Translation of "Bewehrungsarbeiten" in English
Im
Hintergrund
sind
die
Bewehrungsarbeiten
an
einem
Pier
des
Sluiceways
zu
sehen.
In
the
background
are
to
be
seen
the
reinforcement
work
on
a
pier
of
the
Sluiceways.
ParaCrawl v7.1
Bis
Dezember
2015
sollen
die
Bewehrungsarbeiten
abgeschlossen
sein.
The
reinforcement
work
is
expected
to
be
completed
by
December
2015.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abschluss
der
Bewehrungsarbeiten
wird
die
Betondecke
201
mit
Beton
ausgegossen.
On
completion
of
the
reinforcement
operations,
the
concrete
ceiling
201
is
grouted
with
concrete.
EuroPat v2
Oben
sind
die
Bewehrungsarbeiten
der
Ringbewehrung
um
den
Einlass
zu
sehen.
On
top
are
to
be
seen
the
reinforcement
work
of
the
ring
armouring
around
the
admittance.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2007
werden
Bewehrungsarbeiten
am
zukünftigen
Bahnhof
durchgeführt.
Reinforcement
work
is
carried
out
on
the
future
train
station
in
January
2007.
ParaCrawl v7.1
Für
noch
schnellere
Taktzeiten
können
die
Bewehrungsarbeiten
auch
über
der
Plattform
verrichtet
werden.
For
even
faster
cycle
times,
the
reinforcement
operations
can
also
be
carried
out
above
the
platform.
ParaCrawl v7.1
Für
Bewehrungsarbeiten
und
zum
Klettern
wird
die
Wandschalung
einfach
nur
zurückgefahren.
For
rebar
work
and
climbing,
the
wall
formwork
is
simply
moved
back
from
the
poured
wall.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
Schalungs-
und
Bewehrungsarbeiten
entflochten
werden,
um
so
die
Taktzeiten
zu
verkürzen.
This
allows
the
forming
and
rebar
operations
to
be
'de-linked',
so
as
to
shorten
the
cycle
times.
ParaCrawl v7.1
Weiter
hinten
sind
Schal-
und
Bewehrungsarbeiten
an
einen
der
Piers
des
SLuiceways
zu
erkennen.
Further
behind
are
to
be
recognised
scarf
and
reinforcement
work
on
one
of
the
pier
of
the
Sluiceways.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Arbeitsebenen
wurden
auf
die
auszuführenden
Schal-
und
Bewehrungsarbeiten
abgestimmt,
so
dass
die
Bauhandwerker
schnell
und
gefahrlos
arbeiten
können.
The
three
working
levels
were
coordinated
with
the
formwork
and
reinforcements
to
be
executed
so
that
the
builders
could
work
quickly
and
safely.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
an
Bewehrungsarbeiten
entlang
der
Höhe
des
Turmbauwerks
1
ist
geringer,
weil
der
überwiegende
Anteil
der
statisch
erforderlichen
Bewehrung
in
den
Doppelwandelementen
2
angeordnet
ist.
The
proportion
of
reinforcement
works
along
the
height
of
the
tower
construction
1
is
decreased,
as
the
main
part
of
the
statically
required
reinforcement
is
arranged
in
the
double-wall
elements
2
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
im
Vergleich
zu
den
bekannten
Verfahren
zur
Herstellung
von
Turmbauwerken
mit
einer
Kletter-
oder
Gleitschalung
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
der
Anteil
an
Bewehrungsarbeiten
entlang
der
Höhe
des
Turmbauwerks
geringer,
weil
der
überwiegende
Anteil
der
Bewehrung
in
den
Doppelwandelementen
angeordnet
ist.
In
comparison
with
the
known
methods
for
producing
tower
constructions
using
climbing
formwork
or
slip
forming,
the
proportion
of
reinforcement
works
along
the
height
of
the
tower
construction
is
advantageously
decreased
in
the
method
according
to
the
invention,
as
the
main
part
of
the
reinforcement
is
arranged
in
the
double-wall
elements.
EuroPat v2
Bei
einer
Vormontage
von
ganzen
Flächentragwerken
auf
dem
Vormontageplatz
finden
vorteilhaft
keine
Bewehrungsarbeiten
in
großer
Höhe
statt
und
somit
sind
die
Errichtungsarbeiten
eines
erfindungsgemäßen
Turmbauwerks
besonders
sicher
und
vergleichsweise
kostengünstig.
When
pre-mounting
entire
load-bearing
structures
on
the
pre-mounting
site,
no
reinforcement
works
are
advantageously
carried
out
at
a
high
level,
and,
hence,
the
erection
works
for
a
tower
construction
according
to
the
invention
are
especially
safe
and
comparatively
cheap.
EuroPat v2
Der
Ersatz
herkömmlicher
Bewehrung
durch
Stahlfasern
bietet
Kosteneinsparungspotenziale
bei
den
Bewehrungsarbeiten
(Anfertigung,
Lagerung,
Einbau
der
Bewehrungskörbe)
und
erhöht
die
Flexibilität,
z.B.
bei
Planungsänderungen.
The
replacement
of
conventional
reinforcement
by
steel
fibres
also
assures
cost-savings
potentials
for
reinforcement
work
(production,
storage
and
installation
of
the
reinforcement
cages)
and
enhances
flexibility
in
case,
for
example,
of
project
modifications.
ParaCrawl v7.1
Aufstellen
der
Stellschalung,
Bewehrungsarbeiten,
Aufstellen
der
Schließschalung
einschließlich
Einbau
einer
1,0
Meter
hohen
PEHD-Noppenbahn
im
obersten
Bereich
(zum
Schutz
des
Betons
vor
dem
ätzenden
Biogas),
Betonage
–
danach
Abbau
der
Schalung,
Reinigung,
Umsetzen:
Was
bei
anderen
Schalungen
zu
einer
Fleißaufgabe
wird,
ging
bei
der
TTR
recht
schnell,
zumal
das
Nachjustieren
oder
die
bauseitigen
Beischalarbeiten
komplett
entfallen.
The
phases
involve
setting
up
one
side
of
the
formwork,
reinforcement
work,
erecting
the
closing
formwork
(including
installation
of
a
1.0-metre
high
PEHD
support
fabric
in
the
upper
area
to
protect
the
concrete
from
the
corrosive
bio-gas),
concreting
and
finally
dismantling,
cleaning
and
repositioning
the
formwork.
These
work
steps
can
often
be
a
laborious
process
when
other
types
of
formwork
are
used.
But
TTR
enabled
the
phase
to
be
completed
quickly
and
easily,
especially
since
it
eliminates
readjustments
or
additional
on-site
fillers.
ParaCrawl v7.1
Die
Inspektion
der
Elektro-
und
Bewehrungsarbeiten
ist
abgeschlossen
und
der
Stahlbauer
wird
am
Mittwoch,
26.
Juli
2017
vor
Ort
sein,
um
mit
der
Montage
zu
beginnen.
Electrical
and
rebar
inspections
are
done
and
the
steel
erector
will
be
on
site
Wednesday
July
26,
2017
to
begin
the
assembly
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitsgerüst
Modul
ist
die
ideale
Ergänzung
zu
den
Doka-Wand-Systemen:
Mit
dem
mietbaren
Modulgerüstsystem
lassen
sich
Bewehrungsarbeiten
sicher
und
schnell
durchführen.
The
Working
scaffold
Modul
is
the
ideal
add-on
to
Doka
wall
systems:
with
this
rentable
modular
platform
system,
reinforcement
operations
can
be
carried
out
safely
and
quickly.
ParaCrawl v7.1