Translation of "Bevölkerungsaustausch" in English
Wenig
später
begannen
deutsche
und
sowjetische
Diplomaten
über
einen
Bevölkerungsaustausch
zu
verhandeln.
Greek
and
Turkish
governments
agreed
to
engage
in
a
population
exchange.
WikiMatrix v1
Die
Kriterien
für
den
Bevölkerungsaustausch
fußten
auf
der
Religion,
nicht
der
Ethnizität
oder
der
Muttersprache.
The
criteria
for
the
population
exchange
were
not
exclusively
based
on
ethnicity
or
mother
language,
but
on
religion
as
well.
WikiMatrix v1
Anschließend
mussten
gemäß
dem
im
Vertrag
von
Neuilly-sur-Seine
vereinbarten
Bevölkerungsaustausch
die
Bulgaren
die
Stadt
verlassen.
Then
according
to
the
population
exchanges
agreed
in
the
Treaty
of
Neuilly-sur,
the
Bulgarians
had
to
leave
the
city.
ParaCrawl v7.1
Der
im
Vertrag
geregelte
Bevölkerungsaustausch
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
bedeutete
für
die
pontischen
Griechen
nun
auch
de
jure
die
Vertreibung
aus
der
Heimat.
In
1923,
after
hundreds
of
years,
those
remaining
were
expelled
from
Turkey
to
Greece
as
part
of
the
population
exchange
between
Greece
and
Turkey
defined
by
the
Treaty
of
Lausanne.
Wikipedia v1.0
Als
1922
die
Türkei
die
griechische
Expansion
in
Kleinasien
zurückschlug
(Griechisch-Türkischer
Krieg),
verließ
auch
Sotirious
Familie
im
Zusammenhang
mit
dem
griechisch-türkischen
Bevölkerungsaustausch
Smyrna.
In
1919
the
family
moved
to
Smyrna
(now
Izmir),
at
that
time
occupied
by
Greece,
but
in
1922
Turkey
fought
back
the
Greek
expansion
into
Asia
Minor
(Greek-Turkish
War),
and
Sotirious
family
had
to
leave
Smyrna
because
of
the
Greek-Turkish
population
exchange.
Wikipedia v1.0
Der
Anteil
von
Nichtmuslimen
in
den
Ländern
mit
muslimischer
Bevölkerungsmehrheit
im
Mittleren
Osten
hat
sich
im
Laufe
der
Zeit
durch
Auswanderung
und
Bevölkerungsaustausch
deutlich
verringert.
The
share
of
non-Muslims
in
the
Middle
East’s
Muslim-majority
countries
has
since
diminished
significantly,
through
emigration
and
population
exchanges.
News-Commentary v14
In
gewissen
ländlichen
Gebieten
mit
einem
starken
Bevölkerungsaustausch
kommt
es
zu
einer
zunehmenden
Mobilität:
Jugendliche
wandern
ab,
Ruheständler
wandern
zu,
Stadtbewohner
nehmen
zeitweiligen
Aufenthalt
in
Zweitwohnsitzen,
und
in
der
Nähe
der
städtischen
Zentren
nimmt
die
Zahl
der
Pendler
nebst
Familien
zu.
Mobility
appears
to
be
of
growing
importance
in
some
rural
areas,
which
are
witnessing
strong
population
exchange
flows;
young
people
leaving,
retired
people
moving
in,
the
temporary
stays
of
urban
dwellers
with
second
homes,
and,
close
to
urban
centres,
the
growth
in
commuters
and
their
families.
EUbookshop v2
Einige
stammen
von
der
Insel
Kreta
und
gelangten
1923
durch
den
Bevölkerungsaustausch
nach
dem
Griechisch-Türkischen
Krieg
auf
das
türkische
Festland.
Some
came
from
Crete
following
the
population
exchange
between
Greece
and
Turkey
in
1923.
WikiMatrix v1
Die
„Konvention
über
den
Bevölkerungsaustausch
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei“
wurde
in
Lausanne
am
30.
Januar
1923
von
den
Regierungen
Griechenlands
und
der
Türkei
unterzeichnet.
The
1923
population
exchange
between
Greece
and
Turkey
was
stemmed
from
the
"Convention
Concerning
the
Exchange
of
Greek
and
Turkish
Populations"
signed
at
Lausanne,
Switzerland,
on
30
January
1923,
by
the
governments
of
Greece
and
the
Republic
of
Turkey.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Bevölkerungsaustausch
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
in
den
frühen
1920er
Jahren
verließ
die
türkische
Bevölkerung
die
Stadt
und
die
Moschee
verlor
ihre
Gemeinde.
After
the
population
exchange
between
Greece
and
Turkey
in
the
early
1920s,
the
Turkish
population
left
the
city
and
the
mosque
lost
its
community.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1923
führte
der
Bevölkerungsaustausch
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
zu
einer
nahezu
vollständigen
Beseitigung
der
ethnischen
griechischen
Präsenz
in
der
Türkei
und
zu
einer
analogen
Beseitigung
der
ethnischen
türkischen
Präsenz
in
weiten
Teilen
Griechenlands.
In
1923,
a
population
exchange
between
Greece
and
Turkey
resulted
in
a
near-complete
ending
of
the
Greek
ethnic
presence
in
Turkey
and
a
similar
ending
of
the
Turkish
ethnic
presence
in
much
of
Greece.
WikiMatrix v1
Für
viele
Griechen
und
viele
Türken
traumatisch
war
etwa
der
Bevölkerungsaustausch
im
Jahr
1923,
als
hunderttausende
Menschen
ihre
Heimat
verlassen
mussten.
The
people
here
lived
through
the
traumatic
population
exchange
in
1923,
when
hundreds
of
thousands
of
Greeks
and
Turks
were
forced
to
leave
their
homes.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorfahren
der
Bewohner
der
Xylagani
kam
zu
dem
Bereich
nach
der
Bevölkerungsaustausch
mit
Bulgarien
in
den
Jahren
(...)
The
ancestors
of
the
inhabitants
of
Xylagani
came
to
the
area
after
the
population
exchanges
with
Bulgaria
in
the
years
1924-1925,
originated
from
(...)
ParaCrawl v7.1
Als
1923
im
Vertrag
von
Lausanne
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
ein
"Bevölkerungsaustausch"
beschlossen
wurde,
mussten
sowohl
Griechen
als
auch
Karamanliden
die
Türkei
verlassen.
When
in
1923
in
the
Treaty
of
Lausanne
between
Greece
and
Turkey
a
"population
exchange"
was
decided,
both
Greeks
and
Karamanlids
had
to
leave
Turkey.
CCAligned v1
In
1923,
aufgrund
der
Bevölkerungsaustausch
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
nach
dem
griechisch-türkischen
Krieg,
die
Mehrheit
der
Bevölkerung,
die
griechischen
Ursprungs
war,
verließ
die
Stadt
für
Griechenland.
In
1923,
because
of
the
Exchange
of
populations
between
Greece
and
Turkey
after
the
Greco-Turkish
War,
the
majority
of
the
population,
which
was
of
Greek
origin,
left
the
town
for
Greece.
CCAligned v1
Rechtsintellektuelle
Strömungen
reden
vom
“Großen
Bevölkerungsaustausch”
(Renaud
Camus)
und
stoßen
damit
seit
der
Masseneinwanderung
2015
zunehmend
auf
Resonanz,
auch
in
Osteuropa,
wo
es
kaum
Flüchtlinge
gibt.
There
is
a
tendency
among
right-wing
intellectuals
to
speak
of
“the
great
population
exchange”
(Renaud
Camus),
a
position
that
attracts
an
increasingly
favourable
response
since
the
mass
migration
of
2015,
including
in
eastern
Europe
where
there
are
in
fact
hardly
any
refugees.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
behandeln
die
Teilnehmer
des
Gesprächs
die
Grenzverhandlungen
(die
strittigen
Grenzpunkte),
die
sich
bis
1952
hinzogen,
sowie
das
Abkommen
über
den
Bevölkerungsaustausch
1946
und
dessen
Folgen.
Additionally
the
three
men
will
touch
upon
the
border
negotiations
(that
is,
the
most
contentions
points
therein)
that
stretched
to
1952,
as
well
as
the
population
exchange
agreement
of
1946
and
its
consequences.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Zurückfallens
des
Korridors
an
das
Deutsche
Reich
erklärt
sich
dieses
bereit,
einen
Bevölkerungsaustausch
mit
Polen
in
dem
Ausmaß
vorzunehmen,
als
der
Korridor
hierfür
geeignet
ist.
In
case
of
the
Corridor's
return
to
the
German
Reich,
the
Reich
shall
be
willing
to
participate
in
a
population
exchange
with
Poland,
to
such
an
extent
as
the
Corridor
is
able
to
facilitate.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
war
gekennzeichnet
von
extremer
Gewalt
zwischen
Hindus
und
Moslems,
die
zwischen
200
000
und
einer
Millionen
Todesopfer
forderte,
sowie
einem
in
seinen
Ausmaßen
bis
dahin
ungeahnten
Bevölkerungsaustausch,
der
zur
Vertreibung
und
Flucht
von
über
zehn
Millionen
Menschen
führte.68
Auch
in
Burma
und
Ceylon
holte
die
britische
Regierung
schließlich
1948
den
Union
Jack
ein,
während
sie
an
der
Kolonie
Malaya,
die
aufgrund
der
reichen
Kautschuk-Plantagen
und
Zinnminen
wirtschaftlich
sehr
wertvoll
war,
bis
1960
gewaltsam
festhielt.
This
process
featured
extreme
violence
between
Hindus
and
Muslims
which
resulted
in
between
200.000
and
one
million
casualties,
as
well
as
in
a
population
exchange
which
was
unprecedented
in
its
scale,
involving
the
displacement
of
over
ten
million
people.68
The
British
government
also
folded
up
the
Union
Jack
in
Burma
and
Ceylon
in
1948,
though
it
held
on
to
the
colony
of
Malaya,
which
was
economically
very
valuable
due
to
its
rubber
plantations
and
tin
mines,
by
force
up
to
1960.
ParaCrawl v7.1
Auch
Jim
Yong
Kim,
Präsident
der
zur
UN
gehörenden
Weltbank,
hat
im
Oktober
2015
verkündet,
dass
der
»Bevölkerungsaustausch«
in
Europa
ein
»Motor
des
Wirtschaftswachstums
«
werde
(»engine
of
economic
growth«)
.
In
October
2015,
Jim
Yong
Kim,
President
of
the
UN
World
Bank,
announced
that
the
"population
exchange"
in
Europe
would
become
an
"engine
of
economic
growth"
.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Griechisch-türkischen
Krieg
1919
bis
1922
und
dem
folgenden
Bevölkerungsaustausch
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
wurde
das
Kollegium
in
Merzifon
zwangsweise
geschlossen
und
1924
mit
der
Hilfe
von
Eleftherios
Venizelos
in
der
Hafenstadt
Thessaloniki
im
Königreich
Griechenland
als
Anatolia
College
wiedereröffnet.
After
the
Greco-Turkish
War
(1919–1922)
and
subsequent
population
exchange
between
Greece
and
Turkey,
the
college
was
closed
in
Merzifon
to
be
reopened
in
Thessaloniki,
Greece
in
1924,
as
Anatolia
College.
WikiMatrix v1
Der
Exodus
erfolgte
in
verschiedenen
Formen:
gewaltsame
Vertreibung,
Flucht,
per
Vertrag
geregelte
Auswanderung
und
Bevölkerungsaustausch
mit
Christen,
mehr
oder
weniger
"freiwillige"
Migration.
The
exodus
took
place
in
various
forms:
violent
expulsion,
flight,
treaty-regulated
emigration,
population
exchange
with
Christians
and
more
or
less
"voluntary"
migration.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
„Bevölkerungsaustausch
1923“
haben
sie
ihre
angestammte
Heimat
verloren,
mussten
in
einem
Land
leben,
dessen
Sprache
und
Kultur
sie
nicht
kannten,
Assimilationsdruck,
der
sich
vor
allem
im
Verbot
des
Türkischen
und
dem
Erlernen
müssen
der
griechischenSprache,
dem
Verlust
des
Karamanlica
und
dem
Verlust
der
Bindungen
an
die
anatolische
Tradition
ausdrückte,
führte
zu
Integrationsproblemen,
aber
auch
zu
einem
Zusammengehörigkeitsbewusstsein,
das
sich
der
Unterstützung
ihrer
Herkunftsdörfer
zeigt.
They
had
to
leave
their
motherland
because
of
"1923
population
exchange"
and
were
forced
to
live
in
a
culture
that
is
alien
to
them
and
the
language
of
which
they
did
not
speak.
Especially,
such
assimilation
processes
as
the
banning
of
Turkish
language
and
Greek
being
compulsory
language
spoken,
forgetting
of
Karamanli
language
and
severing
their
ties
with
Anatolia
has
caused
problems
in
integrating
to
Greek
society,
which
resulted
in
unification
amongst
this
people.
This
is
mostly
reflected
in
the
support
given
to
the
villages
which
are
their
roots.
ParaCrawl v7.1
Rechtsintellektuelle
Strömungen
reden
vom
"Großen
Bevölkerungsaustausch"
(Renaud
Camus)
und
stoßen
damit
seit
der
Masseneinwanderung
2015
zunehmend
auf
Resonanz,
auch
in
Osteuropa,
wo
es
kaum
Flüchtlinge
gibt.
There
is
a
tendency
among
right-wing
intellectuals
to
speak
of
"the
great
population
exchange"
(Renaud
Camus),
a
position
that
attracts
an
increasingly
favourable
response
since
the
mass
migration
of
2015,
including
in
eastern
Europe
where
there
are
in
fact
hardly
any
refugees.
ParaCrawl v7.1