Translation of "Bettelei" in English

Soweit ich sagen kann, nur Mülltonnentauchen, Trinken und Bettelei.
Far as I can tell, Just dumpster diving, drinking, some panhandling.
OpenSubtitles v2018

Nach all der Bettelei geben Sie uns nur 80 Millionen Pfund?
After all of our begging, they're only offering 80 million pounds?
OpenSubtitles v2018

So laut geht auch die Bettelei nach Futter.
So loudly the food begging goes about.
ParaCrawl v7.1

Bettelei ist in den Zügen und Stationen verboten.
Begging is prohibited on the stations and also on the trains.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte von der unfreiwilligen Armut und der Bettelei sprechen.
It is involuntary poverty and begging that I was referring to.
ParaCrawl v7.1

Bettelei gilt bei Gott als unanständig [1].
God considers panhandling as an indecent occupation [1].
ParaCrawl v7.1

Auch werden Erwachsene und Kinder zu illegalen bzw. informellen Wirtschaftstätigkeiten, u.a. Bettelei, gezwungen.
Adults and children are also forced into illicit or informal economic activities, including begging.
TildeMODEL v2018

Ariel, ich liebe dich, und bei all dieser unwürdigen Bettelei: Ich will dich.
Ariel, I love you and, in spite of all his nauseating begging, I want you.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrscheinlichkeit, eine qualitativ hochwertige Schulbildung zu erhalten ist durch die obligatorische Bettelei stark eingeschränkt.
The probability of receiving an education of quality is often limited by the time those children are obliged to spend in the streets, begging.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kommunismus verhinderte Armut und Not; Bettelei und Prostitution waren bei den alten Stämmen fast unbekannt.
Communism prevented pauperism and want; begging and prostitution were almost unknown among these ancient tribes.
ParaCrawl v7.1

Dem Europäischen Parlament und den anderen Gemeinschaftsorganen kommt eine große Verantwortung bei der Bekämpfung und der Abschaffung der modernen Sklaverei zu, die verschiedene Formen annehmen kann, wie beispielsweise Zwangsarbeit, sexuelle Ausbeutung, Organhandel, Adoption und Bettelei.
The European Parliament and the other EU institutions have a huge responsibility to combat and stop modern day slavery, which takes many different forms: forced labour, sex slavery, trading in organs, adoption and begging, for example.
Europarl v8

Einige Roma-Gemeinschaften in Italien stechen vor allem durch illegale Aktivitäten (Diebstahl, Handtaschenraub, Bettelei, Prostitution) hervor, die von der Ausbeutung von Kindern zu diesen Zwecken noch verschlimmert werden, und sie legen einen beinahe nicht existenten Willen zur Integration und zum Führen eines zivilisierten Lebens an den Tag.
Illegal activities (thefts, bag snatching, begging, prostitution), often increasingly aggravated by the exploitation of children for such purposes, and an almost non-existent desire to integrate and to live a civilised life, are the predominant characteristics of certain Roma communities in Italy.
Europarl v8

Es ist nicht unsere Schuld, wenn sich die Roma in Italien fast ausschließlich durch ihre Straftaten bemerkbar machen wie Diebstahl, Raubüberfälle, Kindesentführungen und Bettelei!
It is not our fault if the Roma are visible in Italy almost exclusively by virtue of their crimes of theft, robbery, child abduction and begging.
Europarl v8

Dies steht im Widerspruch zur Revolutionswirklichkeit des Volkes, welche durch Armut, Bettelei, Trunksucht und Prostitution gekennzeichnet ist (Akt 1, Szene 5).
This is contrary to the realities of the revolution, characterised by poverty, begging, drunkenness and prostitution (1.5).
Wikipedia v1.0

Der EWSA schlägt vor, den Menschenhandel zwecks sexueller Ausbeutung von anderen Formen des Menschenhandels (zwecks Arbeit, Bettelei oder Organhandel) zu unterscheiden, damit für alle klar ist, wogegen vorgegangen werden soll.
The Committee proposes that a distinction be drawn between trafficking for sexual exploitation and the other forms of trafficking (forced labour and begging and organ trafficking), so that it is clear to all what needs to be addressed.
TildeMODEL v2018

Am Ende des Absatzes wurde der Satzteil „einschließlich der Nötigung, wie etwa Anstiftung zu Bettelei oder Diebstahl angefügt.
At the end of the paragraph, the phrase “including forcing people into begging or theft” has been added.
TildeMODEL v2018

Andere sehen sich Zwangsarbeit (14 %), Bettelei (3 %) oder häuslicher Sklaverei (1 %) ausgesetzt.
Other victims are forced into labour exploitation (14%), begging (3%) and domestic servitude (1%).
TildeMODEL v2018

Nur um zu hören... nur um die zur Abwechslung mal verängstigt zu sehen, um ihr Gewinsel zu hören... und die Bettelei.
Just to he-- just to see them scared for a change, to hear them whimper and... and-- and beg.
OpenSubtitles v2018

In meiner Heimatstadt Graz haben wir seit Jahren eine intensive Diskussion um Bettelei von Roma und eine Diskussion mit den Roma, wie man aus dieser schwierigen Situation herauskommen kann oder zumindest das Beste daraus machen kann.
In my home city, Graz, vigorous discussion about Roma begging, and a discussion with the Roma about how people can escape from this difficult situation or at least make the best of it, have been ongoing for years.
Europarl v8

Eine der Lösungen: Wir Grazer Bürger finanzieren Arbeitsplätze in der Slowakei, in den Herkunftsländern dieser Roma, und wir schaffen es auf diese Weise, zumindest sehr viele Kinder von der Bettelei, von der Straße wegzubringen.
One of the solutions is for the citizens of Graz to finance jobs in Slovakia, in the countries that these Roma come from: in this way at least many children are saved from begging and from the street.
Europarl v8

Sie glaubte, die Ursache der Armut und der damit verbundenen Bettelei im Land sei vorwiegend im lippischen Volkscharakter mit seinem Hang zur Trägheit und zum Nichtstun zu suchen.
She believed the cause of poverty and begging in her country was mainly to be found in the Lippe national character with his penchant for laziness and idleness.
WikiMatrix v1