Translation of "Bewegungsverlauf" in English

Entsprechende Pfeildarstellungen spiegeln die mögliche Bewegung und den entsprechenden Bewegungsverlauf wider.
Corresponding arrow representations reflect the possible movement and the corresponding movement course.
EuroPat v2

Dieser Bewegungsverlauf verhindert, dass aufeinanderfolgende Pillen schindeln und sich dadurch verklemmen.
This movement course prevents successive pills from shingling and getting jammed.
EuroPat v2

Eine Desaxierung wirkt sich wie zur Schränkung auf den Bewegungsverlauf aus.
As is the case with twisting, axial shifting has an impact on the course of the movement.
EuroPat v2

Durch Gestaltung der Steuerkurve ist dabei ein geeigneter Bewegungsverlauf realisierbar.
A suitable movement profile is thus obtainable through the configuration of the control curve.
EuroPat v2

Der Betrieb des Fahrzeugs findet hierbei basierend auf dem prädizierten Bewegungsverlauf statt.
The operation of the vehicle takes place in this case based on the predicted movement path.
EuroPat v2

Basierend auf dem prädizierten Bewegungsverlauf kann die Vorrichtung das Fahrzeug betreiben.
The device may operate the vehicle based on the predicted movement path.
EuroPat v2

Hierdurch ist es möglich, den Bewegungsverlauf des Zweirads exakter zu prädizieren.
In this way, it is possible to predict the movement path of the two-wheeler more exactly.
EuroPat v2

Mit anderen Worten beschreibt jedes vorgegebene Bewegungsprofil einen Bewegungsverlauf mit mindestens einem Richtungswechsel.
In other words, each predefined movement profile describes a movement behavior with at least one change of direction.
EuroPat v2

Routennachverfolgung (Tracking): Lassen Sie sich den Bewegungsverlauf einzelner Funkgeräte abspielen.
Route tracking: View the movement progression of individual radios.
ParaCrawl v7.1

Der konvergierende Bewegungsverlauf erzeugt ein ähnliches Gefühl wie beim Training mit freien Gewichten.
The converging arc of movement provides a feeling similar to training with free weights.
ParaCrawl v7.1

Mit 53 und 54 ist schcnatisch der Bewegungsverlauf der Mitnahmestifte 33 während des Gurtvorschubes dargestellt.
The movement of the entrainment pins 33 during the advance of the belt is diagrammatically indicated by 53 and 54.
EuroPat v2

Mit 53 und 54 ist schematisch der Bewegungsverlauf der Mitnahmestifte 33 während des Gurtvorschubes dargestellt.
The movement of the entrainment pins 33 during the advance of the belt is diagrammatically indicated by 53 and 54.
EuroPat v2

Dabei werden zusätzlich zur aktuellen Objektposition der Bewegungsverlauf und die bisher angewendeten Korrekturmaßnahmen analysiert.
As part of this, the progression of the movement and the correction measures applied so far are analyzed in addition to the current object position.
EuroPat v2

Insbesondere erfolgt der erste Bewegungsverlauf der Schallwandlungseinheit relativ zu dem Behältnis dazu entlang der Längsachse.
In particular, the first movement travel of the sound transducer unit relative to the container takes place along the longitudinal axis.
EuroPat v2

Der Bewegungsverlauf der Schallwandlungseinheit und des Behältnisses relativ zueinander kann dabei beispielsweise maschinell geführt erfolgen.
The movement travel of the sound transducer unit and the container relative to each other may for example be guided mechanically.
EuroPat v2

Dadurch kann der Bewegungsverlauf des Fersenhalters optimal an die Anforderungen an den Fersenautomaten abgestimmt werden.
In this way, the movement profile of the heel retainer can be optimally adapted to the requirements placed on the automatic heel unit.
EuroPat v2

Vorteilhaft kann dieses Verfahren benutzt werden, indem zusätzlich während der Bestrahlung der Bewegungsverlauf gemessen wird.
This method can be used in that the path of motions is additionally measured during the irradiation.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt das Head-up-Display 1 und den Bewegungsverlauf des Projektionsschirms 3 in einer schematischen Darstellung.
FIG. 2 shows the head-up display 1 and the motion sequence of the projection screen 3 in a schematic illustration.
EuroPat v2

Damit kann der Bewegungsverlauf des Chips bzw. der Person nachvollzogen und in der Kransteuerung ausgewertet werden.
The path of motion of the chip, or the person, can thereby be determined and evaluated in the crane control system.
EuroPat v2

Im Rahmen der Studie wollten die Autoren den Bewegungsverlauf eines in den Körper eindringenden Geschosses nachvollziehen.
For the purposes of the experiment, the authors of the study attempted to recreate the trajectory of a bullet entering the body.
ParaCrawl v7.1

Das Foto ermöglicht einen Stillstand der Bewegung und drückt zugleich den Bewegungsverlauf in der Zeit aus.
The photo simultaneously enables a suspension of movement while expressing the course of movement over time.
ParaCrawl v7.1

Der Bewegungsverlauf der Griffe konvergiert während der Bewegung und bildet eine natürliche Bewegungskurve mit vergrößerter Amplitude.
The trajectory of the handles converges during movement to provide a natural arc of motion and increased range.
ParaCrawl v7.1

Der Bedienungsstand von Maschinen muss so angeordnet sein, dass der Bewegungsverlauf der in Bewegung befindlichen Teile optimal überwacht werden kann, um mögliche Zusammenstöße mit Personen, Vorrichtungen oder anderen Maschinen zu verhindern, die gleichzeitig Bewegungen vollziehen und eine Gefährdung darstellen können.
The operating position of machinery must be located in such a way as to ensure the widest possible view of trajectories of the moving parts, in order to avoid possible collisions with persons, equipment or other machinery which might be manoeuvring at the same time and liable to constitute a hazard.
DGT v2019

Durch die speziell gewählte Regelung ergibt sich ein Bewegungsverlauf der Pendelbewegung (Istwert), der an einen beliebigen Sollwertverlauf zu jeder Zeit angeglichen werden kann.
By means of the regulating system chosen, there is obtained a course of rocking displacement (actual value) which can, at any time, be made to follow any desired-value variation.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, die Steuerkurven mit beliebigem nichtlinearem Profil auszuführen und bei der Profilberechnung die Querbewegung des Steuerstangenabschnitts so zu berücksichtigen, daß sich der gewünschte Bewegungsverlauf der Bearbeitungseinheiten ergibt.
It is also possible, however, to construct the cams with any non-linear profile and, in calculating the profile, to take into account the transverse motion of the control rod portion, in such a manner that the desired movement sequence of the processing units is obtained.
EuroPat v2

An dem Antriebsstangenabschnitt 1418a ist ein Steuerkurvenelement 1426a mit einer üblichen Steuerkurve 1424a angebracht, wobei die Steuerkurve 1424a derart gewählt ist, daß ihre Form unter Berücksichtigung der Führungslenker 1463a den gewünschten Bewegungsverlauf der zugehörigen Bearbeitungseinheit (nicht eingezeichnet) ergibt.
On the drive rod portion 1418a, a cam element 1426a having a conventional cam 1424a is mounted, the cam 1424a being so chosen that its shape, taking into account the guide links 1463a, gives the desired movement pattern of the associated processing unit (not shown).
EuroPat v2