Translation of "Bewertungsausschuss" in English

Kardiovaskuläre Episoden wurden von einem unabhängigen Bewertungsausschuss beurteilt.
Cardiovascular episodes were adjudicated by an independent adjudication committee.
ELRC_2682 v1

Der Bewertungsausschuss wird vom zuständigen Anweisungsbefugten benannt.
The evaluation committee shall be appointed by the authorising officer responsible.
TildeMODEL v2018

Der Begleitausschuss setzte den technischen Bewertungsausschuss ein, der mitden Bewertungsarbeiten begonnen hat.
The Monitoring Committee set up a technicaltechnique evaluation committee, which started work on the evaluations.
EUbookshop v2

Der Bewertungsausschuss besteht aus 13 Mitgliedern.
The Committee consists of 13 members.
ParaCrawl v7.1

Der Bewertungsausschuss entscheidet in geheimer Abstimmung mit einfacher Stimmenmehrheit.
16. Decisions of the Evaluation Committee are made by secret ballot by a majority vote.
ParaCrawl v7.1

Der Begleitausschuss setzte den technischen Bewertungsausschuss ein, der mit den Bewertungsarbeiten begonnen hat.
The Monitoring Committee set up a technical technique evaluation committee, which started work on the evaluations.
TildeMODEL v2018

Bei Vergabeverfahren mit einem Auftragswert von bis zu 20000 EUR muss der Bewertungsausschuss nicht bestellt werden.
The obligation to establish an evaluation committee may be waived for procedures with a value less than or equal to EUR 20000.
DGT v2019

Der Bewertungsausschuss trat zwischen dem 27. März und dem 19. Juni 2003 mehrmals zusammen.
The Evaluation Committee met on several occasions between 27 March and 19 June 2003.
EUbookshop v2

Anhand der Berichte der Gremien erstellte ein Bewertungsausschuss eine Rangliste als Grundlage für das Genehmigungsverfahren.
On the basis of the panel reports, an evaluation committee established a ranking list for approval.
EUbookshop v2

Ein externer sowie unabhängiger Bewertungsausschuss wird gebildet, um diesen jährlichen Ausführungsbericht zu analysieren.
An external and independent evaluation committee will be formed to analyze this annual implementation report.
ParaCrawl v7.1

Ein externer sowie unabhängiger Bewertungsausschuss wird gebildet, um diesen jährlichen AusfÃ1?4hrungsbericht zu analysieren.
An external and independent evaluation committee will be formed to analyze this annual implementation report.
ParaCrawl v7.1

Es ist von Bedeutung, dass der Bewertungsausschuss, dessen Mitglieder beide Staaten persönlich besucht haben, erklärt hat, dass sowohl Rumänien als auch Bulgarien die Anforderungen von Schengen erfüllen.
It is important that the evaluation committee, members of which have visited both states in person, has stated that both Romania and Bulgaria meet the Schengen requirements.
Europarl v8

Jedoch hat der Bewertungsausschuss Bulgarien zur Ergreifung zusätzlicher Maßnahmen aufgefordert, einschließlich eines speziellen Plans mit Maßnahmen, die bei dem Beitritt zum Schengen-Raum umzusetzen sind, und zwar vor allem deshalb, weil sie Migrationsströme aus der Türkei befürchten.
However, the evaluation committee invited Bulgaria to adopt additional measures, including a special plan that includes measures to be applied at the moment of entry to the Schengen area, largely because they fear migration flows from Turkey.
Europarl v8

Alle für konform erklärten Teilnahmeanträge und Angebote werden von einem Bewertungsausschuss anhand der vorher bekannt gegebenen Ausschluss-, Auswahl- und Zuschlagskriterien bewertet und eingestuft.
All requests to participate and tenders declared as satisfying the requirements shall be evaluated and ranked by an evaluation committee on the basis of the exclusion, selection and award criteria announced in advance.
DGT v2019

Dieser Bewertungsausschuss wird vom zuständigen Anweisungsbefugten zwecks Abgabe einer Stellungnahme zu den Aufträgen oberhalb des in Artikel 66 Absatz 2 genannten Schwellenwerts eingesetzt.
The evaluation committee shall be appointed by the authorising officer responsible to give an advisory opinion for contracts with a value above the threshold referred to in Article 66(2).
DGT v2019

Der Bewertungsausschuss setzt sich zusammen aus mindestens drei Personen, die mindestens zwei organisatorische Einheiten der Agentur vertreten und in keinem hierarchischen Verhältnis zueinander stehen.
The evaluation committee shall be made up of at least three persons representing at least two organisational entities of the Agency concerned with no hierarchical link between them.
DGT v2019

Genau diese Transparenz ist nötig, um die angesprochenen offenen Probleme zu lösen, da diese zwar kein Hindernis für die Schengen-Mitgliedschaft der beiden Länder darstellen, sie jedoch vom Bewertungsausschuss überwacht werden sollten, um zu überprüfen, dass die Empfehlungen zusammen mit allen Änderungen, die noch gemacht werden, umgesetzt wurden.
This very transparency is needed to address the outstanding problems that have been pointed out, as although these are not an obstacle to the two countries' full membership of Schengen, they should be subject to monitoring by the evaluation committee so as to verify that the recommendations have been acted upon, along with any changes that are still ongoing.
Europarl v8

Der Bewertungsausschuss kann jedoch den betreffenden Bewerber oder Bieter auffordern, binnen einer von ihm festgesetzten Frist die Unterlagen, die die Ausschluss- und Auswahlkriterien betreffen, durch weitere Unterlagen zu ergänzen oder zu präzisieren.
However, the evaluation committee may ask candidates or tenderers to supply additional material or to clarify the supporting documents submitted in connection with the exclusion and selection criteria, within a specified time-limit.
DGT v2019

In diesem Fall werden die Sachverständigen vom Bewertungsausschuss in kurzen Abständen und wenn es sich um ein Team handelt, vorzugsweise zusammen, befragt, damit ein Vergleich möglich ist.
In such cases the experts shall be interviewed by the evaluation committee, preferably collectively if they form a team, and at intervals close enough to allow comparisons to be made.
DGT v2019

Alle Vorstellungsgespräche mit eingeladenen Sachverständigen und Teams sind nach demselben, vom Bewertungsausschuss vorher vereinbarten Schema zu führen.
Interviews shall be conducted in accordance with a standard model agreed in advance by the evaluation committee and applied to all the experts or teams called for interview.
DGT v2019

Bei außergewöhnlich niedrigen Angeboten gemäß Artikel 78 bittet der Bewertungsausschuss um nähere Angaben zur Zusammensetzung des Angebots.
In the case of abnormally low tenders referred to in Article 78, the evaluation committee shall request any relevant information concerning the composition of the tender.
DGT v2019

Allerdings kam es bei Patienten in Daclizumab-Gruppen bei der Einstellung von Begleitmedikamenten mit bekanntem hepatotoxischem Potenzial zu einer Reihe von gravierenden Ereignissen, darunter eine tödliche Autoimmunhepatitis und eine nicht tödliche Leberinsuffizienz, die von einem Bewertungsausschuss als möglicher Fall von Hy's Law eingestuft wurde (Indikator für einen möglicherweise durch Arzneimittel induzierten Leberschaden).
However, a number of serious hepatic events in patients in daclizumab groups occurred in the setting of concomitant drugs with known hepatotoxic potential, including one fatal autoimmune hepatitis and one non-fatal hepatic failure assessed by an adjudication committee as probable Hy's Law (indicative of a risk of drug-induced severe liver injury).
ELRC_2682 v1

Alle für konform erklärten Teilnahmeanträge und Angebote werden von einem Bewertungsausschuss anhand der vorher bekannt gegebenen Ausschluss-, Auswahl- und Zuschlagskriterien bewertet und eingestuft..
All requests to participate and tenders declared as satisfying the requirements shall be evaluated and ranked by an evaluation committee on the basis of the exclusion, selection and award criteria announced in advance.
TildeMODEL v2018

Bei interinstitutionellen Vergabeverfahren wird der Bewertungsausschuss vom jeweils zuständigen Anweisungsbefugten des für das Vergabeverfahren verantwortlichen Organs eingesetzt.
In the case of a procurement procedure launched on an interinstitutional basis, the evaluation committee shall be appointed by the responsible authorising officer from the institution responsible for the procurement procedure.
TildeMODEL v2018

Der in Artikel 145 genannte Bewertungsausschuss oder gegebenenfalls der zuständige Anweisungsbefugte kann den Antragsteller um zusätzliche Informationen oder um Erläuterungen zu den gemäß Artikel 146 eingereichten Unterlagen ersuchen.
The evaluation committee referred to in Article 145 or, where appropriate, the authorising officer responsible may ask an applicant to provide additional information or to clarify the supporting documents submitted in accordance with Article 146.
TildeMODEL v2018