Translation of "Bewährungsauflagen" in English
Wir
haben
einen
Verstoß
gegen
die
Bewährungsauflagen
gefunden.
When
we
ran
the
make,
we
turned
up
a
want
for
parole
violation.
OpenSubtitles v2018
Oder
wäre
das
ein
Verstoß
gegen
deine
Bewährungsauflagen?
Or
is
that
a
violation
of
your
parole?
OpenSubtitles v2018
Die
Bewährungsauflagen
verbieten
eindeutig
den
Konsum
illegaler
Substanzen.
You
know
the
terms
of
your
parole
strictly
prohibit
use
of
illegal
substances.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ohne
gegen
Hunters
Bewährungsauflagen
zu
verstoßen.
Uh,
not
without
violating
the
terms
of
Hunter's
parole.
Sorry.
OpenSubtitles v2018
Das
ich
gemäß
euren
Bewährungsauflagen
jederzeit
kontrollieren
kann.
Which
I
can
search,
according
to
the
terms
of
your
probation.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
Klartext
reden,
denn
Mord
ist
eine
Verletzung
Ihrer
Bewährungsauflagen.
Well,
news
flash.
Let's
just
be
clear
about
all
this
stuff,
because,
you
know
what,
murder
is
a
violation
of
your
parole.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
nicht
den
Verstoß
gegen
die
Bewährungsauflagen.
I
didn't
have
time
to
get
permission.
I'm
not
talking
about
the
parole
violation.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
du
damit
gegen
deine
Bewährungsauflagen
verstößt.
You
know
that's
a
parole
violation,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Besitz
einer
Handfeuerwaffe
ist
eine
Verletzung
Ihrer
Bewährungsauflagen.
Possession
of
a
handgun
is
a
violation
of
your
parole.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
ernsthafte
Verstöße
gegen
die
Bewährungsauflagen.
Some
serious
parole
violations.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
jetzt
gerade
bei
der
Anhörung
zum
Verstoß
gegen
seine
Bewährungsauflagen
sein.
He
should
be
at
his
parole
violation
hearing
right
about
now.
OpenSubtitles v2018
Der
Verstoß
gegen
die
Bewährungsauflagen
bringt
Sie
zurück
nach
Stockton.
Your
parole
violation
sends
you
back
to
Stockton.
They
got
you
on
the
11:30
transport.
OpenSubtitles v2018
Auch
was
Miss
Lindels
Verstoß
gegen
die
Bewährungsauflagen
angeht.
And
we
want
Miss
Lindel's
earlier
probation
violation
expunged.
OpenSubtitles v2018
Verstößt
du
gegen
die
Bewährungsauflagen,
wirst
du
gleich
wieder
hier
landen.
And
one
parole
violation,
and
you're
right
back
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
verhaftet
wegen
Waffenbesitz
und
Verstoß
gegen
die
Bewährungsauflagen.
Jennifer
Mills,
you
are
under
arrest
for
illegal
possession
of
firearms
and
violation
of
probation.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorgte
dafür,
dass
sich
Ihre
Bewährungsauflagen
ändern.
Yeah,
yeah,
I
called
in
a
few
favors
and
got
the
terms
of
your
parole
changed.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihre
Präsenz
in
einer
Bar
verstößt
gegen
Ihre
Bewährungsauflagen.
And
your
presence
in
a
bar
is
a
violation
of
your
parole.
OpenSubtitles v2018
Bedauerlicherweise
konnte
Steve
uns
nicht
beiwohnen
ohne
seine
Bewährungsauflagen
zu
verletzten.
Unfortunately,
Steve
couldn't
attend
today
without
violating
the
terms
of
his
probation.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Jungs
wird
wegen
Verletzung
der
Bewährungsauflagen
hochgenommen.
One
of
the
cats
gets
picked
up
on
parole
violation.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
Dich
fest
wegen
Verstoßes
gegen
Deine
Bewährungsauflagen.
I'm
arresting
you
for
breaching
the
terms
of
your
ASBO.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
ihn
wegen
Verstoß
gegen
die
Bewährungsauflagen
mit.
Hold
him
for
a
parole
violation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ziemlich
sicher,
dass
Mord
gegen
die
Bewährungsauflagen
ist.
Pretty
sure
homicide
is
a
parole
violation.
OpenSubtitles v2018
Diese
Reise
verstößt
gegen
Ihre
Bewährungsauflagen.
Already
broken
your
parole
condition
by
leaving
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
den
Staat
verlässt,
verletzt
du
damit
nicht
deine
Bewährungsauflagen?
If
you
leave
the
state,
aren't
you
violating
your
probation?
OpenSubtitles v2018