Translation of "Bewusstwerdungsprozess" in English
Das
ganze
Leben
ist
ein
ewig
fortschreitender
Entwicklungs-
und
Bewusstwerdungsprozess.
All
of
life
is
an
eternally
advancing
process
of
development
and
consciousness
raising.
CCAligned v1
Und
nichts
kann
einen
solchen
Bewusstwerdungsprozess
so
wirksam
anstoßen
wie
eine
Dreiecksbeziehung.
And
nothing
is
quite
so
potent
an
activator
of
consciousness
as
a
relationship
triangle.
ParaCrawl v7.1
Das
Mandala
Malen
unterstützt
uns
in
unserem
Bewusstwerdungsprozess.
The
Mandala
marks
supports
us
during
our
conscious
becoming
process.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bewusstwerdungsprozess
ist
ausgesprochen
träge,
weil
er
das
Urteilsvermögen
eines
jeden
Ausbilders
herausfordert.
This
process
meets
with
a
degree
of
resistance
since
it
involves
questioning
the
judgmental
ability
of
each
trainer.
EUbookshop v2
Die
neu
einfließenden
Elemente
ergeben
sich
aus
dem
Bewusstwerdungsprozess
in
Folge
der
drei
oben
erwähnten
Fehlschläge
(Lissabon-Strategie,
Finanzmarktregeln
und
Konferenz
von
Kopenhagen).
Any
new
elements
are
the
result
of
a
new
awareness
raised
by
the
three
setbacks
(failures
of
the
Lisbon
Strategy,
financial
market
regulations
and
the
Copenhagen
conference)
described
above.
TildeMODEL v2018
Die
neu
einfließenden
Elemente
ergeben
sich
aus
dem
Bewusstwerdungsprozess
in
Folge
der
drei
oben
erwähnten
Fehlschläge
(Lissabon-Strategie,
Finanzmarktregeln
und
Konferenz
von
Kopenhagen).
Any
new
elements
are
the
result
of
a
new
awareness
raised
by
the
three
setbacks
(failures
of
the
Lisbon
Strategy,
financial
market
regulations
and
the
Copenhagen
conference)
described
above.
TildeMODEL v2018
Die
neu
einfließenden
Elemente
ergeben
sich
aus
dem
Bewusstwerdungsprozess
in
Folge
der
drei
oben
erwähnten
Fehlschläge
(Lissabon-Strategie,
Finanzmarktregeln
und
Konferenz
von
Kopenhagen).
Any
new
elements
are
the
result
of
a
new
awareness
raised
by
the
three
setbacks
(failures
of
the
Lisbon
Strategy,
financial
market
regulations
and
the
Copenhagen
conference)
described
above.
TildeMODEL v2018
Indem
sie
die
Volkskulturen
Europas
in
einer
jährlichen
Veranstaltung
an
einem
Ort
vereinigen,
hoffen
die
Veranstalter,
einen
wirksamen
Beitrag
zum
europäischen
Bewusstwerdungsprozess
zu
leisten.
By
uniting
European
folk
cultures
in
an
annually
recurring
meeting
in
one
location,
the
organisers
hope
to
contribute
effectively
to
the
European
awareness
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Lokalen
Agenden
21,
die
von
der
Deyna
in
Angriff
genommen
werden,
setzen
eine
neue
Haltung
der
jeweiligen
Kommunen-Vertreter
voraus,
die
schon
vom
Bewusstwerdungsprozess
an
versuchen,
von
Zielstellungen
mit
nachhaltigen
Entwicklungsmöglichkeiten
auszugehen
(in
Bezug
auf
die
Umwelt
und
ohne
die
zukünftigen
Generationen
zu
gefährden).
The
Local
Agenda
21,
implemented
by
DEYNA,
constitute
a
new
point
of
departure
for
the
protagonists
of
the
towns
which
have,
since
the
awareness
campaign,
been
generating
the
objectives
currently
being
carried
out
on
a
sustained
basis
(with
respect
for
the
environment,
and
without
compromising
future
generations).
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Ideologie,
keinen
Masterplan,
keine
weise
Präsidentin,
keine
Führer,
sondern
vielmehr
einen
Bewusstwerdungsprozess,
zu
dem
jeder
Mensch
mit
seinen
Ideen
und
seinem
Tun
beitragen
kann.
There
is
no
ideology,
master
plan,
wise
president,
or
leader.
There
is
only
a
process
of
gaining
consciousness
to
which
every
person
can
contribute
with
their
ideas
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Beziehungsaspekt
des
Eros
die
Annäherung
an
die
Schattenaspekte
ermöglicht,
der
dialektische
des
Logos
gleichzeitig
aber
beibehalten
wird,
kann
aus
diesem
Zustand
heraus
ein
Schauspiel
auf
der
innerseelischen
Bühne
entwickelt
werden,
welches
den
Bewusstwerdungsprozess
sehr
beschleunigen
kann.
Since
the
relationship
quality
of
Eros
makes
possible
the
approach
to
aspects
of
the
shadow
while
the
dialectical
capacity
of
Logos
is
simultaneously
maintained,
a
condition
is
created
in
which
a
drama
on
the
inner
stage
can
develop
that
can
accelerate
the
process
of
becoming
conscious.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Psycho-Drama,
das
als
komplexer
Bewusstwerdungsprozess
angelegt
ist,
verkörpert
der
Koreaner
symbolisch
den
Zustand
und
die
Revolte
des
damaligen
japanischen
Lumpen-Proletariats.
In
this
psycho-drama,
which
is
arranged
as
a
complex
process
of
emerging
consciousness,
the
Korean
symbolically
embodies
the
state
and
the
revolts
of
the
Japanese
Lumpen
Proletariat
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
An
anderer
Stelle
habe
ich
den
Bewusstwerdungsprozess
über
die
Besonderheit
des
eigenen
sozialen
Geschlechts
als,Geschlechterdifferenz-werden'
bezeichnet
(Milevska
2010).
Elsewhere,
I
named
the
process
of
becoming
aware
of
one's
own
gender
specificity
the
'becoming-gender-difference'
(Milevska
2010).
ParaCrawl v7.1
Fernab
von
Sentimentalitäten
oder
moralischen
Zeigefingern
veranschaulicht
er
einen
Bewusstwerdungsprozess
in
harter
Bodennähe,
der
sich
zu
einer
präzisen
Milieuschilderung
verdichtet.
Far
away
from
sentimentalities
or
moral
pointers,
he
illustrates
a
process
of
awareness
in
hard
ground
proximity,
which
condenses
into
a
precise
milieu
signification.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
wenn
in
der
digitalen
Welt
alles
immer
schneller
wird,
bedeutet
Trauer
noch
immer
einen
langwierigen
Bewusstwerdungsprozess
der
Vergänglichkeit.
And
even
though
everything
is
getting
faster
and
faster
in
the
digital
world,
grieving
still
implies
a
prolonged
realization
process
of
mortality.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
industrialisierte
und
kapitalisierte
Lebensart
wird
ein
von
der
Natur
vorgesehener
Bewußtwerdungsprozeß
behindert.
Our
industrialized
and
capitalized
way
of
living
obstructs
the
process
of
increasing
awareness
assigned
to
us
by
nature.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Schritt
will
der
Klub
einen
breiten
gesellschaftlichen
Bewußtwerdungsprozess
in
Gang
setzen.
As
a
first
step,
they
want
to
instigate
a
process
of
raising
awareness
within
society
at
large.
ParaCrawl v7.1
Eine
entscheidende
Voraussetzung
für
die
Möglichkeit
der
Schaffung
eines
gesicherten
Umfeldes
ist
ein
Bewußtwerdungsprozeß
auf
internationaler
und
zunächst
einmal
auf
europäischer
Ebene.
In
order
to
ensure
a
safe
environment,
it
is
essential
that
awareness
should
be
developed
at
international
level,
and
first
of
all
at
European
level.
Europarl v8
Mit
dem
Aktionsrat
habe
ich
mich
am
allermeisten
identifiziert...
dieser
Bewußtwerdungsprozeß,
den
wir
durchmachten,
der
dann
bei
den
Frauen
umschlug
in
die
Bewußtwerdung
der
eigenen
Unterdrückung.
I
identified
completely
with
the
Action
Council
...
this
process
of
self-awareness
building
that
we
went
through,
which
became
a
realisation
among
the
women
concerning
their
own
oppression.
WikiMatrix v1
Es
geht
um
einen
weltweiten
Bewußtwerdungsprozeß,
um
der
Bereitschaft
der
Aggression
kollektiv
zu
widerstehen
und
um
die
Entwicklung
von
Abläufen
für
friedliche
Veränderungen
und
Konfliktlösung.
It
will
require
the
development
of
a
global
consciousness,
a
willingness
to
resist
aggression
collectively
wherever
it
occurs
and
the
creation
of
machinery
for
non-violent
change
and
the
settlement
of
international
disputes.
ParaCrawl v7.1