Translation of "Bewegungskrieg" in English
Der
Bewegungskrieg
wandelte
sich
nun
allerdings
in
einen
Stellungskrieg.
The
war
of
movement
quickly
turned
into
a
war
of
position.
WikiMatrix v1
Das
wichtigste
Unterscheidungsmerkmal
ist
der
Stellungskrieg,
nicht
der
Bewegungskrieg.
War
of
position,
not
war
of
manoevre,
is
its
key
distinguishing
characteristic.
ParaCrawl v7.1
Der
Bewegungskrieg
ist
voll
von
Überraschungen.
A
war
of
movement
is
full
of
surprises.
ParaCrawl v7.1
In
Poulantzas'
Werk
Faschismus
und
Diktatur
(1974)
wurden
diese
Aussagen
auf
den
Aufstieg
des
Faschismus
als
Prozess
mit
aufeinanderfolgenden
Schritten
in
einem
komplexen
Stellungs-
und
Bewegungskrieg
angewandt.
Fascism
and
Dictatorship
(1974)
applied
these
propositions
to
the
rise
of
fascism
as
a
process
with
successive
steps
in
a
complex
war
of
position
and
manoeuvre.
ParaCrawl v7.1
Um
Gramscis
Gleichnis
auszudehnen:
Der
militärische
Bewegungskrieg
war
veraltet
und
gefährlich
geworden,
durch
die
Erfindung
einer
neuen
Waffe,
die
durch
die
Verteidigungslinien
des
Gegners
durchbrechen
konnte,
wie
der
Panzer
am
Ende
des
ersten
Weltkrieges
(obwohl
er
dort
nicht
zum
vollkommenen
Vorteil
eingesetzt
wurde)
und
am
Anfang
des
zweiten
Weltkrieges.
To
extend
Gramsci's
metaphor:
the
military
war
of
position
becomes
obsolete
and
dangerous
with
the
discovery
of
a
new
weapon
that
can
break
through
the
other
side's
defences,
as
the
tank
could
at
the
end
of
World
War
I
(although
it
was
not
used
to
real
advantage)
and
at
the
beginning
of
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
In
Poulantzas‘
Werk
Faschismus
und
Diktatur
(1974)
wurden
diese
Aussagen
auf
den
Aufstieg
des
Faschismus
als
Prozess
mit
aufeinanderfolgenden
Schritten
in
einem
komplexen
Stellungs-
und
Bewegungskrieg
angewandt.
Fascism
and
Dictatorship
(1974)
applied
these
propositions
to
the
rise
of
fascism
as
a
process
with
successive
steps
in
a
complex
war
of
position
and
manoeuvre.
ParaCrawl v7.1
Der
Erste
Weltkrieg,
der
damals
optimistisch
als
"Krieg,
der
alle
Kriege
beenden
soll"
bezeichnet
wurde,
beschleunigte
die
Entwicklung
automatischer
Feuerwaffen,
die
besonders
für
den
Bewegungskrieg
geeignet
waren.
World
War
I
?
optimistically
dubbed
"the
war
to
end
all
wars"
back
then
?
spurred
the
development
of
automatic
firearms
that
would
be
particularly
suited
for
mobile
warfare.
ParaCrawl v7.1
Osten
und
Westen
waren
auch
Synonyme
fÃ1?4r
zwei
unterschiedliche
Arten
der
KriegfÃ1?4hrung
(Stellungskrieg
und
Bewegungskrieg),
mögen
aber
eine
Alternative
zwischen
Krieg
und
Nicht
Krieg
unterstellt
haben,
nämlich
die
"Strategie"
fÃ1?4r
einen
sichereren
und
zivileren
Sieg
–
in
der
Zivilgesellschaft,
statt
Ã1?4ber
den
Staat.
East
and
West
were
also
synonyms
for
two
different
kinds
of
warfare
(of
manoeuvre
and
of
position),
but
may
have
implied
an
alternative
between
war
and
non-war,
the
latter
meaning
"strategy"
for
a
more
certain
and
more
civil
victory:
in
civil
society,
rather
than
against
the
state.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
Revolution
die
Form
einer
plötzlichen
Zerstörung
(„Bewegungskrieg“)
oder
die
einer
graduellen
Auflösung
(„Stellungskrieg“)
des
Alten
annehmen.
Furthermore,
revolution
can
assume
the
shape
of
a
sudden
destruction
(“war
of
manoeuvre”)
or
of
a
gradual
dissolution
(“war
of
position”)
of
an
existing
order.
ParaCrawl v7.1
Immer
noch
in
großer
Zahl
in
der
französischen
Armee
von
1940,
diesmal
erwies
es
sich
im
Bewegungskrieg
veraltet,
denn
es
war
zu
spät
gewesen,
um
es
für
die
Automobil-Traktion
fit
zu
machen,
jetzt
notwendig.
Still
in
service
in
large
numbers
in
the
French
army
of
1940,
this
time
it
proved
outdated
in
the
war
of
movement,
for
it
had
been
late
to
make
it
fit
for
the
automobile
traction,
now
necessary.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
enthält
das
Ìbergangsprogramm
und
seine
Methode
sowohl
Minimalforderungen,
soweit
sie
ihre
"Lebenskraft"
behalten
(d.h.
sie
alte
Positionen
sind,
die
es
zu
verteidigen
gilt),
als
auch
weitergehende
Forderungen,
die
eine
Skala
von
zu
erobernden
Stellungen
betreffen
(von
der
gleitenden
Skala
der
löhne
und
Arbeitszeiten
und
die
ArbeiterInnenkontrolle
über
die
Industrie
bis
hin
zu
Sowjets),
die
hier
dazu
benutzt
werden,
den
"Bewegungskrieg"
zu
eröffnen,
d.h.
die
Machteroberung
durch
das
Proletariat
vorzubereiten
und
durch
diese
Vorbereitung
selbst
schon
neue
Stellungen
einzunehmen,
einen
nationalen
Schützengraben
der
internationalen
Revolution.
As
a
matter
of
fact,
the
Transitional
Program
and
its
method,
contains
minimum
demands,
as
long
as
the
keep
'their
vital
force'
(as
long
as
they
are
old
positions
worth
defending),
and
it
puts
forward
the
conquest
of
new
positions
(sliding
wage
scale
and
working
hours,
workers'
control
over
industry,
up
to
soviets)
that
should
be
instrumental
in
the
'war
of
movement',
i.e.,
the
seizure
of
power
by
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Der
sich
daraus
ergebende
Paradigmenwechsel,
d.h.,
„der
Übergang
vom
Bewegungskrieg
zum
Stellungskrieg“,
von
Gramsci
als
„wichtigstes
von
der
Nachkriegszeit
gestellte
Problem
der
politischen
Theorie“iv
bezeichnet,
stellte
den
ersten
historischen
Bruch
der
kommunistischen
Identität
her.
The
resulting
change
of
paradigm,
that
is,
the
“change
from
the
war
of
manoeuvre
to
the
war
of
position”,
called
by
Gramsci
“the
most
important
question
of
political
theory
that
the
post-war
period
has
posed”,4
represented
the
first
historical
breach
within
Communist
identity,
which
for
an
entire
historical
period
represented
the
left
of
the
left.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
gescheiterten
Offensive
der
Arbeiterklasse
in
einem
offenen
Bewegungskrieg
in
der
vorhergehenden
Periode
gab
es
eine
Phase
der
relativen
Stabilisierung,
bevor
die
Bourgeoisie
zu
ihrer
eigenen
Offensive
überging,
um
die
Organisationsbasen
der
Arbeiterbewegung
zu
zerschlagen
und
deren
zuvor
erzielte
wirtschaftliche
und
politische
Erfolge
wieder
rückgängig
zu
machen.
After
a
failed
working
class
offensive
in
an
open
war
of
manoeuvre
in
the
preceding
period,
there
was
a
phase
of
relative
stabilisation
before
the
bourgeoisie
embarked
on
its
own
offensive
to
smash
the
organisational
bases
of
the
labour
movement
and
reverse
its
earlier
economic
and
political
gains.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Einsatz
an
der
Westfront
kam
das
Fahrzeug
jedoch
zu
spät,
da
sich
die
Front
bereits
im
Stellungskrieg
festgefressen
hatte
und
für
die
spezifischen
Vorteile
eines
solchen
straßengebundenen,
für
den
Bewegungskrieg
geschaffenen
Fahrzeuges
keine
Einsatzmöglichkeiten
mehr
bot.
For
an
employment
at
the
Western
Front
the
vehicle
came
too
late
however,
since
the
front
had
already
transformed
into
a
static
battlefield,
and
it
no
longer
offered
any
opportunities
for
the
specific
advantages
of
such
a
road-bound
vehicle
created
for
a
mobile
war.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
Revolution
die
Form
einer
plötzlichen
Zerstörung
("Bewegungskrieg")
oder
die
einer
graduellen
Auflösung
("Stellungskrieg")
des
Alten
annehmen.
Furthermore,
revolution
can
assume
the
shape
of
a
sudden
destruction
("war
of
manoeuvre")
or
of
a
gradual
dissolution
("war
of
position")
of
an
existing
order.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Durchbruch
bei
Shitomir
hatten
die
Polen
zum
Unterschied
von
Denikin
den
Bewegungskrieg
erfolgreich
mit
dem
Stellungskrieg
kombiniert,
indem
sie
die
Front
an
den
wichtigsten
Punkten
mit
einer
Reihe
von
Schützengräben
und
Drahtverhauen
überzogen.
Before
the
Zhitomir
break-through
the
Poles,
unlike
Denikin,
had
protected
the
major
points
on
their
front
by
a
belt
of
trenches
and
barbed-wire
entanglements,
and
successfully
combined
mobile
warfare
with
trench
warfare.
ParaCrawl v7.1
Der
vollkommenste
Apparat
wird
während
des
Krieges
Störungen
zeigen,
besonders
im
Bewegungskrieg,
der
ganz
und
gar
auf
Manöver
–
manchmal
in
ganz
unvorhergesehenen
Richtungen
–
aufgebaut
ist.
Even
the
most
ideal
organization
will
occasionally
misfire
during
a
war,
and
especially
during
a
war
of
manoeuvres
based
entirely
on
movement
–
sometimes,
alas!
in
quite
unforeseen
directions.
ParaCrawl v7.1
Und
darauf
beruhend
behauptet
er:
"In
der
politischen
Kunst
findet
statt,
was
auch
in
der
Kriegskunst
stattfindet:
Der
Bewegungskrieg
wird
immer
mehr
zum
Stellungskrieg,
und
man
kann
sagen,
daß
ein
Staat
einen
Krieg
gewinnt,
insofern
er
ihn
peinlich
genau
und
technisch
in
Zeiten
des
Friedens
vorbereitet.
And
building
upon
this
insight,
he
claims
that,
'In
the
art
of
politics
there
occurs
the
same
transformation
than
in
the
realm
of
military
art;
the
war
of
maneuver
is
transformed
into
a
war
of
position,
and
it
could
it
be
said
that
a
state
will
result
victorious
in
a
war
insofar
as
it
gets
ready
for
that
in
times
of
peace
very
carefully.
ParaCrawl v7.1
Gramsci
geht
folglich
davon
aus,
dass
„die
achtundvierziger
Formel
der
‚permanenten
Revolution‘
in
der
politischen
Wissenschaft
in
der
Formel
der
‚zivilen
Hegemonie‘
weiterentwickelt
und
überwunden
wird.“
Und
darauf
beruhend
behauptet
er:
„In
der
politischen
Kunst
findet
statt,
was
auch
in
der
Kriegskunst
stattfindet:
Der
Bewegungskrieg
wird
immer
mehr
zum
Stellungskrieg,
und
man
kann
sagen,
daß
ein
Staat
einen
Krieg
gewinnt,
insofern
er
ihn
peinlich
genau
und
technisch
in
Zeiten
des
Friedens
vorbereitet.
Gramsci’s
point
of
departure
is
the
following:
’the
1848
formula
of
permanent
revolution
is
developed
and
overcome
in
the
realm
of
political
science
by
the
formula
of
’civil
hegemony’.
And
building
upon
this
insight,
he
claims
that,
’In
the
art
of
politics
there
occurs
the
same
transformation
than
in
the
realm
of
military
art;
the
war
of
maneuver
is
transformed
into
a
war
of
position,
and
it
could
it
be
said
that
a
state
will
result
victorious
in
a
war
insofar
as
it
gets
ready
for
that
in
times
of
peace
very
carefully.
ParaCrawl v7.1