Translation of "Bevölkerungsverlust" in English
Eine
offizielle
Erklärung
für
den
Bevölkerungsverlust
in
so
kurzer
Zeit
bieten
die
Statistiken
nicht.
During
this
time,
the
main
road
washes
out
several
times,
and
is
repaired
each
time
by
the
local
population.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
leiden
andere
Teile
unserer
Küstengebiete
unter
einem
Bevölkerungsverlust,
die
die
Lebensfähigkeit
der
Kommunen
bedroht.
At
the
same
time,
other
parts
of
our
coastline
are
suffering
a
degree
of
depopulation
that
threatens
the
continued
vitality
of
local
communities.
TildeMODEL v2018
Abbildung
3
zeigt
indessen,
dass
nicht
alle
Länder
1999
mit
einem
anhaltenden
Bevölkerungsverlust
konfrontiert
waren.
Figure
3
shows
however
that
not
all
of
these
countries
were
confronted
with
an
ongoing
population
decline
in
1999.
EUbookshop v2
Es
wird
angenommen,
dass
drei
Faktoren
haben
die
Bevölkerungsverlust
verursacht
Rußköpfchen
im
letzten
Jahrhundert:
It
is
believed
that
three
factors
have
caused
the
loss
of
population
Black-cheeked
Lovebird
in
the
last
century:
CCAligned v1
Diese
Zahl
ist
im
Laufe
der
Jahre
immer
größer
geworden,
nachdem
sowjetische
Funktionäre
die
Definition
von
Kriegstoten
dermaßen
erweitert
hatten,
dass
nunmehr
der
gesamte
„Bevölkerungsverlust“
gemeint
war
und
weniger
die
direkten
militärischen
Todesfälle.
That
number
has
grown
over
the
years,
as
Soviet
officials
broadened
the
definition
of
wartime
deaths
to
mean
total
“population
loss,”
rather
than
direct
military
casualties.
News-Commentary v14
In
Bezug
auf
die
Arbeitsmarktregion
Berlin,
in
der
die
Leerstandsquote
und
der
Bevölkerungsverlust
weniger
ausgeprägt
und
die
vorgesehenen
Beihilfebeträge
höher
sind,
hat
die
Kommission
beschlossen,
ein
Untersuchungsverfahren
einzuleiten,
um
Informationen
von
allen
Interessierten
einholen
zu
können.
However,
for
the
labour
market
region
of
Berlin,
where
vacancy
rates
and
depopulation
are
less
pronounced
and
the
typical
amounts
of
aid
involved
are
higher,
the
Commission
has
decided
to
open
a
formal
state
aid
investigation
in
order
to
collect
information
from
other
interested
parties.
TildeMODEL v2018
In
der
Zeit
der
sowjetischen
Besatzungszone
und
der
DDR
kam
es
bis
1961
zu
einem
erheblichen
Bevölkerungsverlust.
In
the
period
of
the
Soviet
occupation
zone
and
the
GDR
until
1961
there
was
a
significant
population
loss.
WikiMatrix v1
In
den
1930er
Jahren
wurde
Woolley
von
der
Regierung
Nord
Borneos
mit
einer
Untersuchung
zum
Bevölkerungsverlust
an
indigenen
Einwohnern,
insbesondere
der
Murut
und
Kadazhan,
betraut
um
herauszufinden,
wie
dieser
Trend
aufgehalten
werden
könne.
In
the
1930s
Woolley
was
employed
by
the
North
Borneo
Government
to
investigate
causes
for
indigenous
depopulation,
especially
among
Muruts
and
Kadazandusuns,
to
determine
what
could
be
done
to
reverse
the
trend.
WikiMatrix v1
Im
Hinblick
auf
die
Arbeitsmarktregion
Berlin,
in
der
die
Leerstandsquote
und
der
Bevölkerungsverlust
weniger
ausgeprägt
und
die
vorgesehenen
Beihilfebeträge
höher
sind,
hat
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
eingeleitet,
um
Stellungnahmen
sonstiger
Beteiligter
einzuholen
(272).
For
the
labour
market
region
of
Berlin,
where
vacancy
rates
and
depopulation
are
less
pronounced
and
the
typical
amounts
of
aid
involved
are
higher,
the
Commission
opened
the
formal
investigation
procedure
in
order
to
collect
information
from
other
interested
parties
(272).
EUbookshop v2
Infolgedessen
hat
Dessau
einen
bedenklichen
Bevölkerungsverlust
hinnehmen
müssen:
von
vormals
100
000
Einwohnern
blieben
knapp
86
000
übrig.
As
a
result
Dessau
has
suffered
severe
losses
in
population,
so
that
from
formerly
over
100,000
inhabitants
almost
86,000
are
left.
EUbookshop v2
In
den
vergangenen
50
Jahren
haben
etwa
370
Städte
mit
mehr
als
100.000
Einwohnern
vorübergehend
oder
dauerhaft
einen
Bevölkerungsverlust
von
mehr
als
10%
hinnehmen
müssen.
In
the
last
50
years,
about
370
cities
with
more
than
100,000
residents
have
temporarily
or
lastingly
undergone
population
losses
of
more
than
10%.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
prognostiziert
für
die
Stadt
Schwerte
einen
Bevölkerungsverlust
in
den
Altersgruppen
bis
unter
65
Jahren
und
einen
starken
Anstieg
der
älteren
und
hochbetagten
Bevölkerung.
For
the
town
of
Schwerte,
the
report
forecasts
a
decrease
in
population
in
the
age
groups
below
65
years
and
a
sharp
increase
in
older
people
and
senior
citizens.
ParaCrawl v7.1
In
35
Jahren
werden
nur
noch
10%
der
Weltbevölkerung
in
der
so
genannten
westlichen
Welt
leben
und
einige
Staaten
müssen
sich
auf
einen
allgemeinen
Bevölkerungsverlust
vorbereiten.
In
35
years,
only
10%
of
the
world's
population
will
live
in
the
Western
world,
and
some
countries
must
prepare
for
a
general
decrease
in
population.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsstreiche
und
eine
Verfassung
von
1990,
die
die
Kontrolle
der
einheimischen
Melanesier
über
Fidschi
festschrieb,
führten
zu
einer
starken
indischen
Auswanderung,
der
Bevölkerungsverlust
führte
zu
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten,
sorgte
aber
dafür,
dass
die
Melanesier
die
Mehrheit
wurden.
The
coups
and
a
1990
constitution
that
cemented
native
Melanesian
control
of
Fiji
led
to
heavy
Indian
emigration;
the
population
loss
resulted
in
economic
difficulties,
but
ensured
that
Melanesians
became
the
majority.
ParaCrawl v7.1