Translation of "Bewertungsfaktor" in English
In
dem
unteren
Teil
der
Tabelle
ist
für
jedes
Kriterium
ein
Bewertungsfaktor
eingeführt.
The
lower
half
of
the
table
contains
a
suitability
factor
for
each
criterion.
EUbookshop v2
Bei
letzterer
ist
ein
biologischer
Bewertungsfaktor
beinhaltet.
The
latter
includes
a
biological
assessment
factor.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Ausprägung
erfassen
Sie
einen
Bewertungsfaktor.
Enter
an
evaluation
factor
for
each
specification.
ParaCrawl v7.1
Die
steigungskompensierte
Summe
tpmCSCSUSK
wird
mit
dem
Bewertungsfaktor
tpmCSCTIKL
multipliziert.
Slope-compensated
sum
tpmCSCSUSK
is
multiplied
by
weighting
factor
tpmCSCTIKL.
EuroPat v2
Wenn
sich
eine
nachhaltige
Änderung
ergibt,
ändern
Sie
den
Bewertungsfaktor.
You
can
change
the
evaluation
factor
in
response
to
a
sustainable
change.
ParaCrawl v7.1
Das
Gültigkeitsdatum
steuert,
ab
welchem
Datum
ein
Bewertungsfaktor
gültig
ist.
The
validity
date
determines
the
date
on
which
an
evaluation
factor
becomes
effective.
ParaCrawl v7.1
Die
PNEC
wird
berechnet,
indem
in
Versuchen
bestimmte
Endpunkte
durch
einen
geeigneten
Bewertungsfaktor
dividiert
werden.
The
PNEC
is
determined
from
experimentally
determined
endpoints
divided
by
an
appropriate
assessment
factor.
DGT v2019
Die
französischen
Behörden
folgern
daraus,
dass
der
Status
für
die
Ratingagenturen
kein
wichtiger
Bewertungsfaktor
ist.
The
French
authorities
conclude
that
legal
status
is
not
an
important
factor
for
the
rating
agencies.
DGT v2019
In
einem
Kennfeld
tpwCSCTIKL
wird
in
Abhängigkeit
von
dem
Zeitzähler
tpmCSCTIME
ein
Bewertungsfaktor
tpmCSCTIKL
ermittelt.
A
weighting
factor
tpmCSCTIKL
is
determined
in
an
engine
characteristics
map
tpwCSCTIKL
as
a
function
of
timer
tpmCSCTIME.
EuroPat v2
Durch
den
Bewertungsfaktor
wird
der
Einfluss
der
Federungsbewegung
auf
die
Gesamtsumme
des
Aktuatormoments
gedämpft.
The
weighting
factor
has
the
effect
of
damping
the
influence
of
the
elastic
deflection
on
the
grand
total
of
the
actuator
torque.
EuroPat v2
Abgesehen
von
der
Definition
der
schweren
Umweltkriminalität,
der
Festlegung
der
erschwerenden
Umstände
als
Definitionsmerkmale
der
Straftat,
der
Bestimmung
des
Ausmaßes
derselben
als
Bewertungsfaktor
sowie
der
Rückfälligkeit
und
der
Vorsätzlichkeit
des
Handelns
wird
vorgeschlagen,
Kontaktstellen
zu
schaffen,
um
Informationen
über
Umweltstraftaten
zu
sammeln
und
zwischen
den
Staaten
auszutauschen,
sowie
Europol
an
den
unter
seine
Zuständigkeit
fallenden
Fragen
zu
beteiligen.
In
addition
to
the
definition
of
serious
environmental
crime,
the
list
of
"aggravating
circumstances"
that
serve
to
define
the
crime,
the
scale
of
the
crime
as
a
factor
to
be
taken
into
consideration,
and
whether
the
behaviour
is
persistent
or
the
offence
was
premeditated,
the
initiative
contains
proposals
for
the
setting-up
of
contact
points
for
the
collection
and
exchange
of
information
between
States
on
environmental
crimes,
and
the
participation
of
Europol
on
matters
falling
within
its
jurisdiction.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
der
Definition
der
schweren
Umweltkriminalität,
der
Festlegung
der
erschwerenden
Umstände
als
Definitionsmerkmale
der
Straftat,
der
Bestimmung
des
Ausmaßes
derselben
als
Bewertungsfaktor
sowie
der
Rückfälligkeit
und
der
Vorsätzlichkeit
des
Handelns
wird
vorgeschlagen,
Kontaktstellen
zu
schaffen,
um
Informationen
über
Umweltstraftaten
zu
sammeln
und
zwischen
den
Staaten
auszutauschen,
sowie
Europol
an
den
unter
seine
Zuständigkeit
fallenden
Fragen
zu
beteiligen.
In
addition
to
the
definition
of
serious
environmental
crime,
the
list
of
"aggravating
circumstances"
that
serve
to
define
the
crime,
the
scale
of
the
crime
as
a
factor
to
be
taken
into
consideration,
and
whether
the
behaviour
is
persistent
or
the
offence
was
premeditated,
the
initiative
contains
proposals
for
the
setting-up
of
contact
points
for
the
collection
and
exchange
of
information
between
States
on
environmental
crimes,
and
the
participation
of
Europol
on
matters
falling
within
its
jurisdiction.
TildeMODEL v2018
Zur
Berechnung
eines
oralen
DNEL
legte
der
RAC
daher
die
Auswirkungen
auf
die
Nieren
zugrunde,
und
da
die
vorliegenden
Daten
erkennen
ließen,
dass
es
sich
dabei
nicht
um
die
gravierendsten
Auswirkungen
von
BPA
handelt,
wandte
er
einen
zusätzlichen
Bewertungsfaktor
von
6
an,
um
Auswirkungen
auf
die
weiblichen
Fortpflanzungsorgane,
das
Gehirn
und
das
Verhalten,
die
Brustdrüse,
den
Stoffwechsel
und
die
Fettleibigkeit
sowie
das
Immunsystem
in
der
Gesamtbewertung
der
Gefahren
Rechnung
zu
tragen.
Therefore,
for
the
purposes
of
calculating
an
oral
DNEL,
RAC
selected
the
effects
on
the
kidney
and,
as
the
available
data
indicated
that
these
are
not
the
most
critical
effects
of
BPA,
applied
an
additional
assessment
factor
of
6
to
take
account
of
effects
on
the
female
reproductive
system,
the
brain
and
behaviour,
the
mammary
gland,
metabolism
and
obesity,
and
the
immune
system
in
the
overall
hazard
assessment.
DGT v2019
Der
RAC
war
jedoch
der
Auffassung,
dass
der
DNEL-Wert
für
NMP
mit
einem
anderen
als
dem
von
den
Niederlanden
verwendeten
Bewertungsfaktor
berechnet
werden
sollte.
RAC
considered,
however,
that
a
different
assessment
factor
from
that
used
by
The
Netherlands
should
be
applied
to
calculate
the
DNEL
for
NMP.
DGT v2019
In
dieser
Initiative
finden
sich
sehr
wichtige
Elemente,
wie
die
Definition
der
schweren
Umweltkriminalität,
die
Festlegung
der
erschwerenden
Umstände
als
Definitionsmerkmale
der
Straftat,
die
Bestimmung
des
Ausmaßes
derselben
als
Bewertungsfaktor
sowie
die
Rückfälligkeit
und
die
Vorsätzlichkeit
des
Handelns.
The
initiative
in
question
contains
very
valuable
elements,
e.g.
definition
of
serious
environmental
crime,
list
of
"aggravating
circumstances"
that
serve
to
define
the
crime,
the
scale
of
the
crime
as
a
factor
to
be
taken
into
consideration,
as
well
as
whether
the
behaviour
is
persistent
and
whether
the
offence
was
premeditated.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Initiative,
die
nur
auf
die
Koordinierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
abzielt,
finden
sich
sehr
wichtige
Elemente,
wie
die
Definition
der
schweren
Umweltkriminalität,
die
Festlegung
der
erschwerenden
Umstände
als
Definitionsmerkmale
der
Straftat,
die
Bestimmung
des
Ausmaßes
derselben
als
Bewertungsfaktor
sowie
die
Rückfälligkeit
und
die
Vorsätzlichkeit
des
Handelns.
The
initiative
in
question,
which
will
only
have
an
impact
on
coordination
between
the
Member
States,
contains
very
valuable
elements,
e.g.
definition
of
serious
environmental
crime,
list
of
"aggravating
circumstances"
that
serve
to
define
the
crime,
the
scale
of
the
crime
as
a
factor
to
be
taken
into
consideration,
as
well
as
whether
the
behaviour
is
persistent
and
whether
the
offence
was
premeditated.
TildeMODEL v2018
Die
Äquivalentdosis
(H)
ist
das
Produkt
aus
der
Energiedosis
(D)
und
dem
Bewertungsfaktor
(Q)
und
dem
Produkt
aller
anderen
modifizierenden
Faktoren
(N).
Dose
equivalent
(H):
the
product
of
the
absorbed
dose
(D),
the
quality
factor
(Q)
and
the
product
of
-all
other
modifying
factors
(N).
EUbookshop v2
Die
Tabelle
erkennt
anhand
der
hereinkommenden
Werte
eine
gewünschte
Ausgabeposition
und
weist
dem
hereinkommenden
Wert
gemäß
einem
Bewertungsfaktor
k
einen
Ausgabewert
zu.
The
table
then
detects,
with
the
aid
of
the
incoming
values,
a
desired
output
position
and,
according
to
a
weighting
factor
k,
assigns
an
output
value
to
the
incoming
value.
EuroPat v2
Da
der
Prädiktor
3
in
Fig.
3
nach
einer
2D-
oder
3D-Schätzgleichung
entsprechend
Beziehung
(1)
bzw.
(2)
arbeitet,
weist
er
einen
ersten
Schaltungszweig
13
auf,
der
vom
Eingang
14
über
einen
ersten
Bewerter
15,
der
eine
Signalbewertung
mit
einem
Bewertungsfaktor
a
durchführt,
zu
einem
ersten
Ausgang
16
verläuft.
Since
the
predictor
3
in
FIG.
3
works
according
to
a
2D
or
3D
estimation
equation
corresponding
to
equation
(1)
or,
respectively,
(2),
it
has
a
first
circuit
branch
13
that
proceeds
from
the
input
14
to
a
first
output
16
via
a
first
weighing
element
15
that
carries
out
a
signal
weighing
with
a
weighing
factor
a.
EuroPat v2
Da
das
rekonstruierte
Bildpunktsignal
s
R
aus
der
Addition
des
aktuellen
Bildpunktsignals
s
und
des
zu
dem
Differenzsignal
zugehörigen
Quantisierungsfehlers
q
berechnet
wird,
kann
der
eindimensionale
Prädiktor
wiederum
in
einen
ersten
Teil
18,
der
das
aktuelle
Bildpunktsignal
s
verzögert
und
mit
dem
Gewichtungsfaktor
a
multipliziert
und
in
einen
zweiten
Teil
19,
der
den
zum
Differenzsignal
zugehörigen
Quantisierungsfehler
q
verzögert
und
ebenfalls
mit
dem
Bewertungsfaktor
a
multipliziert,
aufgespalten
werden.
Since
the
reconstructed
picture
element
sR
is
calculated
from
the
addition
of
the
current
picture
element
s
and
of
the
quantization
q
belonging
to
the
difference
signal,
the
one-dimensional
predictor
can
in
turn
be
divided
into
a
first
part
18
that
delays
the
current
picture
element
s
and
multiplies
it
by
the
weighing
factor
aand
into
a
second
part
19
that
delays
the
quantizer
error
q
belonging
to
the
difference
signal
and
likewise
multiplies
by
the
weighing
factor
a.
EuroPat v2
Eine
Kantenversteilerung
wird
vorteilhaft
auf
der
Empfängerseite
durchgeführt,
wobei
der
Bewertungsfaktor
aus
dieser
Tabelle
negativ
wird.
The
edges
are
advantageously
made
steeper
at
the
receiving
end,
with
the
weighting
factor
from
this
table
then
becoming
negative.
EuroPat v2
Ein
zusätzlicher
Bewertungsfaktor
kann
beispielsweise
die
durch
die
Sitzbelegungserkennungseinrichtung
3
erfaßte
Klassifizierung
der
Besetzung
sein,
beispielsweise
ob
es
sich
um
ein
Baby,
ein
Kleinkind
oder
einen
Erwachsenen
handelt.
An
additional
evaluation
factor
may
be,
for
example,
the
classification
of
the
occupancy
which
is
sensed
by
the
seat-occupancy
detection
device
3,
which
determines
for
example,
whether
the
seat
is
occupied
by
a
baby,
a
small
child
or
an
adult.
EuroPat v2