Translation of "Bezieht sich nicht auf" in English
Diese
bezieht
sich
nicht
nur
auf
den
Handel.
This
does
not
only
relate
to
trade.
Europarl v8
Erstens
bezieht
sich
das
Übereinkommen
nicht
auf
geringfügige
Verstöße.
First
of
all,
the
Convention
does
not
apply
to
minor
offences.
Europarl v8
Mein
Vorschlag
bezüglich
einer
Kürzung
der
Mittel
bezieht
sich
nicht
auf
die
JET-Anlage.
My
suggestion
for
a
cut
in
the
budget
does
not
include
the
JET
facility.
Europarl v8
Dieser
Bericht
bezieht
sich
nicht
auf
die
Leitlinien
für
den
EU-Gesamthaushaltsplan.
This
report
does
not
refer
to
the
guidelines
for
the
EU
general
budget.
Europarl v8
Und
dies
bezieht
sich
nicht
nur
auf
die
Ausgaben.
And
it
does
not
just
relate
to
expenditure.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
bezieht
sich
nicht
auf
inhaltliche
Aspekte
der
Zutatenkennzeichnung.
The
Commission
proposal
does
not
deal
with
the
substantive
aspects
of
ingredient
labelling.
Europarl v8
Dies
bezieht
sich
nicht
nur
auf
das,
was
die
Kommission
tut.
It
is
not
defined
only
by
what
the
Commission
does.
Europarl v8
Dieser
Terminus
bezieht
sich
jedoch
nicht
auf
die
Produktionsmethoden
zur
Herstellung
einer
Ware.
This
term
does
not,
however,
include
the
methods
through
which
goods
are
manufactured.
Europarl v8
Was
Sie
sagten,
bezieht
sich
nicht
auf
eine
Änderung
der
Tagesordnung.
What
you
have
said
does
not
relate
to
a
change
to
the
agenda.
Europarl v8
Der
Datenschutz
bezieht
sich
nicht
auf
die
Marktzulassung
außerhalb
der
EU.
Data
protection
is
not
linked
to
market
authorisation
outside
the
EU.
Europarl v8
Die
Vetraulichkeit
bezieht
sich
nicht
auf:
Confidentiality
shall
not
apply
to:
JRC-Acquis v3.0
Dies
bezieht
sich
jedoch
nicht
auf
die
Definition
der
untersuchten
Ware
als
solcher.
This,
however,
does
not
refer
to
the
definition
of
the
product
under
consideration
as
such.
DGT v2019
Absatz
5
bezieht
sich
nicht
auf
KMU.
Paragraph
5
does
not
apply
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Das
Prinzip
bezieht
sich
nicht
auf
sprachbasierte
Systeme.
It
does
not
apply
to
speech-based
systems.
TildeMODEL v2018
Beschluss
36/6
bezieht
sich
nicht
auf
Fährpreise.
However,
the
pre-approved
schedule
of
operation
has
not
ultimately
been
observed
in
full.
DGT v2019
Die
Richtlinie
bezieht
sich
nicht
auf
Dienste
wie
Rundfunkinhalte
oder
elektronischen
Geschäftsverkehr.
It
clarifies
that
the
proposed
Directive
does
not
cover
services
such
as
broadcast
content,
or
electronic
commerce
services.
TildeMODEL v2018
Diese
Formel
bezieht
sich
nicht
auf
1,1,2-Trichlorethan.
This
formula
does
not
refer
to
1,1,2-trichloroethane.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
bezieht
sich
aber
nicht
mehr
auf
Kreditvermittler.
However,
intermediaries
are
no
longer
included
in
this
Article.
TildeMODEL v2018
Dieser
Zusatz
bezieht
sich
nicht
auf
die
Leistungsaufnahme
des
Schnurlostelefons
selbst.
This
adder
does
not
address
the
power
requirements
of
the
cordless
handset
itself.
DGT v2019
Denn
zum
einen
bezieht
sich
dieses
Verfahren
nicht
auf
diese
Gründe.
First,
the
current
proceedings
do
not
address
those
reasons.
DGT v2019
Die
Mitteilung
bezieht
sich
nicht
auf
alle
Faktoren,
die
zum
Produktivitätswachstum
beitragen.
The
Communication
does
not
cover
the
entire
set
of
factors
that
contribute
to
productivity
growth.
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
bezieht
sich
auf
Maschinen,
nicht
auf
Menschen.
The
term
applies
to
machines,
not
to
people.
OpenSubtitles v2018