Translation of "Bewerberinnen" in English

Müssen sie die Verfügbarkeit von angemessenen qualifizierten Bewerberinnen und Bewerbern als Faktor berücksichtigen?
Do they have to factor in the availability of suitably qualified applicants?
Europarl v8

Alle 14 Bewerberinnen und Bewerber sind gewählt.
All 14 candidates are deemed elected.
Europarl v8

Glauben Sie, Sie würden beide Bewerberinnen mit derselben Wahrscheinlichkeit zum Gespräch einladen?
Do you think that you would be equally likely to call either candidate for an interview?
TED2020 v1

Außerdem müssen die Bewerberinnen am Tag der Wahl mindestens 18 Jahre alt sein.
In addition, applicants must be at least 18 years old on the day of election.
Wikipedia v1.0

Etwa 23.000 Bewerberinnen und Bewerber sind zu den Prüfungen im Dezember eingeladen.
Some 23,000 candidates have been invited to participate in the administrators' tests.
TildeMODEL v2018

Die Bewerberinnen und Bewerber müssen zunächst eine Reihe von Zulassungstests am Computer bestehen.
Candidates will firstly have to take a series of admission tests on computer.
TildeMODEL v2018

In Etage sechs und sieben die Schalttafeln, wo erfolgreiche Bewerberinnen arbeiten dürfen.
On the sixth and seventh floors, the switchboard rooms, where chosen applicants will have the privilege of working.
OpenSubtitles v2018

Eine Folge, die unsere Bewerberinnen an den Rand ihrer Leidenschaft bringt.
An episode that's gonna push our last four contestants to the very brink of their own humanity and passion.
OpenSubtitles v2018

Die heutigen Bewerberinnen werden in zwei Klassen bewertet:
Tonight's contestants will be judged by two categories:
OpenSubtitles v2018

Welche Unterschiede bestehen nun zwischen den Bewerberinnen und den Bewerbern?
So, which factors determine this preference for male applicants?
EUbookshop v2

Die Kommission ist bestrebt, geeignete Bewerberinnen und Bewerber aus ganz Europaeinzustellen.
As a result, competition is keen and onlythe very best candidates will succeed.
EUbookshop v2

Die Bewerberinnen müssen einer For­schungsgruppe aus einem EU­Mitglied­staat oder Beitrittsland angehören.
Applicants must be from EU or Accession State research groups.
EUbookshop v2

Zum ersten Mal dürfen die Bewerberinnen eine Mitbewerberin rauswählen.
Now, for the first time in "Everlasting" history, each one of our remaining contestants will have a chance to vote off one of their own.
OpenSubtitles v2018

Das wissenschaftliche Profil der Bewerberinnen und Bewerber muß mit den GFS-Forschungsbereichen übereinstimmen.
The scientific profile of the applicant must correspond to the JRC's areas of research.
EUbookshop v2