Translation of "Beuten" in English

Illegale Reedereien beuten unterbezahlte Mannschaften aus und verkaufen Fischereiprodukte zu Niedrigstpreisen.
Illegal ship-owners exploit underpaid crews and sell fishery products at very low prices.
Europarl v8

Wir beuten unsere Ökosysteme auf eine nicht-nachhaltige Art und Weise aus.
We are exploiting our ecosystems in an unsustainable way.
Europarl v8

Bergbauunternehmen und Ölgesellschaften beuten ihre physische Umgebung aus, Social-Media-Unternehmen das gesellschaftliche Umfeld.
Mining and oil companies exploit the physical environment; social media companies exploit the social environment.
News-Commentary v14

Unternehmen mit Monopolstellung beuten ihren Markt aus und werden dadurch traege.
Companies with a monopolistic position in the market will exploit that market and become flabby as a result.
TildeMODEL v2018

Wir beuten 'ne illegale Immigrantin aus.
We exploit 'ne illegal immigrant.
OpenSubtitles v2018

Die Weißen beuten uns aus und verachten uns!
The Whites exploit us and despise us!
OpenSubtitles v2018

Und sie beuten sie aus: zum halben Lohn.
They exploit them because they pay them half as much.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, die Valakianer beuten die Menk aus.
They think the Menk are being exploited by the Valakians.
OpenSubtitles v2018

Sie beuten also keine illegale Mine aus?
Then you are denying involvement in illegal mining?
OpenSubtitles v2018

Sie beuten also diese Kinder aus?
You are the one who's exploiting these children?
OpenSubtitles v2018

Die teuflischen 10 Prozent beuten euch aus.
You're being exploited by the devilish ten percent.
OpenSubtitles v2018

Und glauben Sie mir, sie beuten nicht nur die Mieter aus.
And believe you me, the tenants are not the only ones they feed off of.
OpenSubtitles v2018

Untersucht wurden auch die traditionellen Beuten der Zone Zaria[146].
Traditional beekeeping in Zaria area, was studied[146].
ParaCrawl v7.1

Die traditionellen Beuten werden in Teso und der westlichen Nilzone verwendet.
Traditional beekeeping are in Teso and West Nile ar-eas.
ParaCrawl v7.1

Die Bienen werden in traditionellen Beuten gehalten.
Bees are kept in traditional hives.
ParaCrawl v7.1

Der Privatbesitz der Beuten müßte ermutigt und innerhalb aller neuen Projekte verwendet werden.
Individual ownership of hives should be encouraged and used for all new projects.
ParaCrawl v7.1

Diese bienendichten Beuten hatten ein Aluminiumgehäuse und eine transparente Kunststoffabdeckung auf der Oberseite.
These bee- tight hives had an aluminium case and a transparent cover.
ParaCrawl v7.1

Die meisten afrikanischen Bienenrassen verlassen ihre Beuten als Vermehrungsschwärme, Migration und De-sertierung.
Most African honeybee races abandon hives by reproductive swarming, migration and absconding.
ParaCrawl v7.1