Translation of "Bewahrung der schöpfung" in English
Die
Bewahrung
der
Schöpfung
ist
einer
der
Aspekte
dieser
Suche.
Our
attention
to
Creation
is
one
aspect
of
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
an
Klimawandel,
Wasser-
und
Nahrungs-mittelknappheit
und
die
Bewahrung
der
Schöpfung.
I
am
thinking
here
of
climate
change,
water
and
food
shortages
and
preserving
our
planet.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
sind
für
den
Schutz
und
die
Bewahrung
der
Schöpfung
verantwortlich.
We
are
all
responsible
for
the
protection
and
care
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Beide
Päpste
riefen
konsequent
zur
Bewahrung
der
Schöpfung
auf.
Both
Pontiffs
consistently
have
called
for
the
safeguarding
of
creation.
ParaCrawl v7.1
Gerechtigkeit
und
Bewahrung
der
Schöpfung
sind
auch
Glaubensfragen.
Justice
and
preservation
of
creation
are
also
questions
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Dies
ergibt
sich
aus
der
Mitverantwortung
des
Menschen
für
die
Bewahrung
der
Schöpfung.
This
derives
from
mankind's
shared
responsibility
to
protect
the
creation.
ParaCrawl v7.1
Bewahrung
und
Heilung
der
Schöpfung
kam
gerade
aus
ihrem
Hinschauen
auf
Gott.
Their
protection
and
renewal
of
creation
derived
precisely
from
their
looking
to
God.
ParaCrawl v7.1
Und
schließ1ich
ist
unser
Einsatz
für
die
Bewahrung
der
Schöpfung
gefordert.
And
finally,
our
engagement
for
the
preservation
of
creation
is
demanded.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewahrung
der
Schöpfung
nehmen
wir
als
christlich
geprägtes
Unternehmen
sehr
ernst.
As
a
traditional
Christian
company
we
take
the
preservation
of
the
creation
very
seriously.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
dabei
der
Mensch
als
Individuum
und
die
Bewahrung
der
Schöpfung.
Here,
humans
as
individuals
and
the
preservation
of
creation
are
at
the
center.
ParaCrawl v7.1
Als
da
wären:
Demokratie,
Bewahrung
der
Schöpfung
und
Gerechtigkeit.
The
issues
are:
democracy,
the
safeguarding
of
the
created
and
justice.
ParaCrawl v7.1
Alle
nämlich
sind
wir
für
den
Schutz
und
die
Bewahrung
der
Schöpfung
verantwortlich.
In
fact
we
are
all
responsible
for
the
protection
and
care
of
creation.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
ist
unser
Einsatz
für
die
Bewahrung
der
Schöpfung
gefordert.
And
finally,
our
engagement
for
the
preservation
of
creation
is
demanded.
ParaCrawl v7.1
Bergoglio
ist
seit
jeher
bekannt
für
sein
Engagement
für
die
Mittellosen
und
die
Bewahrung
der
Schöpfung.
Bergoglio
has
always
been
known
for
his
commitment
to
the
destitute
and
to
the
integrity
of
creation.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundprinzip
aller
Religionen
ist
die
Liebe
zu
unseren
Mitmenschen
und
die
Bewahrung
der
Schöpfung.
The
key
principle
of
all
religions
is
the
love
of
neighbour
and
the
care
of
creation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
weltweit
einzige
Energieperspektive,
die
Bewahrung
der
Schöpfung
und
Gerechtigkeit
miteinander
verbindet.
This
is
the
only
worldwide
energy
perspective
which
combines
the
preservation
of
creation
with
justice.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
an
Klimawandel,
Wasser-
und
Nahrungsmittelknappheit,
Cyber-Sicherheit
und
die
Bewahrung
der
Schöpfung.
I
am
thinking
here
of
climate
change,
scarcity
of
water
and
food,
cyber
security
and
preserving
Creation.
ParaCrawl v7.1
Alle
sind
wir
verantwortlich
für
die
Bewahrung
der
Schöpfung,
und
in
besonderer
Weise
wir
Christen.
All
of
us,
and
we
Christians
in
particular,
are
responsible
for
protecting
creation.
ParaCrawl v7.1
Und
es
macht
mir
Freude,
mich
für
Gerechtigkeit,
Frieden
und
Bewahrung
der
Schöpfung
einzusetzen.
And
it
is
a
joy
to
me
to
be
committed
to
working
for
Justice,
Peace
and
the
Integrity
of
Creation.
ParaCrawl v7.1
Hier
liegt
der
Grund
für
unser
Eintreten
für
Gerechtigkeit,
Frieden
und
Bewahrung
der
Schöpfung.
This
is
the
basis
for
our
engagement
for
justice,
peace
and
the
integrity
of
creation.
continue
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
fühlen
sie
sich
dem
Anliegen
von
Gerechtigkeit,
Frieden
und
Bewahrung
der
Schöpfung
verpflichtet.
Its
peace
witness
focuses
on
personal
relationships
and
justice,
peace
and
integrity
of
creation
concerns.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Unterstützung
der
Erschließung
habe
ich
meinem
Wunsch
nach
"Klimadiplomatie"
auf
internationaler
Ebene
Ausdruck
verliehen,
die
die
Bewahrung
der
Schöpfung
als
oberstes
Ziel
verfolgen
sollte.
In
supporting
the
resolution,
I
expressed
my
wish
for
'climate
diplomacy'
to
be
established
at
international
level,
with
the
primary
objective
of
protecting
Creation.
Europarl v8
Abschließend
noch
eine
persönliche
Bemerkung,
die
Öffentlichkeit
sollte
die
Möglichkeit
haben,
Anteile
zu
erwerben,
weil
wir
die
Bürger
an
europäischen
Aktivitäten
und
an
der
Bewahrung
der
Schöpfung
beteiligen
wollen.
Finally,
a
personal
point,
the
public
should
be
allowed
to
buy
quotas
because
we
want
to
involve
the
citizens
in
European
activities
and
in
saving
the
world.
Europarl v8
Der
Dachboden
der
Kirche
wird
genutzt
für
ein
Fledermaus-
bzw.
Schleiereulenprojekt
als
Maßnahme
zur
Bewahrung
der
Schöpfung.
The
church's
loft
is
used
for
a
bat
and
barn
owl
project
as
a
measure
to
safeguard
Creation.
WikiMatrix v1