Translation of "Bewusstseinsschärfung" in English

Mit dieser Option würde das Ziel der Bewusstseinsschärfung in angemessener Weise erreicht.
This option would adequately address the problem of awareness-raising.
TildeMODEL v2018

Hier kommen Informationskampagnen,Aktivitäten zur Bewusstseinsschärfung und Sensibilisierung ins Spiel.
This is where informationcampaigns, awareness-raising and sensitising activities come into play.
EUbookshop v2

Eine davon liegt in der Bewusstseinsschärfung für die Not des Schneeleoparden.
One of the best ways is just by raising awareness about the plight of the snow leopards.
ParaCrawl v7.1

Ich bin außerdem der Meinung, dass Bewusstseinsschärfung und das Pflegen einer Präventionskultur äußerst wichtig sind.
I also think raising awareness and fostering a culture of prevention are fundamental.
Europarl v8

Erstens: Siemuss durch Sensibilisierung und Bewusstseinsschärfung verstärkt auf die Achtung des Gleichbehandlungsgrundsatzes zielen.
Firstly, it must, by means ofsensitising and awareness-raising, aim atenhancing the observance of the principle of equal treatment.
EUbookshop v2

Der Prozess bewirkt eine Bewusstseinsschärfung durch die Erweiterung des Blickwinkels hinter das derzeit Bekannte.
The process builds awareness by widening the scope of possibilities beyond what is inherent in present trends.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Gesichtspunkt der Bewusstseinsschärfung besteht in der Überzeugung, dass wir in der Lage sind, diese Erscheinung zu besiegen.
Secondly, the second objective in terms of increasing awareness is the conviction that we can defeat this phenomenon.
Europarl v8

Da eine solche Option jedoch nur in begrenztem Umfang geeignet ist, zur Bewusstseinsschärfung und zur Verbreitung bewährter Praxis beizutragen, sollte sie mit Sensibilisierungsmaßnahmen der zweiten Option kombiniert werden.
However, as the capacity of such option to improve awareness-raising and disseminate best practices is limited, it should therefore be combined with awareness-raising actions from the second option.
TildeMODEL v2018

Darunter würden der Austausch von Informationen und Erfahrungen auf dem Gebiet der Strafverfolgung, des Operschutzes oder der Prävention gehören sowie Maßnahmen zur Bewusstseinsschärfung, die Kooperation mit dem privaten Sektor, die Förderung der Selbstregulierung oder die Entwicklung von Datenerhebungsverfahren.
This would include exchanging information and experience in prosecution, protection or prevention, awareness raising, cooperation with private sector and encouragement of self regulation, or the setting up of mechanisms for data collection.
TildeMODEL v2018

Das Programm zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet trägt durch eine Reihe von Maßnahmen - Stärkung der Handlungsfähigkeit der Betroffenen, Schutz von Minderjährigen, Bewusstseinsschärfung und Öffentlichkeitsarbeit, Selbstregulierung und Einführung von Sicherheitsinstrumenten – zur Verhütung des sexuellen Missbrauchs von Kindern bei.
The Safer Internet Programme contributes to preventing child sexual abuse through an array of measures including the empowerment and protection of minors, awareness raising and education, self-regulation and safety tools.
TildeMODEL v2018

Aktionen dieser Art müssen gefördert werden, weil sie zusätzlich als Instrumente für die Beschaffung von mehr Informationen und zur weiteren Bewusstseinsschärfung fungieren und der Einbeziehung der Industrie in diesen Prozess dienen.
These types of actions need to be encouraged as they will in addition serve as instruments for providing increased information and awareness as well as furthering involvement of the industry into the process.
TildeMODEL v2018

Ferner ersucht sie das Sekretariat um eine Kostenaufschlüsselung der Beträge für 2010 und 2011 für die nächste Sit­zung der Haushaltsgruppe und zum Zweck der Bewusstseinsschärfung bei den die Ausgaben tätigenden Akteuren.
It also requests the secretariat to provide a breakdown of these figures for 2010 and 2011 for the next Budget Group meeting and to further raise awareness with the spending actors.
TildeMODEL v2018

Die Frage der Bewusstseinsschärfung und des Aufbaus von Kapazitäten ist nicht nur für die EWR-/EFTA-Staaten relevant, sondern ebenfalls für die Mitgliedstaaten der EU, in denen die Kenntnisse über die am Binnenmarkt teilnehmenden EWR-/EFTA-Länder gering sind.
Awareness-raising and capacity-building is not only an issue for the EEA EFTA States, but also for the EU Members States where knowledge about the EEA EFTA States' participation in the Single Market is low.
TildeMODEL v2018

In erster Linie wird die EU sich auf eine Drogenpräventionspolitik konzentrieren, deren Schwerpunkt auf der Bildung und Bewusstseinsschärfung liegen wird.
First and foremost, the EU will focus on a drug prevention policy, with emphasis on education and awareness.
TildeMODEL v2018

Sowohl Unternehmer als auch Bürger hätten sich anzupassen, was nur durch Kommunikation und Bewusstseinsschärfung erreicht werden könne.
Business leaders as well as citizens would have to adapt and this could only be achieved through communication and awareness-raising.
TildeMODEL v2018

Das Angebot an vorbildlichen Initiativen, die eingereicht wurden, veranschaulichte die Facettenvielfalt des europäischen Kulturerbes, welche von der Restaurierung von historischen Bauwerken und deren Anpassung an neue Nutzungen, über die Sanierung von Natur-, Kultur- und Stadtlandschaften, die Präsentation archäologischer Stätten und Durchführung von Sammelaktionen zur Erhaltung von Kulturerbe, bis hin zur Forschung sowie zum engagierten Einsatz für das Kulturerbe und Bewusstseinsschärfung reicht.
This prize is granted jointly by the European Commission and Europa Nostra, as part of the Commission’s Culture Programme, to celebrate exemplary initiatives showing the many facets of Europe’s cultural heritage, in categories ranging from the restoration of buildings and their adaptation to new uses, to urban and rural landscape rehabilitation, archaeological site interpretation, care of art collections, research, and dedicated service to cultural heritage and awareness-raising.
EUbookshop v2

Insgesamt identifizierten die Experten 53 unterstützende Kemmaßnahmen, die von Bewusstseinsschärfung über Information und Bildung bis hin zu Beratung, Coaching und Finanzhilfe reichen.
In all, the experts identified 53 core support measures, ranging from awareness raising, information and education to counselling, coaching and financial support.
EUbookshop v2

Es ist indes unbestritten, dass sich Bewusstseinsschärfung auf verschiedenen Ebenenabspielt und eine Reihe verschiedener Ansätzeerfordert, um ein bestimmtes Publikum zuerreichen.
However, it is clear that awareness raising operates on a number of levels andrequires a number of different approaches to match a particular audience.
EUbookshop v2

Im Sinne einer Bewusstseinsschärfung für das Gebäude und seine zukünftige Nutzung wurde bereits frühzeitig ein Künstlerprogramm gestartet, das den Fokus festlegen und bei der Finanzierung helfen sollte.
To raise awareness of the building and its future use, an artist programme was started early on to encourage focus and funding, which was achieved.
ParaCrawl v7.1

Die Stärkung des interkulturellen und interethnischen Dialogs zwischen Jugendlichen in der Region, der Ausbau tragfähiger Partnerschaften auf lokaler und internationaler Ebene sowie die Bewusstseinsschärfung für den Bedarf proaktiver Maßnahmen gegen Nationalismus und Diskriminierung in der Region liegen im zentralen Fokus der FairPlay-Aktivitäten am Westbalkan.
The activities of FairPlay in the Western Balkans aim to strengthen the intercultural and interethnic dialogue between adolescents in the region, to establish sustainable partnerships on a local and international level and to raise awareness for the need of proactive measures against nationalism and discrimination in the region.
ParaCrawl v7.1

Ich bin interessiert an Bewusstseinsschärfung sowie Filmkollektiven von Frauen im England, und Cecilia interessiert sich für Bildung und Film.
I had an interest in consciousness raising and Women's Film Collectives in the UK, and Cecilia has an interest in public education and film.
ParaCrawl v7.1

Sen- sibilisierung und Bewusstseinsschärfung bei den Mitarbeitern in der gesamten Verwaltung für Belange der Unterneh-men und deren Rahmenbedingungen, Erwartungen und Sichtweisen stehen deshalb an erster Stelle.
Raising the awareness of employees throughout the administration of the needs of companies and their frame- work conditions, expectations and views is therefore of prime importance.
ParaCrawl v7.1