Translation of "Bewegungsdynamik" in English

Dabei erlaubt die Koppelkinematik eine sehr hohe Bewegungsdynamik durch die kleinen bewegten Massen.
Here, the coupling kinematics allows very high movement dynamics due to the small moved masses.
EuroPat v2

Dies wird als besonders angenehm für die Bewegungsdynamik empfunden.
This is perceived as particularly pleasant for the movement dynamics.
EuroPat v2

Dadurch kann insbesondere die Strichstärke oder die Bewegungsdynamik abhängig vom Kippwinkel variiert werden.
As a result, especially the line width or the movement dynamics can be varied dependent on the tilt angle.
EuroPat v2

Begrenzt ist eine beliebige Bohrungsform lediglich durch die technisch mögliche Bewegungsdynamik der Bohrspindel bzw. der Bohrmeißellagerung.
Any shape of a bore is limited only by the technically possible kinetic dynamics of the drilling spindle or the drilling bit support.
EuroPat v2

Dies ist vorteilhaft, um Blendobjekte mit verschiedener Bewegungsdynamik ohne weitreichende Bildstörung effektiv ausblenden zu können.
This is advantageous in order to allow dazzling objects with different movement dynamics to be masked out effectively without extensive image interference.
EuroPat v2

Damit bleibt die nach außen exponierte Motorik (Bewegungsdynamik) der Führungseinrichtung insgesamt überschaubar.
Thus the motor activity exposed to the outside (motion dynamics) of the guiding device remains manageable.
EuroPat v2

Die Pendelamplitude ist abhängig von der Masse und weiteren Faktoren wie der Bewegungsdynamik oder dem Windeintrag.
The pendulum amplitude is dependent on the mass and other factors such as movement dynamics or wind entry.
EuroPat v2

Durch eine geeignete Wahl dieser Größen läßt sich auch die zu erwartende Bewegungsdynamik eines Luftfahrzeuges abbilden.
Thus the anticipated dynamics of motion of an aircraft can also be depicted by a suitable choice of these quantities.
EuroPat v2

Die vorliegende erfinderische Vorrichtung führt zur vereinfachten Regulierung der Sitzlehnen konform mit der Bewegungsdynamik des Sitznutzers.
The present arrangement according to the invention leads to simplified adjustment of the seat backs in conformity with the motion dynamics of the seat user.
EuroPat v2

Um das Mobilitätssystem der Städte zu optimieren, müssen wir die tatsächliche Bewegungsdynamik besser verstehen.
In order to optimize the mobility system of cities we need to understand the actual movement dynamics better.
ParaCrawl v7.1

Die Bewegung jeder gesellschaftlichen Klasse bildet im lebendigen Organismus der Gesellschaft die allgemeine Bewegungsdynamik dieser Gesellschaft.
The movement of each social class forms the general movement dynamics of this society in the alive organism of the society. The contradictions between the classes determine the general Beweggunsgesetz of the society.
ParaCrawl v7.1

Bei der zunehmenden räumlichen Ausdehnung solcher Fahrzeuge, ihrem hohen Schlankheitsgrad in bestimmten Achsenrichtungen sowie ihrer leichten Bauweise sind solche Strukturschwingungen, die naturgemäß auch noch sehr schwache Eigendämpfungen aufweisen unvermeidbar und für die Bewegungsdynamik von ausschlaggebender Bedeutung.
With the increasing spatial extension of such vehicles, their high degrees of slenderness in certain axial directions and their lightweight construction, such structural vibrations, which, naturally, also have very weak internal damping, are unavoidable and are of decisive importance for the dynamics.
EuroPat v2

System nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß sie eine Bildaufbereitungs- und Auswerteschaltung aufweist, bei der die Bildverarbeitung spektralselektiv, dynamisch und in Echtzeit erfolgt, in dem die Bildinhalte bezüglich ihrer Form, Bewegungsdynamik, ihres Intensitätsverlauf und ihrer örtlichen Zuordnung innerhalb der verschiedenen spektralen Fenster ausgewertet werden.
The system of claim 11, wherein said digital image signal processing and evaluating means comprise an evaluating circuit in which image processing is carried out spectrally selectively, dynamically, and in real time, in that the image contents are evaluated with reference to their form, motion, dynamics, their intensity characteristic, and their spacial correlation within various spectral windows.
EuroPat v2

Das bedeutet natürlich, dass der SU-122-44 wie die anderen sowjetischen Jagdpanzer über eine ausgezeichnete Bewegungsdynamik und Wendigkeit verfügt.
Obviously, it means that, just like the other Soviet tank destroyers, the SU-122-44 has excellent movement dynamics and maneuverability.
QED v2.0a

Auch eine Bewegungsdynamik des Blendobjekts 50 im Bild kann als Steuergröße oder Regelgröße zur Einstellung der Größe der Abschattung verwendet werden.
Movement dynamics of the dazzling object 50 in the image can also be used as an open-loop or closed-loop controlled variable for adjusting the size of the shadowing.
EuroPat v2

Die Eigenschaft kann eine Bewegungsdynamik des Blendobjekts 50, eine Geschwindigkeit des Blendobjekts 50 im Bild, eine Größe und/ oder eine Strahlungsintensität des Blendobjekts 50 sein.
The characteristic may be movement dynamics of the dazzling object 50, a speed of the dazzling object 50 in the image, a size and/or a radiation intensity of the dazzling object 50 .
EuroPat v2

Hat ein Blendobjekt eine geringe Bewegungsdynamik, bewegt es sich also langsam über das Gesichtsfeld, reicht ein geringer Randabschattungsbereich oder kein Randabschattungsbereich aus, da der erwärmte Bereich entsprechend der langsamen Bewegung dem Blendobjekt im Gesichtsfeld nachgeführt werden kann.
If a dazzling object has low movement dynamics, that is to say it is moving slowly over the field of view, a small edge shadow area or no edge shadow area is sufficient, since the heated area can be slaved to the dazzling object in the field of view, corresponding to the slow movement.
EuroPat v2

Allgemein gesprochen wird die Größe des Bereichs 46 und damit der Abschattung in Abhängigkeit von einer Eigenschaft, insbesondere der Bewegungsdynamik des Blendobjekts 50 im Bild eingestellt.
In general terms, the size of the area 46 and therefore of the shadowing is set as a function of a characteristic, in particular of the movement dynamics of the dazzling object 50 in the image.
EuroPat v2

Die Bewegungsdynamik ist bestimmt von algorithmisch gestalteten Impulsen, die von den Messdaten eines physiologischen Rhythmus abgeleitet sind.
The motion dynamics are algorithmically arranged impulses, derived from measurements of a physiological rhythm.
ParaCrawl v7.1

Das Richterkollegium sah die Deutsche und den mit enormer Bewegungsdynamik und super Grundgangarten ausgestatteten 11-jährigen Sohn von Dormello einhellig auf Platz eins – und das zu Recht.
The judges unanimously put the German and her 11-year-old Dormello son with his incredible movement dynamics and superb basic gaits in first place – and rightly so.
ParaCrawl v7.1

Diese weisen im Gegensatz zu herkömmlich erzeugtem Laserlicht Eigenschaften auf, die insbesondere zur Untersuchung der Bewegungsdynamik mikroskopischer und makroskopischer Objekte vielversprechendes Potential bieten.
In contrast to conventionally generated laser light, these exhibit properties that demonstrate especially promising potential for the investigation of the motion dynamics of both microscopic and macroscopic objects.
ParaCrawl v7.1

Durch die maximal flexible Moverpositionierung und die sehr hohe Bewegungsdynamik lassen sich beispielsweise Produktströme sehr einfach und individuell teilen sowie bisher notwendige Roboter oder andere unflexible Mechanikvorrichtungen effizient ersetzen.
Due to the maximum flexibility in mover positioning and the very high dynamics it is possible, for example, to divide product flows very simply and individually, so that previously necessary robots or inflexible mechanical devices can be efficiently replaced.
ParaCrawl v7.1

Hat ein Blendobjekt eine geringe Bewegungsdynamik, bewegt es sich also langsam über das Gesichtsfeld, reicht ein geringer Randabschattungsbereich oder kein Randabschattungsbereich aus, da der bestrahlte Bereich entsprechend der langsamen Bewegung dem Blendobjekt im Gesichtsfeld nachgeführt werden kann.
If a dazzling object has low movement dynamics, that is to say it is moving slowly over the field of view, a small edge shadow area or no edge shadow area is sufficient, since the illuminated area can be slaved to the dazzling object in the field of view, corresponding to the slow movement.
EuroPat v2

Das Erkennen als potentielles Blendobjekt kann durch eine Eigenschaft des Blendobjekts 50 ermittelt werden, beispielsweise eine Form oder eine andere Eigenschaft des Aussehens, eine Abstrahlcharakteristik, beispielsweise derjenigen eines Triebwerks, und/oder einer Bewegungsdynamik.
The identification as a potential dazzling object can be determined by a characteristic of the dazzling object 50, for example a shape or some other characteristic of the appearance, an emission characteristic, for example that of an engine, and/or movement dynamics.
EuroPat v2