Translation of "Bewertungsverluste" in English
Bewertungsverluste
in
Folge
der
Marktturbulenzen
konnten
auf
diese
Weise
durch
andere
Geschäftsbereiche
kompensiert
werden.
Valuation
losses
resulting
from
the
market
turbulence
were
thus
offset
by
other
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Währungsreserven
der
EZB
und
die
den
Reserven
gleichwertigen
Rückstellungen
umfassen,
unbeschadet
der
Allgemeingültigkeit
des
„kumulierten
Wertes
der
Eigenmittel“,
den
allgemeinen
Reservefonds
und
die
den
Reserven
gleichwertigen
Rückstellungen
für
wechselkurs-
und
marktpreisbedingte
Bewertungsverluste.
The
ECB’s
reserves
and
those
provisions
equivalent
to
reserves
shall
include,
without
limitation
to
the
generality
of
the
‘accumulated
equity
value’,
the
general
reserve
fund
and
the
provisions
equivalent
to
reserves
for
valuation
losses
with
respect
to
foreign
exchange
rates
and
market
prices;
DGT v2019
Bedingt
durch
die
anhaltende
Aufwertung
des
Euro
verzeichnete
die
EZB
im
Jahr
2004
wechselkursbedingte
Bewertungsverluste
von
netto
knapp
2,1
Mrd
Euros
.
In
2004
the
appreciation
of
the
euro
resulted
in
net
exchange
rate
revaluation
losses
of
almost
Euros
2.1
billion
.
ECB v1
Zurückzuführen
war
dies
auf
das
rückläufige
Han-
delsergebnis
in
Belarus
sowie
auf
Bewertungsverluste
aus
dem
Portfolio
an
Staatsanleihen
in
der
Uk-
raine.
This
decrease
was
attributable
to
lower
trading
income
in
Belarus
and
valuation
losses
on
the
portfolio
of
government
bonds
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
verzeichneten
wir
im
Jahr
2011
Bewertungsverluste
und
Abschreibungen
auf
Staatsanleihen
so
genannter
PIIGS-Staaten
in
Höhe
von
261
Mio.
Euro.
Overall,
we
recorded
impairment
losses
and
write-downs
on
government
bonds
of
so-called
PIIGS
countries
in
the
amount
of
EUR
-261
million.
ParaCrawl v7.1
Während
im
Vorjahr
vor
allem
Bewertungsverluste
auf
europäische
Staatsanleihen
belas-tend
wirkten,
wurde
das
Handelsergebnis
2012
maßgeblich
von
Wertverlusten
bei
Zins-
und
Währungsderivaten
(EUR/USD-Basisswaps)
in
Höhe
von
-378
Mio.
Euro
(Vor-jahr:
+248
Mio.
Euro)
beeinflusst,
die
bei
der
Refinanzierung
von
Fremdwährungsgeschäften
–
insbesondere
in
der
Schifffahrt
–
eingesetzt
werden.
Whereas
in
the
previous
year
above
all
valuation
losses
exerted
a
negative
impact
on
European
bonds,
in
2012
net
trading
income
was
influenced
mainly
by
losses
in
value
in
interest-rate
and
currency
derivatives
(EUR/USD
basis
swaps)
amounting
to
EUR
-378
million
(previous
year:
EUR
+248
million),
which
are
used
to
refinance
foreign
currency
transactions
–
especially
in
the
shipping
sector.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
transaktionsbedingten
Abflüssen
bei
Geldvermögen
und
Verbindlichkeiten
traten
zudem
Bewertungsverluste
auf,
die
das
Geldvermögen
um
54
Mrd
€
und
die
Verbindlichkeiten
um
23
Mrd
€
schmälerten.
Alongside
the
transaction-related
outflows
in
financial
assets
and
liabilities,
there
were
also
valuation
losses,
which
reduced
financial
assets
by
€54
billion
and
liabilities
by
€23
billion.
ParaCrawl v7.1
Den
stärksten
Einfluss
hatten
im
Zuge
der
Eurokrise
erhöhte
Bewertungsverluste
bei
Zins-/Währungsderivaten
(Euro/US-Dollar-Basisswaps),
die
bei
der
Refinanzierung
von
Fremdwährungsgeschäften
eingesetzt
werden
und
für
die
HSH
Nordbank
wegen
der
großen
Bedeutung
der
Schiffsfinanzierung,
die
praktisch
ausschließlich
in
US-Dollar
erfolgt,
eine
wichtige
Rolle
spielen.
The
greatest
influence
had
been
exerted
by
the
valuation
losses
on
interest-rate/currency
derivatives
(euro/US-dollar
basis
swaps)
as
a
result
of
the
euro
crisis.
These
are
used
for
funding
foreign-exchange
business
and
play
a
crucial
role
in
HSH
Nordbank's
ship
financing
business,
which
is
denominated
almost
exclusively
in
US
dollars.
ParaCrawl v7.1
Bewertungsverluste
stellen
eine
Abnahme
des
wirtschaftlichen
Nutzens
dar
und
unterscheiden
sich
insofern
ihrer
Art
nach
nicht
von
den
Aufwendungen,
die
im
Rahmen
der
gewöhnlichen
Tätigkeit
des
Unternehmens
anfallen.
Losses
represent
other
items
that
meet
the
definition
of
expenses
and
may,
or
may
not,
arise
in
the
course
of
the
ordinary
activities
of
the
entity.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
darin
enthalten
sind
Bewertungsverluste
aus
den
von
der
BAWAG
P.S.K.
gehaltenen
griechischen
Staatsanleihen,
welche
im
vorliegenden
Abschluss
erfolgswirksam
auf
den
Marktwert
zum
30.
Juni
2011
(Nominale
53
Mio
Euro;
Fair
Value
31
Mio
Euro)
abgewertet
wurden.
This
includes
valuation
losses
from
the
Greek
government
bonds
held
by
BAWAG
P.S.K.,
which
were
written
down
to
their
fair
values
as
of
30
June
2011
(nominal
value:
EUR
53
million;
fair
value:
EUR
31
million)
in
the
financial
statements
presented
in
this
report.
ParaCrawl v7.1