Translation of "Bewertungsverluste" in English

Bewertungsverluste in Folge der Marktturbulenzen konnten auf diese Weise durch andere Geschäftsbereiche kompensiert werden.
Valuation losses resulting from the market turbulence were thus offset by other areas.
ParaCrawl v7.1

Die Währungsreserven der EZB und die den Reserven gleichwertigen Rückstellungen umfassen, unbeschadet der Allgemeingültigkeit des „kumulierten Wertes der Eigenmittel“, den allgemeinen Reservefonds und die den Reserven gleichwertigen Rückstellungen für wechselkurs- und marktpreisbedingte Bewertungsverluste.
The ECB’s reserves and those provisions equivalent to reserves shall include, without limitation to the generality of the ‘accumulated equity value’, the general reserve fund and the provisions equivalent to reserves for valuation losses with respect to foreign exchange rates and market prices;
DGT v2019

Bedingt durch die anhaltende Aufwertung des Euro verzeichnete die EZB im Jahr 2004 wechselkursbedingte Bewertungsverluste von netto knapp 2,1 Mrd Euros .
In 2004 the appreciation of the euro resulted in net exchange rate revaluation losses of almost Euros 2.1 billion .
ECB v1

Zurückzuführen war dies auf das rückläufige Han- delsergebnis in Belarus sowie auf Bewertungsverluste aus dem Portfolio an Staatsanleihen in der Uk- raine.
This decrease was attributable to lower trading income in Belarus and valuation losses on the portfolio of government bonds in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt verzeichneten wir im Jahr 2011 Bewertungsverluste und Abschreibungen auf Staatsanleihen so genannter PIIGS-Staaten in Höhe von 261 Mio. Euro.
Overall, we recorded impairment losses and write-downs on government bonds of so-called PIIGS countries in the amount of EUR -261 million.
ParaCrawl v7.1

Während im Vorjahr vor allem Bewertungsverluste auf europäische Staatsanleihen belas-tend wirkten, wurde das Handelsergebnis 2012 maßgeblich von Wertverlusten bei Zins- und Währungsderivaten (EUR/USD-Basisswaps) in Höhe von -378 Mio. Euro (Vor-jahr: +248 Mio. Euro) beeinflusst, die bei der Refinanzierung von Fremdwährungsgeschäften – insbesondere in der Schifffahrt – eingesetzt werden.
Whereas in the previous year above all valuation losses exerted a negative impact on European bonds, in 2012 net trading income was influenced mainly by losses in value in interest-rate and currency derivatives (EUR/USD basis swaps) amounting to EUR -378 million (previous year: EUR +248 million), which are used to refinance foreign currency transactions – especially in the shipping sector.
ParaCrawl v7.1

Neben den transaktionsbedingten Abflüssen bei Geldvermögen und Verbindlichkeiten traten zudem Bewertungsverluste auf, die das Geldvermögen um 54 Mrd € und die Verbindlichkeiten um 23 Mrd € schmälerten.
Alongside the transaction-related outflows in financial assets and liabilities, there were also valuation losses, which reduced financial assets by €54 billion and liabilities by €23 billion.
ParaCrawl v7.1

Den stärksten Einfluss hatten im Zuge der Eurokrise erhöhte Bewertungsverluste bei Zins-/Währungsderivaten (Euro/US-Dollar-Basisswaps), die bei der Refinanzierung von Fremdwährungsgeschäften eingesetzt werden und für die HSH Nordbank wegen der großen Bedeutung der Schiffsfinanzierung, die praktisch ausschließlich in US-Dollar erfolgt, eine wichtige Rolle spielen.
The greatest influence had been exerted by the valuation losses on interest-rate/currency derivatives (euro/US-dollar basis swaps) as a result of the euro crisis. These are used for funding foreign-exchange business and play a crucial role in HSH Nordbank's ship financing business, which is denominated almost exclusively in US dollars.
ParaCrawl v7.1

Bewertungsverluste stellen eine Abnahme des wirtschaftlichen Nutzens dar und unterscheiden sich insofern ihrer Art nach nicht von den Aufwendungen, die im Rahmen der gewöhnlichen Tätigkeit des Unternehmens anfallen.
Losses represent other items that meet the definition of expenses and may, or may not, arise in the course of the ordinary activities of the entity.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls darin enthalten sind Bewertungsverluste aus den von der BAWAG P.S.K. gehaltenen griechischen Staatsanleihen, welche im vorliegenden Abschluss erfolgswirksam auf den Marktwert zum 30. Juni 2011 (Nominale 53 Mio Euro; Fair Value 31 Mio Euro) abgewertet wurden.
This includes valuation losses from the Greek government bonds held by BAWAG P.S.K., which were written down to their fair values as of 30 June 2011 (nominal value: EUR 53 million; fair value: EUR 31 million) in the financial statements presented in this report.
ParaCrawl v7.1