Translation of "Beurteilungsfehler" in English
Die
Kommission
hat
daher
auch
insoweit
einen
offensichtlichen
Beurteilungsfehler
begangen.
Consequently,
the
Commission
also
made
a
manifest
error
of
assessment
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Folglich
hat
die
Kommission
einen
offensichtlichen
Beurteilungsfehler
begangen.
Consequently,
the
Commission
made
a
manifest
error
of
assessment.
TildeMODEL v2018
Insofern
sei
ihr
hinsichtlich
dieser
Beweismittel
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen.
The
Commission
therefore
committed
a
manifest
error
of
assessment
of
the
probative
value
of
that
evidence.
EUbookshop v2
Unter
diesen
Umständen
ist
kein
Beurteilungsfehler
der
Kommission
festzustellen.
In
those
circumstances,
there
can
be
no
finding
that
the
Commission
made
an
error
of
assessment.
EUbookshop v2
Die
angefochtene
Entscheidung
weist
somit
einen
offensichtlichen
Beurteilungsfehler
auf.
The
contested
decision
is,
therefore,
vitiated
by
a
manifest
error
of
assessment.
EUbookshop v2
Sie,
wie
wir,
bilden
Fehler
und
Beurteilungsfehler.
They,
like
us,
make
mistakes
and
errors
in
judgement.
ParaCrawl v7.1
Persönlich
glaube
ich
allerdings,
dass
der
deutsch-französische
Vorschlag
auf
einem
fundamentalen
Beurteilungsfehler
beruht.
But
my
personal
hunch
is
that
the
Franco-German
proposal
is
based
on
a
fundamental
error
of
judgment.
News-Commentary v14
Es
überprüft
vielmehr
auch
inhaltlich
die
Überlegungen
der
Kommission
zur
Markttransparenz
auf
offensichtliche
Beurteilungsfehler.
Instead,
it
also
reviewed
the
substance
of
the
Commission’s
analysis
of
market
transparency
for
manifest
errors
of
assessment.
EUbookshop v2
Mit
dem
sechsten
Grund
wurden
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
und
eine
Verletzung
des
Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes
gerügt.
The
basis
of
the
sixth
plea
was
manifest
error
of
assessment
and
breach
of
the
principle
of
proportionality.
Finally,
the
seventh
plea
alleged
misuse
of
powers.
EUbookshop v2
Randnummer
64
der
angefochtenen
Verordnung
enthalte
in
dieser
Hinsicht
tatsächliche
Fehler
und
offenkundige
Beurteilungsfehler.
In
that
regard,
recital
64
of
the
contested
regulation
contains
errors
of
fact
and
manifest
errors
of
appraisal.
EUbookshop v2
Auch
insoweit
hat
das
Gericht
einen
Beurteilungsfehler
verneint,
und
zwar
aus
zwei
Erwägungen.
There
too,
the
Court
of
First
Instance
discounted
any
error
of
assessment
and
made
two
findings.
EUbookshop v2
Bei
der
förmlichen
Überprüfung
der
Lastenhefte
für
die
Bezeichnungen
„Paia
de
Toucinho
de
Estremoz
e
Borba“,
„Chouriço
de
Carne
de
Estremoz
e
Borba“,
„Paia
de
Lombo
de
Estremoz
e
Borba“,
„Morcela
de
Estremoz
e
Borba“,
„Chouriço
grosso
de
Estremoz
e
Borba“
und
„Paia
de
Estremoz
e
Borba“
wurden
keine
eindeutigen
Beurteilungsfehler
festgestellt.
Formal
examination
of
the
specifications
for
the
names
‘Paia
de
Toucinho
de
Estremoz
e
Borba’,
‘Chouriço
de
Carne
de
Estremoz
e
Borba’,
‘Paia
de
Lombo
de
Estremoz
e
Borba’,
‘Morcela
de
Estremoz
e
Borba’,
‘Chouriço
grosso
de
Estremoz
e
Borba’
and
‘Paia
de
Estremoz
e
Borba’
revealed
no
obvious
error
of
assessment.
DGT v2019
Das
EuGeI
stellte
fest,
dass
die
Kommission
diese
Prüfung
unterlassen
hat
und
ihr
dadurch
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen
sei,
da
sie
den
Markt
für
Ausfuhren
französischsprachiger
Bücher
im
Allgemeinen
als
Referenzmarkt
ausgewählt
habe,
obwohl
feststand,
dass
die
streitigen
Beihilfen
ausschließlich
für
Ausfuhrkommissionäre
bestimmt
waren.
The
Court
found
that
by
failing
to
carry
out
such
a
check
the
Commission
committed
a
manifest
error
of
assessment
in
selecting
the
export
market
for
French-language
books
in
general
as
the
reference
market,
when
it
was
established
that
the
contested
aid
was
intended
only
for
export
agencies.
DGT v2019
Wir
müssen
prompt
und
wirksam
eingreifen
und
zur
Vermeidung
der
Beurteilungsfehler,
denen
die
Strategie
von
Lissabon
unterlegen
ist,
muss
die
Strategie
EU
2020
äußerst
realistisch
in
ihren
Absichten
und
ausgeglichen
in
den
selbstgesetzten
Zielen
sein.
We
must
react
in
a
timely
and
incisive
manner,
and,
in
order
to
avoid
making
the
errors
of
judgment
that
the
Lisbon
Strategy
succumbed
to,
Europe
2020
must
be
extremely
realistic
in
its
objectives
and
balanced
in
the
goals
it
sets
itself.
Europarl v8
Mit
der
Wahl
eines
derartigen
Ansatzes
begeht
die
Kommission
einen
sehr
schwerwiegenden
Beurteilungsfehler,
denn
es
wird
nur
noch
über
das
verhandelt,
was
noch
zu
verhandeln
ist,
mit
Ausnahme
der
bereits
einseitig
formulierten
Zugeständnisse,
die
schon
als
angenommen
betrachtet
werden
und
daher
aus
dem
Verhandlungsrahmen
herausfallen.
By
accepting
this
approach,
the
Commission
is
committing
a
serious
error
of
judgement,
since
negotiations
can
only
take
place
on
the
matters
remaining
to
be
negotiated,
excluding
the
concessions
already
made
on
a
unilateral
basis,
which
are
regarded
as
already
on
board
and
are
therefore
no
longer
included
in
the
negotiating
field.
Europarl v8
Das
EuGeI
hatte
sich
der
Argumentation
der
SIDE
angeschlossen,
indem
es
diese
Analyse
verwarf
und
einschätzte,
dass
der
Kommission
ein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
unterlaufen
sei,
da
es
sich
bei
der
Ausfuhr
französischsprachiger
Bücher
und
dem
Ausfuhrkommissionsgeschäft
mit
französischsprachigen
Büchern
nicht
um
austauschbare
Märkte,
sondern
um
zwei
gesonderte
Märkte
handelt,
wobei
der
letztgenannte
ein
Teilmarkt
des
erstgenannten
Marktes
ist.
The
Court
of
First
Instance,
following
the
arguments
developed
by
SIDE,
criticised
that
analysis
and
considered
that
the
Commission
had
made
a
manifest
error
of
assessment
in
that
the
export
of
French-language
books
and
the
export
agency
business
for
French-language
books
were
not
substitutable,
but
distinct
markets,
the
latter
being
a
submarket
of
the
former.
DGT v2019
Die
Annahme
einer
Entschließung
zur
Nachbarschaftspolitik,
die
die
Ziele
zur
Überwindung
der
Armut
derart
ausspart,
ist
meines
Erachtens
ein
schwerer
Beurteilungsfehler,
für
den
wir
unglücklicherweise
in
Zukunft
die
Verantwortung
zu
übernehmen
haben
werden.
As
I
see
it,
adopting
a
resolution
on
the
neighbourhood
policy
that
chooses
to
overlook
the
objective
of
eradicating
poverty
would
be
a
serious
error
of
judgment
for
which,
unfortunately,
we
would
have
to
bear
responsibility
in
the
future.
Europarl v8
Darüber
hinaus
hat
die
formelle
Analyse
der
Spezifikation
für
die
Bezeichnung
"Pane
di
Altamura"
keine
offensichtlichen
Beurteilungsfehler
ergeben.
Moreover,
the
formal
analysis
of
the
product
specification
relating
to
the
name
"Pane
di
Altamura"
has
not
revealed
any
obvious
error
of
assessment.
JRC-Acquis v3.0
Der
Gerichtshof
erklärte,
dem
Rat
sei
bei
der
Verweigerung
des
Zugangs
zu
einer
der
von
ihm
erlassenen
Verhandlungsrichtlinien
ein
Beurteilungsfehler
unterlaufen.
The
Court
held
that
the
Council
made
an
error
of
assessment
in
refusing
access
to
one
of
the
negotiating
directives
it
had
adopted.
TildeMODEL v2018
Die
Klägerinnen
machten
außerdem
geltend,
dass
die
Kommission
einen
offensichtlichen
Beurteilungsfehler
begangen
habe,
indem
sie
AFR
fälschlich
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
eingestuft
hätte.
The
applicants
also
argued
that
the
Commission
had
committed
a
manifest
error
of
assessment
in
mistakenly
qualifying
AFR
as
a
firm
in
difficulty.
DGT v2019
Am
18.
Juli
2001
traf
die
Kommission
im
Hinblick
auf
das
Urteil
des
Gerichts
erster
Instanz
vom
12.
Dezember
2000,
mit
dem
die
Entscheidung
97/789/EG
über
eine
staatliche
Beihilfe
an
die
Alitalia
für
nichtig
erklärt
wurde,
eine
neue
Entscheidung,
um
die
Beurteilungsfehler
und
die
unzureichende
Begründung,
die
das
Gericht
festgestellt
hatte,
zu
berichtigen,
und
erklärte
die
Alitalia334
in
Form
einer
Kapitalerhöhung
von
insgesamt
2
750
Mrd.
ITL
gewährte
Beihilfe,
zahlbar
in
drei
Tranchen,
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar.
On
18
July,
following
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
of
12
December
2000
annulling
Decision
97/789/EC
on
aid
granted
to
Alitalia,
the
Commission
adopted
a
new
decision
correcting
the
errors
of
assessment
and
the
failure
to
state
reasons
identified
by
the
Court
and
declared
the
aid
granted
to
Alitalia334
in
the
form
of
a
capital
injection
of
ITL
2
750
billion,
payable
in
three
instalments,
compatible
with
the
common
market.
TildeMODEL v2018
Demgemäß
habe
sich
die
vom
Gemeinschaftsrichter
ausgeübte
Kontrolle
der
komplexen
wirtschaftlichen
Beurteilungen,
die
die
Kommission
im
Rahmen
der
Ausübung
des
ihr
durch
die
Fusionskontrollverordnung
eingeräumten
Ermessens
vornimmt,
auf
die
Prüfung
zu
beschränken,
ob
die
Verfahrensvorschriften
und
Begründungs
eingehalten
und
das
Ergebnis
angemessen
begründet
worden
sind,
ob
der
Sachverhalt
zutreffend
festgestellt
worden
ist
und
ob
kein
offensichtlicher
Beurteilungsfehler
vorliegen.
It
followed
that
the
judicial
review
of
complex
economic
appraisals
conducted
by
the
Commission
in
the
exercise
of
the
discretionary
power
conferred
by
the
Merger
Regulation
must
be
limited
to
the
verification
of
the
respect
of
procedural
rules
and
of
the
duty
to
state
reasons,
as
well
as
to
the
objective
accuracy
of
the
facts,
and
the
absence
of
manifest
errors
of
appraisal
and
any
misuse
of
power.
TildeMODEL v2018