Translation of "Bewehrungseisen" in English
Die
langen
Bewehrungseisen
sorgen
für
den
Anschluss
an
das
folgende
Stockwerk.
The
long
steel
reinforcing
bars
are
for
the
connection
to
the
following
floor.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
vorgesehen
sein,
dass
das
Zusatzelement
ein
Bewehrungseisen
ist.
As
an
alternative,
it
can
be
provided
that
the
additional
element
is
a
rebar.
EuroPat v2
Zudem
treten
nur
geringere
Ausbrüche
beim
Auftreffen
des
Bohrers
auf
ein
Bewehrungseisen
auf.
In
addition,
few
breakups
occur
when
the
drill
bit
strikes
a
reinforcing
iron.
EuroPat v2
Die
Bewehrungseisen
können
6
-
14
mm
dick
sein.
The
thickness
of
rebars
can
be
between
6
-
14
mm.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
bisherigen
Erfahrungen
standen
die
führenden
Personen
1994
vor
einer
Rolle
mit
Bewehrungseisen.
On
the
basis
of
previous
experience,
the
leading
persons
were
in
front
of
a
roll
with
reinforcement
bars
in
1994.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
das
Bewehrungseisen
endseitig
ein
Gewinde
aufweisen,
welches
an
der
Befestigungsstelle
eingeschraubt
ist.
In
particular,
the
end
of
the
rebar
can
have
a
threaded
section
that
is
screwed
in
at
the
fastening
point.
EuroPat v2
Die
Bewehrungseisen
werden
mittels
einer
temporär
fliessfähigen,
aushärtbaren
Substanz
in
Sacklöchern
im
ersten
Festkörper
fixiert.
The
reinforcing
iron
is
fixed
in
the
blind
bore
in
the
first
solid
body
with
a
temporarily
free-flowing,
hardenable
substance.
EuroPat v2
Das
System
basiert
auf
zugeschnittenen,
gerichteten
Bewehrungseisen,
die
automatisch
zur
Produktionslinie
gespeist
werden.
The
system
is
based
on
precut
and
straightened
rebars,
which
are
fed
automatically
or
manually
to
the
production
line.
ParaCrawl v7.1
Beim
fortschrittlichsten
System
werden
die
Bewehrungseisen
automatisch
von
der
Spule
in
der
vorbestimmten
Länge
genommen.
The
most
advanced
system
takes
the
predesigned
rebars
automatically
from
coils.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Bewehrungseisen
2
wird
Filterbeton
1
eingebracht,
während
gleichzeitig
das
Mantelrohr
10
hochgezogen
wird
(Fig.
Filtering
concrete
1
is
placed
around
the
reinforcing
irons
2,
and
the
jacket
pipe
10
is
pulled
upwards
at
the
same
time
(FIG.
EuroPat v2
Dadurch
daß
die
Ausnehmung
7'
optimal
klein
gehalten
werden
kann,
wird
die
in
den
meisten
Fällen
notwendige
Bewehrung
mittels
Bewehrungseisen
in
ihrer
räumlichen
Anordnung
nicht
beeinträchtigt.
Since
the
space
requirements
for
the
recess
7'
may
be
kept
at
a
minimum,
the
spacial
arrangement
of
the
reinforcement
bars
for
reinforcement
purposes,
which
is
necessary
in
most
cases,
is
not
negatively
affected.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Kontakt
mit
im
Untergrund
befindlichen
Bewehrungseisen
kann
die
Erzeugung
der
Hinterschneidung
stark
beeinträchtigt
sein,
was
sich
negativ
auf
die
erzielbaren
Haltewerte
auswirken
kann.
In
particular,
contact
with
reinforcing
bars
can
have
an
adverse
effect
on
the
formation
of
the
undercut
causing
a
negative
effect
on
the
desired
holding
values.
EuroPat v2
Selbst
bei
Kontakt
mit
Bewehrungseisen
kann
die
Hinterschneidung
in
ausreichendem
Umfang
erstellt
werden
und
können
die
erforderlichen
Lastwerte
erzielt
werden.
Even
if
there
is
contact
with
reinforcing
bars,
the
undercut
can
be
produced
to
an
efficient
extent
and
the
required
load
carrying
values
of
the
dowel
can
be
achieved.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
Teil
der
Schneiden
hinsichtlich
des
Materialabtrags
im
Untergrund
optimiert
sein,
während
die
übrigen
Schneiden
eine
besonders
gute
spanabhebende
Schneidfunktion
bei
Kontakt
mit
Bewehrungseisen
aufweisen.
For
an
example,
some
of
the
cutting
edges
can
be
optimized
for
removal
of
material
from
the
receiving
material,
while
the
remaining
cutting
edges
can
have
a
particularly
good
metal-removing
cutting
function
upon
contact
with
reinforcing
bars.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
von
Bauteilen,
wie
Ankergewindestangen,
Bewehrungseisen,
Gewindehülsen
und
Schrauben
in
Bohrlöchern,
die
in
mineralischem
Untergrund,
wie
Beton,
Naturstein,
Putz
etc.
vorliegen,
werden,
namentlich
dann,
wenn
hohe
Lastwerte
der
Fixierung
erreicht
werden
sollen,
chemische
Zweikomponenten-Mörtelmassen
der
eingangs
beschriebenen
Art
eingesetzt.
BACKGROUND
Chemical
two-component
mortar
compounds
of
the
above-mentioned
type
are
used
in
order
to
fasten
structural
elements
such
as
threaded
anchor
rods,
reinforcement
steel,
threaded
bushings
and
screws
in
drilled
holes
present
in
mineral
substrates
such
as
concrete,
natural
stone,
stucco,
etc.,
namely,
whenever
high
load
values
have
to
be
achieved
for
the
fixation.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
auch
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
chemischen
Zweikomponenten-Mörtelmasse
zur
chemischen
Befestigung
von
Bauteilen,
insbesondere
Ankergewindestangen,
Bewehrungseisen,
Gewindehülsen
und
Schrauben
in
Bohrlöchern
in
mineralischem
Untergrund,
vorzugsweise
Beton.
Therefore,
the
subject
matter
of
the
invention
is
also
the
use
of
the
two-component
mortar
compound
according
to
the
invention
to
chemically
fasten
threaded
anchor
rods,
reinforcement
steel,
threaded
bushings
and
screws
in
drilled
holes
in
mineral
substrates,
especially
concrete.
EuroPat v2
Die
heute
sichtbaren
Betondurchbrüche
sind
weder
verputzt,
noch
sind
die
Überreste
der
abgeschnittenen
Bewehrungseisen
korrekt
entfernt
worden.
The
holes
visible
in
the
concrete
today
have
neither
been
plastered
nor
have
the
remains
of
the
sawn-off
steel
reinforcement
rods
been
removed
in
a
workmanlike
manner.
ParaCrawl v7.1
Auch
alle
anderen
heute
sichtbaren
kleineren
Brüche
und
aufgrund
der
Zerstörung
entstandenen
Öffnungen
in
den
Decken
der
Leichenkeller
1
("Gaskammern")
der
Krematorien
II
und
III
sind
nachträglich
entstandene
Verletzungen
des
Stahlbetons
mit
herausragenden
Bewehrungseisen.
All
other
smaller
breakthroughs,
cracks,
and
openings
in
the
roofs
of
morgues
1
('gas
chamber')
of
crematoria
II
and
III
visible
today
are
breaks
in
the
reinforced
concrete
effected
at
a
later
time
with
the
iron
reinforcing
rods
sticking
out.
ParaCrawl v7.1
In
derart
roh
durchgebrochene,
unverputzte
Löcher,
aus
denen
die
Bewehrungseisen
nicht
entfernt
worden
sind
und
in
denen
mit
der
damals
zur
Verfügung
stehenden
Technik
keine
Apparatur
verankert
werden
konnte,
hätten
somit
niemals
irgendwelche
Gaseinführungsapparaturen
stabil
eingebaut,
geschweige
denn
nach
außen
abgedichtet
werden
können.
No
apparatus,
using
the
technology
available
at
that
time,
could
be
anchored
in
such
crudely
pierced,
unplastered
holes,
from
which
the
reinforcement
rods
were
not
even
removed;
therefore,
no
gas
introduction
device
could
ever
have
been
firmly
installed,
let
alone
sealed
from
the
exterior.
ParaCrawl v7.1
Die
Dynamische
Bewehrung
ist
eine
exklusive
Technologie,
welche
die
Erstellung
von
Bewehrungszeichnungen
durch
die
automatische
Platzierung
der
Bewehrungseisen
und
durch
die
automatische
Aktualisierung
nach
Änderungen
im
Projekt
enorm
beschleunigt.
Dynamic
Reinforcement
is
an
exclusive
technology
that
significantly
accelerates
the
creation
of
reinforcement
drawings
by
automating
the
placement
of
reinforcement
bars
and
by
keeping
drawings
up-to-date
when
projects
are
modified.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Zweikomponenten-Mörtelsystem
findet
vor
allem
zur
chemischen
Befestigung
von
Verankerungselementen,
wie
Ankern,
Bewehrungseisen,
schrauben
und
der
gleichen,
in
Bohrlöchern
Verwendung,
insbesondere
in
Bohrlöchern
in
verschiedenen
mineralischen
Untergründen,
wie
solche
auf
der
Grundlage
von
Beton,
Porenbeton,
Ziegelwerk,
Kalksandstein,
Sandstein,
Naturstein
und
dergleichen.
The
two-component
mortar
system
according
to
the
invention
is
used
in
particular
for
chemically
affixing
anchoring
elements
such
as
anchors,
reinforcing
iron,
screws
and
the
like
in
boreholes,
in
particular
in
boreholes
in
various
mineral
substrates
such
as
those
based
on
concrete,
porous
concrete,
brick,
limestone,
sandstone,
natural
rock
and
the
like.
EuroPat v2
Organische,
härtbare
Zweikomponenten-Mörtelmassen
auf
der
Grundlage
von
härtbaren
Epoxidharzen
und
Aminhärtern
sind
seit
langem
bekannt
und
werden
als
Klebstoffe,
Spachtelmassen
zur
Rissverfüllung
und
unter
anderem
zur
Befestigung
von
Konstruktionselementen,
wie
Ankerstangen,
Betoneisen
(Bewehrungseisen),
Schrauben
und
dergleichen,
in
Bohrlöchern
verschiedenen
Untergrunds
verwendet.
Organic,
curable
two-component
mortar
compositions
based
on
curable
epoxide
resins
and
amine
hardeners
have
been
known
for
a
long
time
and
are
used
as
adhesives,
spackling
compositions
for
filling
cracks,
and
among
other
things
for
attaching
construction
elements,
such
as
anchor
rods,
reinforced
concrete
(reinforcement
bars),
screws,
and
similar,
in
drilled
holes
of
various
substrates.
EuroPat v2
Eine
Anwendung
dieser
Hybridhärter
insbesondere
im
Bereich
der
chemischen
Befestigungstechnik,
z.B.
zur
chemischen
Verankerung
von
Befestigungselementen,
wie
Ankerstangen,
Bewehrungseisen
und
dergleichen,
insbesondere
bei
Zweikomponenten-Injektionssystemen,
ist
jedoch
noch
nicht
bekannt.
However,
an
application
of
these
hybrid
hardeners,
particularly
in
the
field
of
chemical
fastening
technology,
e.g.,
for
the
chemical
anchoring
of
fastening
elements
such
as
anchor
rods,
reinforcing
bars
and
similar,
particularly
for
two-component
injection
systems,
is
not
yet
known.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
es
sich
beim
Zusatzelement
um
ein
Anschlussteil
handeln,
über
welches
die
Ankerschiene
vor
dem
Eingiessen
an
einer
Schalung
oder
an
einem
Bewehrungseisen
befestigt
werden
kann.
For
example,
the
additional
element
can
be
a
connecting
part
by
means
of
which
the
anchor
channel
can
be
attached
to
formwork
or
to
a
rebar
before
it
is
cast
in.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
vorgesehen
sein,
dass
das
Zusatzelement
ein
Anschlussteil
ist,
welches
an
ein
Bewehrungseisen
oder
an
ein
Schalungsbrett
angeschlossen
ist.
For
instance,
it
can
be
provided
that
the
additional
element
is
a
connecting
part
that
is
connected
to
a
rebar
or
a
formwork
board.
EuroPat v2
Der
Anschluss
zwischen
Anschlussteil
und
Bewehrungseisen
eines
Betonteils
kann
beispielsweise
in
besonders
einfacher
Art
und
Weise
durch
Schweissen
erfolgen,
wobei
der
Korrosionsschutz
der
Ankerschiene
nicht
beeinträchtigt
wird.
The
connection
between
the
connecting
part
and
the
rebar
of
a
concrete
part
can
be
accomplished,
for
example,
very
easily
by
means
of
welding,
a
process
in
which
the
corrosion
protection
of
the
anchor
channel
is
not
damaged.
EuroPat v2