwalt
arbeitet
nicht
für
mich.
Frank,
I
appreciate
your
concerns,
but
the
district
attorney
does
not
work
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm,
dass
er
den
Bürgermeister
nicht
einfach
über
den
Bezirksanwalt
bedrängen
soll.
I
told
him
that
he
can't
just
bulldoze
the
mayor
about
the
DA.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
ziemlich
sicher,
der
Bezirksanwalt
hat
einen
sehr
guten
Grund
diese
Politik
auszuführen.
And
I'm
quite
sure
the
district
attorney
has
a
very
good
reason
for
implementing
this
policy.
OpenSubtitles v2018
Connie,
wenn
Sie
uns
Joe
Sava
liefern,
wird
der
Bezirksanwalt
sachte
mit
Ihnen
umgehen.
Connie,
you
give
us
Joe
Sava,
the
D.A.
will
go
easy
on
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
habe
ich
nicht,
aber
ich
habe
gerade
mit
dem
Bezirksanwalt
darüber
geredet.
No,
I
haven't,
but
I
was
just
talking
to
the
District
Attorney
about
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Bezirksanwalt...
einen
Mann
dem
Mob
aussetzt,
um
politische
Gewinne
zu
erzielen?
When
a
district
attorney
throws
a
man
to
the
mob
for
political
gain?
OpenSubtitles v2018
Der
Bezirksanwalt
möchte
Sie
sehen.
The
district
attorney
will
see
you
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
stellvertretende
Bezirksanwalt.
Hi,
my
name
is
Miguel
Prado.
I'm
an
assistant
district
attorney.
OpenSubtitles v2018
Bezirksanwalt
Rod
Pacheco
wird
letztlich
entscheiden,
ob
für
ihn
die
Todesstrafe
gefordert
werde.
District
Attorney
Rod
Pacheco
ultimately
will
decide
whether
to
request
that
a
jury
sentence
him
to
death.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Mr.
Hilbert
um
8:00
Uhr
bereit
haben
für
eine
Befragung
mit
Ihnen
und
einem
Bezirksanwalt
Ihrer
Wahl.
I
will
have
Mr.
Hilbert
ready
at
8:00
a.m.
for
an
interview
with
you
and
the
ADA
of
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Mein
heutiger
Gast
ist
Mr.
Jim
Garrison,
ein
Bezirksanwalt
aus
New
Orleans,...
der
neue
Informationen
bezüglich
des
Kennedy-Attentats
diskutieren
möchte.
And
tonight
my
guest
is
the
New
Orleans
district
attorney
Mr.
Jim
Garrison,
who
is
with
us
to
discuss,
as
he
puts
it,
some
new
and
vital
information
concerning
the
Kennedy
assassination.
OpenSubtitles v2018