Translation of "Bevölkerungspyramide" in English

Sechzig Jahre lang hat Europa auf das System der Bevölkerungspyramide vertraut.
For 60 years, Europe has put its trust in a pyramid scheme.
Europarl v8

Die Bevölkerungspyramide „steht Kopf“ und wirkt sich auch auf Untenehmen aus.
The population pyramid „stands for head “and affects also Untenehmen.
ParaCrawl v7.1

Hast du jemals eine Bevölkerungspyramide gesehen?
Have you ever seen a population pyramid chart?
ParaCrawl v7.1

Demografische Daten werden häufig als Bevölkerungspyramide dargestellt.
Share The population pyramid is commonly used in demographics.
ParaCrawl v7.1

Die höhere Lebenserwartung und die Umkehrung der Bevölkerungspyramide in Europa stellen für die alternde Bevölkerung eine große Herausforderung dar, wenn wir angemessene Lebensbedingungen für unsere Alten vorsehen und ihnen eine Rolle geben wollen, die oft aktiv sein kann und sogar muss.
Increased average life expectancy and the inversion of the population pyramid in Europe present significant challenges for a society that is ageing, and will have to ensure adequate living conditions for its older people and a role that, in many cases, can and should be active.
Europarl v8

Die umgekehrte Bevölkerungspyramide und die steigende Lebenserwartung erfordern jedoch eine gesamteuropäische Strategie, um die Kohäsion und Kohärenz der Renten in der Europäischen Union zu stärken.
However, the inverted population pyramid and the increase in life expectancy require a European strategy to be devised for strengthening the cohesion and coherence of pensions in the European Union.
Europarl v8

Das ist nicht nur eine Folge der veränderten Bevölkerungspyramide, die gegenüber früher viel schmäler geworden ist, weil es bei den jüngeren Jahrgängen weniger Menschen gibt und in den höheren Altersgruppen zunehmend mehr Menschen vorhanden sind.
This is not only a result of the changing population pyramid which is becoming much narrower than before, because there are fewer younger people at the bottom and more elderly at the top.
Europarl v8

Die demografische Alterung unserer Gesellschaft ist ein Ergebnis dieses Erfolgs in Bezug auf zwei Ecken der Bevölkerungspyramide und zwei Stellen an der Pyramide.
The demographic ageing of our society is an outcome of this success in respect of two of the corners of the population pyramid and two locations on the pyramid.
Europarl v8

Einer der dramatischsten Hinweise auf diese Verbesserungen wird von der Bevölkerungspyramide verschwinden und bei dem auftauchen, was wir dann vielleicht Bevölkerungssärge nennen.
One of the most dramatic manifestations of these improvements will be moving from population pyramids to what we might term population coffins.
TED2013 v1.1

Die Umkehr der "Bevölkerungspyramide" wird bei Ausbleiben von Maßnahmen in Bezug auf das rentenfähige Alter zu einem unausgewogeneren Verhältnis zwischen Beitragszahlern (also der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter) und Empfängern nicht nur von Gesundheits­leistungen (insbesondere der älteren Bevölkerung) führen.
Changes in the demographic pyramid without adjustments to the retirement age will lead to a more unfavourable ratio between contributors (the population of working age) and beneficiaries (the elderly population, in particular), not only in the health system but also in other services.
TildeMODEL v2018

Die Umkehr der "Bevölkerungspyramide" wird bei Ausbleiben von Maßnahmen in Bezug auf das rentenfähige Alter zu einem unausgewogeneren Verhältnis zwischen Beitragszah­lern (also der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter) und Empfängern nicht nur von Gesund­heits­leistungen (insbesondere der älteren Bevölkerung) führen.
Changes in the demographic pyramid without adjustments to the retirement age will lead to a more unfavourable ratio between contributors (the population of working age) and beneficiaries (the elderly population, in particular), not only in the health system but also in other services.
TildeMODEL v2018

Die Veränderung der Bevölkerungspyramide – der Anteil der jungen Menschen an der Gesellschaft war noch nie so gering wie heute – verstärken auch die Bedeutung einer Förderung ständigen Lernens in den höheren Altersgruppen.
The change in the demographic pyramid – the proportion of young people in society has never been smaller – also reinforces the importance of encouraging continuing learning in the older age groups.
TildeMODEL v2018

Dies ergibt sich auch aus der Bevölkerungspyramide Europas (siehe Schaubild 2), die den gegenwärtig hohen Bevölkerungsanteil der 35- bis 55-Jährigen verdeutlicht.
This can be seen from Europe’s population pyramid (see chart 2) where people between 35 and 55 are currently very numerous.
TildeMODEL v2018

Die Bevölkerungspyramide der EU weist einen deutlichen Anstieg nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs auf, dem Beginn des Babybooms.
The EU population pyramid clearly shows an increase in cohort size just after the end of World War II, marking the start of the baby boom.
TildeMODEL v2018

Demographisch gesehen: die Bevölkerungspyramide in Europa beginnt, auf der Spitze zu stehen, viele alte Menschen, wenig junge Menschen, ein besorgniserregender Geburtenrückgang.
We should remember, though, that citizens of third countries face particular problems when they leave the Community.
EUbookshop v2

Das auffalligste Phänomen ist jedoch die Veränderung der Bevölkerungspyramide, die insbesondere die Gruppen der im erwerbsfähigen Alter befindlichen Menschen betrifft.
Most remarkable however, is the change in the population pyramid, in particular in the groups of people of working age.
EUbookshop v2

Am Endedes Altersübergangs (siehe Bevölkerungspyramide für 2050) wirdsich die Baby-Boom-Generation nur auf eine relativ schmale Bevölkerungsschicht im erwerbsfähigen Alter stützen können.
At the end of theageing transition (see the population pyramid for 2050), the babyboom generation will be standing on a relatively narrow workingage population.
EUbookshop v2

Die Folgen dieser Entwicklungen sind aus der (geschätzten) Bevölkerungspyramide für die EU-25 zum 1. Januar 2002 deutlich ablesbar (Grafik 1.1).
The results of these developments are clearlyvisible in the (estimated) population pyramid forthe EU-25 on 1 January 2002 (Graph 1.1).
EUbookshop v2

Diese Entwicklung zeigt sich in der traditionellen Bevölkerungspyramide, die sich in eine Bevölkerungssäule umformt und im nächsten Jahr die Gestaltung eines umgekehrten stumpfen Kegels auf unsicherer Grundlage annehmen könnte.
This evolu­tion is reflected in the shape of the traditional population pyramid turning into a population col­umn which, in the next century, could develop in a reverse, unstable and truncated pyramid.
EUbookshop v2

In einigen Wirtschaftsbereichen, wie beispielsweise auf dem Agrarsektor, oder auch in bestimmten Regionen der Gemeinschaft, insbesondere in ländlichen Gebieten, treten diese Erscheinungen verstärkt auf, und es läßt sich bereits eine umgekehrte Bevölkerungspyramide feststellen.
These phenomena are accentuated in certain sectors of the economy, in agriculture, for example, and in certain regions, mostly rural, of the Community, where an inverted age pyramid is already to be found.
EUbookshop v2

Wenn wir nun die gegenwärtig absehbare Veränderung der Bevölkerungspyramide zugrunde legen, wird in wenigen Jahrzehnten auf die aktive Bevölkerung eine Belastung zukommen, deren Ausmaß wir uns heute noch nicht richtig vorstellen können.
If we could transmit our commitment to a Citizens' Europe to people of retirement age or thereabouts, they in their turn could play an active role in the villages, com munes and towns. The people who have to stand down from their jobs when still relatively young could then continue to play a social role by passing on the European ideal to the younger generation.
EUbookshop v2

Einerseits können wir an den demographischen Indikatoren ablesen, daß die durch schnittliche Lebenserwartung in diesem Jahrhundert erfreulicherweise um mehr als 20 Jahre gestiegen ist und daß die Bevölkerungspyramide zunehmend auf den Kopf gestellt wird.
We have, on the one hand, the demographic indicators which show us that, happily, average life-span in this century has increased by more than 20 years, and the likelihood is that the population pyramid will expand
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Veränderung der Bevölkerungspyramide müssen wir uns auch überlegen, wie es uns gelingt, eine für die be troffenen älteren Menschen und ihre Familien mensch liche und sozial gerechte Absicherung der schweren Pflege falle zu finanzieren.
Happily, there is evidence in practically all parts of Europe of a renewed awareness of the social importance of old people, who manifestly have a contribution to make in passing on moral, civic and cultural values.
EUbookshop v2