Translation of "Bevölkerungsverlust" in English

Eine offizielle Erklärung für den Bevölkerungsverlust in so kurzer Zeit bieten die Statistiken nicht.
During this time, the main road washes out several times, and is repaired each time by the local population.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig leiden andere Teile unserer Küstengebiete unter einem Bevölkerungsverlust, die die Lebensfähigkeit der Kommunen bedroht.
At the same time, other parts of our coastline are suffering a degree of depopulation that threatens the continued vitality of local communities.
TildeMODEL v2018

Abbildung 3 zeigt indessen, dass nicht alle Länder 1999 mit einem anhaltenden Bevölkerungsverlust konfrontiert waren.
Figure 3 shows however that not all of these countries were confronted with an ongoing population decline in 1999.
EUbookshop v2

Es wird angenommen, dass drei Faktoren haben die Bevölkerungsverlust verursacht Rußköpfchen im letzten Jahrhundert:
It is believed that three factors have caused the loss of population Black-cheeked Lovebird in the last century:
CCAligned v1

Diese Zahl ist im Laufe der Jahre immer größer geworden, nachdem sowjetische Funktionäre die Definition von Kriegstoten dermaßen erweitert hatten, dass nunmehr der gesamte „Bevölkerungsverlust“ gemeint war und weniger die direkten militärischen Todesfälle.
That number has grown over the years, as Soviet officials broadened the definition of wartime deaths to mean total “population loss,” rather than direct military casualties.
News-Commentary v14

In Bezug auf die Arbeitsmarktregion Berlin, in der die Leerstandsquote und der Bevölkerungsverlust weniger ausgeprägt und die vorgesehenen Beihilfebeträge höher sind, hat die Kommission beschlossen, ein Untersuchungsverfahren einzuleiten, um Informationen von allen Interessierten einholen zu können.
However, for the labour market region of Berlin, where vacancy rates and depopulation are less pronounced and the typical amounts of aid involved are higher, the Commission has decided to open a formal state aid investigation in order to collect information from other interested parties.
TildeMODEL v2018

In der Zeit der sowjetischen Besatzungszone und der DDR kam es bis 1961 zu einem erheblichen Bevölkerungsverlust.
In the period of the Soviet occupation zone and the GDR until 1961 there was a significant population loss.
WikiMatrix v1

In den 1930er Jahren wurde Woolley von der Regierung Nord Borneos mit einer Untersuchung zum Bevölkerungsverlust an indigenen Einwohnern, insbesondere der Murut und Kadazhan, betraut um herauszufinden, wie dieser Trend aufgehalten werden könne.
In the 1930s Woolley was employed by the North Borneo Government to investigate causes for indigenous depopulation, especially among Muruts and Kadazandusuns, to determine what could be done to reverse the trend.
WikiMatrix v1

Im Hinblick auf die Arbeitsmarktregion Berlin, in der die Leerstandsquote und der Bevölkerungsverlust weniger ausgeprägt und die vorgesehenen Beihilfebeträge höher sind, hat die Kommission das förmliche Prüfverfahren eingeleitet, um Stellungnahmen sonstiger Beteiligter einzuholen (272).
For the labour market region of Berlin, where vacancy rates and depopulation are less pronounced and the typical amounts of aid involved are higher, the Commission opened the formal investigation procedure in order to collect information from other interested parties (272).
EUbookshop v2

Infolgedessen hat Dessau einen bedenklichen Bevölkerungsverlust hinnehmen müssen: von vormals 100 000 Einwohnern blieben knapp 86 000 übrig.
As a result Dessau has suffered severe losses in population, so that from formerly over 100,000 inhabitants almost 86,000 are left.
EUbookshop v2

In den vergangenen 50 Jahren haben etwa 370 Städte mit mehr als 100.000 Einwohnern vorübergehend oder dauerhaft einen Bevölkerungsverlust von mehr als 10% hinnehmen müssen.
In the last 50 years, about 370 cities with more than 100,000 residents have temporarily or lastingly undergone population losses of more than 10%.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht prognostiziert für die Stadt Schwerte einen Bevölkerungsverlust in den Altersgruppen bis unter 65 Jahren und einen starken Anstieg der älteren und hochbetagten Bevölkerung.
For the town of Schwerte, the report forecasts a decrease in population in the age groups below 65 years and a sharp increase in older people and senior citizens.
ParaCrawl v7.1

In 35 Jahren werden nur noch 10% der Weltbevölkerung in der so genannten westlichen Welt leben und einige Staaten müssen sich auf einen allgemeinen Bevölkerungsverlust vorbereiten.
In 35 years, only 10% of the world's population will live in the Western world, and some countries must prepare for a general decrease in population.
ParaCrawl v7.1

Die Staatsstreiche und eine Verfassung von 1990, die die Kontrolle der einheimischen Melanesier über Fidschi festschrieb, führten zu einer starken indischen Auswanderung, der Bevölkerungsverlust führte zu wirtschaftlichen Schwierigkeiten, sorgte aber dafür, dass die Melanesier die Mehrheit wurden.
The coups and a 1990 constitution that cemented native Melanesian control of Fiji led to heavy Indian emigration; the population loss resulted in economic difficulties, but ensured that Melanesians became the majority.
ParaCrawl v7.1