Translation of "Bewusstseinsschärfung" in English
Mit
dieser
Option
würde
das
Ziel
der
Bewusstseinsschärfung
in
angemessener
Weise
erreicht.
This
option
would
adequately
address
the
problem
of
awareness-raising.
TildeMODEL v2018
Hier
kommen
Informationskampagnen,Aktivitäten
zur
Bewusstseinsschärfung
und
Sensibilisierung
ins
Spiel.
This
is
where
informationcampaigns,
awareness-raising
and
sensitising
activities
come
into
play.
EUbookshop v2
Eine
davon
liegt
in
der
Bewusstseinsschärfung
für
die
Not
des
Schneeleoparden.
One
of
the
best
ways
is
just
by
raising
awareness
about
the
plight
of
the
snow
leopards.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
außerdem
der
Meinung,
dass
Bewusstseinsschärfung
und
das
Pflegen
einer
Präventionskultur
äußerst
wichtig
sind.
I
also
think
raising
awareness
and
fostering
a
culture
of
prevention
are
fundamental.
Europarl v8
Erstens:
Siemuss
durch
Sensibilisierung
und
Bewusstseinsschärfung
verstärkt
auf
die
Achtung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
zielen.
Firstly,
it
must,
by
means
ofsensitising
and
awareness-raising,
aim
atenhancing
the
observance
of
the
principle
of
equal
treatment.
EUbookshop v2
Der
Prozess
bewirkt
eine
Bewusstseinsschärfung
durch
die
Erweiterung
des
Blickwinkels
hinter
das
derzeit
Bekannte.
The
process
builds
awareness
by
widening
the
scope
of
possibilities
beyond
what
is
inherent
in
present
trends.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Gesichtspunkt
der
Bewusstseinsschärfung
besteht
in
der
Überzeugung,
dass
wir
in
der
Lage
sind,
diese
Erscheinung
zu
besiegen.
Secondly,
the
second
objective
in
terms
of
increasing
awareness
is
the
conviction
that
we
can
defeat
this
phenomenon.
Europarl v8
Da
eine
solche
Option
jedoch
nur
in
begrenztem
Umfang
geeignet
ist,
zur
Bewusstseinsschärfung
und
zur
Verbreitung
bewährter
Praxis
beizutragen,
sollte
sie
mit
Sensibilisierungsmaßnahmen
der
zweiten
Option
kombiniert
werden.
However,
as
the
capacity
of
such
option
to
improve
awareness-raising
and
disseminate
best
practices
is
limited,
it
should
therefore
be
combined
with
awareness-raising
actions
from
the
second
option.
TildeMODEL v2018
Darunter
würden
der
Austausch
von
Informationen
und
Erfahrungen
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung,
des
Operschutzes
oder
der
Prävention
gehören
sowie
Maßnahmen
zur
Bewusstseinsschärfung,
die
Kooperation
mit
dem
privaten
Sektor,
die
Förderung
der
Selbstregulierung
oder
die
Entwicklung
von
Datenerhebungsverfahren.
This
would
include
exchanging
information
and
experience
in
prosecution,
protection
or
prevention,
awareness
raising,
cooperation
with
private
sector
and
encouragement
of
self
regulation,
or
the
setting
up
of
mechanisms
for
data
collection.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
zur
Förderung
der
sicheren
Nutzung
des
Internet
trägt
durch
eine
Reihe
von
Maßnahmen
-
Stärkung
der
Handlungsfähigkeit
der
Betroffenen,
Schutz
von
Minderjährigen,
Bewusstseinsschärfung
und
Öffentlichkeitsarbeit,
Selbstregulierung
und
Einführung
von
Sicherheitsinstrumenten
–
zur
Verhütung
des
sexuellen
Missbrauchs
von
Kindern
bei.
The
Safer
Internet
Programme
contributes
to
preventing
child
sexual
abuse
through
an
array
of
measures
including
the
empowerment
and
protection
of
minors,
awareness
raising
and
education,
self-regulation
and
safety
tools.
TildeMODEL v2018
Aktionen
dieser
Art
müssen
gefördert
werden,
weil
sie
zusätzlich
als
Instrumente
für
die
Beschaffung
von
mehr
Informationen
und
zur
weiteren
Bewusstseinsschärfung
fungieren
und
der
Einbeziehung
der
Industrie
in
diesen
Prozess
dienen.
These
types
of
actions
need
to
be
encouraged
as
they
will
in
addition
serve
as
instruments
for
providing
increased
information
and
awareness
as
well
as
furthering
involvement
of
the
industry
into
the
process.
TildeMODEL v2018
Ferner
ersucht
sie
das
Sekretariat
um
eine
Kostenaufschlüsselung
der
Beträge
für
2010
und
2011
für
die
nächste
Sitzung
der
Haushaltsgruppe
und
zum
Zweck
der
Bewusstseinsschärfung
bei
den
die
Ausgaben
tätigenden
Akteuren.
It
also
requests
the
secretariat
to
provide
a
breakdown
of
these
figures
for
2010
and
2011
for
the
next
Budget
Group
meeting
and
to
further
raise
awareness
with
the
spending
actors.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
der
Bewusstseinsschärfung
und
des
Aufbaus
von
Kapazitäten
ist
nicht
nur
für
die
EWR-/EFTA-Staaten
relevant,
sondern
ebenfalls
für
die
Mitgliedstaaten
der
EU,
in
denen
die
Kenntnisse
über
die
am
Binnenmarkt
teilnehmenden
EWR-/EFTA-Länder
gering
sind.
Awareness-raising
and
capacity-building
is
not
only
an
issue
for
the
EEA
EFTA
States,
but
also
for
the
EU
Members
States
where
knowledge
about
the
EEA
EFTA
States'
participation
in
the
Single
Market
is
low.
TildeMODEL v2018
In
erster
Linie
wird
die
EU
sich
auf
eine
Drogenpräventionspolitik
konzentrieren,
deren
Schwerpunkt
auf
der
Bildung
und
Bewusstseinsschärfung
liegen
wird.
First
and
foremost,
the
EU
will
focus
on
a
drug
prevention
policy,
with
emphasis
on
education
and
awareness.
TildeMODEL v2018
Sowohl
Unternehmer
als
auch
Bürger
hätten
sich
anzupassen,
was
nur
durch
Kommunikation
und
Bewusstseinsschärfung
erreicht
werden
könne.
Business
leaders
as
well
as
citizens
would
have
to
adapt
and
this
could
only
be
achieved
through
communication
and
awareness-raising.
TildeMODEL v2018
Das
Angebot
an
vorbildlichen
Initiativen,
die
eingereicht
wurden,
veranschaulichte
die
Facettenvielfalt
des
europäischen
Kulturerbes,
welche
von
der
Restaurierung
von
historischen
Bauwerken
und
deren
Anpassung
an
neue
Nutzungen,
über
die
Sanierung
von
Natur-,
Kultur-
und
Stadtlandschaften,
die
Präsentation
archäologischer
Stätten
und
Durchführung
von
Sammelaktionen
zur
Erhaltung
von
Kulturerbe,
bis
hin
zur
Forschung
sowie
zum
engagierten
Einsatz
für
das
Kulturerbe
und
Bewusstseinsschärfung
reicht.
This
prize
is
granted
jointly
by
the
European
Commission
and
Europa
Nostra,
as
part
of
the
Commission’s
Culture
Programme,
to
celebrate
exemplary
initiatives
showing
the
many
facets
of
Europe’s
cultural
heritage,
in
categories
ranging
from
the
restoration
of
buildings
and
their
adaptation
to
new
uses,
to
urban
and
rural
landscape
rehabilitation,
archaeological
site
interpretation,
care
of
art
collections,
research,
and
dedicated
service
to
cultural
heritage
and
awareness-raising.
EUbookshop v2
Insgesamt
identifizierten
die
Experten
53
unterstützende
Kemmaßnahmen,
die
von
Bewusstseinsschärfung
über
Information
und
Bildung
bis
hin
zu
Beratung,
Coaching
und
Finanzhilfe
reichen.
In
all,
the
experts
identified
53
core
support
measures,
ranging
from
awareness
raising,
information
and
education
to
counselling,
coaching
and
financial
support.
EUbookshop v2
Es
ist
indes
unbestritten,
dass
sich
Bewusstseinsschärfung
auf
verschiedenen
Ebenenabspielt
und
eine
Reihe
verschiedener
Ansätzeerfordert,
um
ein
bestimmtes
Publikum
zuerreichen.
However,
it
is
clear
that
awareness
raising
operates
on
a
number
of
levels
andrequires
a
number
of
different
approaches
to
match
a
particular
audience.
EUbookshop v2
Im
Sinne
einer
Bewusstseinsschärfung
für
das
Gebäude
und
seine
zukünftige
Nutzung
wurde
bereits
frühzeitig
ein
Künstlerprogramm
gestartet,
das
den
Fokus
festlegen
und
bei
der
Finanzierung
helfen
sollte.
To
raise
awareness
of
the
building
and
its
future
use,
an
artist
programme
was
started
early
on
to
encourage
focus
and
funding,
which
was
achieved.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärkung
des
interkulturellen
und
interethnischen
Dialogs
zwischen
Jugendlichen
in
der
Region,
der
Ausbau
tragfähiger
Partnerschaften
auf
lokaler
und
internationaler
Ebene
sowie
die
Bewusstseinsschärfung
für
den
Bedarf
proaktiver
Maßnahmen
gegen
Nationalismus
und
Diskriminierung
in
der
Region
liegen
im
zentralen
Fokus
der
FairPlay-Aktivitäten
am
Westbalkan.
The
activities
of
FairPlay
in
the
Western
Balkans
aim
to
strengthen
the
intercultural
and
interethnic
dialogue
between
adolescents
in
the
region,
to
establish
sustainable
partnerships
on
a
local
and
international
level
and
to
raise
awareness
for
the
need
of
proactive
measures
against
nationalism
and
discrimination
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
interessiert
an
Bewusstseinsschärfung
sowie
Filmkollektiven
von
Frauen
im
England,
und
Cecilia
interessiert
sich
für
Bildung
und
Film.
I
had
an
interest
in
consciousness
raising
and
Women's
Film
Collectives
in
the
UK,
and
Cecilia
has
an
interest
in
public
education
and
film.
ParaCrawl v7.1
Sen-
sibilisierung
und
Bewusstseinsschärfung
bei
den
Mitarbeitern
in
der
gesamten
Verwaltung
für
Belange
der
Unterneh-men
und
deren
Rahmenbedingungen,
Erwartungen
und
Sichtweisen
stehen
deshalb
an
erster
Stelle.
Raising
the
awareness
of
employees
throughout
the
administration
of
the
needs
of
companies
and
their
frame-
work
conditions,
expectations
and
views
is
therefore
of
prime
importance.
ParaCrawl v7.1