Translation of "Bewehrungsarbeiten" in English

Im Hintergrund sind die Bewehrungsarbeiten an einem Pier des Sluiceways zu sehen.
In the background are to be seen the reinforcement work on a pier of the Sluiceways.
ParaCrawl v7.1

Bis Dezember 2015 sollen die Bewehrungsarbeiten abgeschlossen sein.
The reinforcement work is expected to be completed by December 2015.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abschluss der Bewehrungsarbeiten wird die Betondecke 201 mit Beton ausgegossen.
On completion of the reinforcement operations, the concrete ceiling 201 is grouted with concrete.
EuroPat v2

Oben sind die Bewehrungsarbeiten der Ringbewehrung um den Einlass zu sehen.
On top are to be seen the reinforcement work of the ring armouring around the admittance.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 2007 werden Bewehrungsarbeiten am zukünftigen Bahnhof durchgeführt.
Reinforcement work is carried out on the future train station in January 2007.
ParaCrawl v7.1

Für noch schnellere Taktzeiten können die Bewehrungsarbeiten auch über der Plattform verrichtet werden.
For even faster cycle times, the reinforcement operations can also be carried out above the platform.
ParaCrawl v7.1

Für Bewehrungsarbeiten und zum Klettern wird die Wandschalung einfach nur zurückgefahren.
For rebar work and climbing, the wall formwork is simply moved back from the poured wall.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können Schalungs- und Bewehrungsarbeiten entflochten werden, um so die Taktzeiten zu verkürzen.
This allows the forming and rebar operations to be 'de-linked', so as to shorten the cycle times.
ParaCrawl v7.1

Weiter hinten sind Schal- und Bewehrungsarbeiten an einen der Piers des SLuiceways zu erkennen.
Further behind are to be recognised scarf and reinforcement work on one of the pier of the Sluiceways.
ParaCrawl v7.1

Die drei Arbeitsebenen wurden auf die auszuführenden Schal- und Bewehrungsarbeiten abgestimmt, so dass die Bauhandwerker schnell und gefahrlos arbeiten können.
The three working levels were coordinated with the formwork and reinforcements to be executed so that the builders could work quickly and safely.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil an Bewehrungsarbeiten entlang der Höhe des Turmbauwerks 1 ist geringer, weil der überwiegende Anteil der statisch erforderlichen Bewehrung in den Doppelwandelementen 2 angeordnet ist.
The proportion of reinforcement works along the height of the tower construction 1 is decreased, as the main part of the statically required reinforcement is arranged in the double-wall elements 2 .
EuroPat v2

Vorteilhaft ist im Vergleich zu den bekannten Verfahren zur Herstellung von Turmbauwerken mit einer Kletter- oder Gleitschalung beim erfindungsgemäßen Verfahren der Anteil an Bewehrungsarbeiten entlang der Höhe des Turmbauwerks geringer, weil der überwiegende Anteil der Bewehrung in den Doppelwandelementen angeordnet ist.
In comparison with the known methods for producing tower constructions using climbing formwork or slip forming, the proportion of reinforcement works along the height of the tower construction is advantageously decreased in the method according to the invention, as the main part of the reinforcement is arranged in the double-wall elements.
EuroPat v2

Bei einer Vormontage von ganzen Flächentragwerken auf dem Vormontageplatz finden vorteilhaft keine Bewehrungsarbeiten in großer Höhe statt und somit sind die Errichtungsarbeiten eines erfindungsgemäßen Turmbauwerks besonders sicher und vergleichsweise kostengünstig.
When pre-mounting entire load-bearing structures on the pre-mounting site, no reinforcement works are advantageously carried out at a high level, and, hence, the erection works for a tower construction according to the invention are especially safe and comparatively cheap.
EuroPat v2

Der Ersatz herkömmlicher Bewehrung durch Stahlfasern bietet Kosteneinsparungspotenziale bei den Bewehrungsarbeiten (Anfertigung, Lagerung, Einbau der Bewehrungskörbe) und erhöht die Flexibilität, z.B. bei Planungsänderungen.
The replacement of conventional reinforcement by steel fibres also assures cost-savings potentials for reinforcement work (production, storage and installation of the reinforcement cages) and enhances flexibility in case, for example, of project modifications.
ParaCrawl v7.1

Aufstellen der Stellschalung, Bewehrungsarbeiten, Aufstellen der Schließschalung einschließlich Einbau einer 1,0 Meter hohen PEHD-Noppenbahn im obersten Bereich (zum Schutz des Betons vor dem ätzenden Biogas), Betonage – danach Abbau der Schalung, Reinigung, Umsetzen: Was bei anderen Schalungen zu einer Fleißaufgabe wird, ging bei der TTR recht schnell, zumal das Nachjustieren oder die bauseitigen Beischalarbeiten komplett entfallen.
The phases involve setting up one side of the formwork, reinforcement work, erecting the closing formwork (including installation of a 1.0-metre high PEHD support fabric in the upper area to protect the concrete from the corrosive bio-gas), concreting and finally dismantling, cleaning and repositioning the formwork. These work steps can often be a laborious process when other types of formwork are used. But TTR enabled the phase to be completed quickly and easily, especially since it eliminates readjustments or additional on-site fillers.
ParaCrawl v7.1

Die Inspektion der Elektro- und Bewehrungsarbeiten ist abgeschlossen und der Stahlbauer wird am Mittwoch, 26. Juli 2017 vor Ort sein, um mit der Montage zu beginnen.
Electrical and rebar inspections are done and the steel erector will be on site Wednesday July 26, 2017 to begin the assembly process.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeitsgerüst Modul ist die ideale Ergänzung zu den Doka-Wand-Systemen: Mit dem mietbaren Modulgerüstsystem lassen sich Bewehrungsarbeiten sicher und schnell durchführen.
The Working scaffold Modul is the ideal add-on to Doka wall systems: with this rentable modular platform system, reinforcement operations can be carried out safely and quickly.
ParaCrawl v7.1