Translation of "Betriebsüberschuss" in English

Schließlich entsteht auch Einkommen als Betriebsüberschuss bzw. Selbständigeneinkommen.
Finally, there is also income in the form of an operating surplus or self-employment income.
EUbookshop v2

Es konnte stets ein Betriebsüberschuss erwirtschaftet werden und sogar eine bescheidene Dividende ausbezahlt werden.
There was an operating surplus and even a modest dividend could always be paid.
WikiMatrix v1

Diese sektorale Zuordnung sollte auf Saldengrößen ( Wertschöpfung , Betriebsüberschuss und Selbstständigeneinkommen , Saldo des Primäreinkommens , Verfügbares Einkommen , Sparen sowie Finanzierungssaldo ) sowie auf Transaktionen , die den entsprechenden Salden zu Grunde liegen ( Arbeitnehmerentgelt , Steuern , Subventionen , Vermögenseinkommen , Sozialbeiträge , sonstige Transfers , Konsum , Vermögenstransfers , Investitionen , Abschreibungen usw .
This sectoral breakdown should be applied to the main balancing items ( value added , operating surplus and mixed income , balance of primary income , disposable income , saving , and net lending / borrowing ) and to the transactions leading to these balancing items ( compensation of employees , taxes , subsidies , property income , social contributions , other current transfers , final consumption , capital transfers , capital formation , consumption of fixed capital , etc .) .
ECB v1

Für Steinkohle, Produktionswert für F geschätzt anhand der Produktionsmenge, keine Daten für Wertschöpfung und Betriebsüberschuss.
For hard coal, production value in F has been estimated on the basis of physical output and there is no data for value added and operating surplus.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2000 entfielen in der Europäischen Union 50,9 %, also rund die Hälfte des insgesamt erzeugten Einkommens, auf Arbeitnehmerentgelt, 36,5 % auf Betriebsüberschuss und 12,6 % auf Steuern und Abgaben.
Sections 1.3 and 1.4 looked at GDP as the sum of the end uses of goods and services, i.e. from the demand (or expenditure) side, while Section 1.5 was devoted to the analysis of the production (or output) side, expressing total GVA by adding up the value added over the branch of the economy that created it.
EUbookshop v2

Auch der Betriebsüberschuss hat sich verringert (­ 0,8 Punkte), während der Steueranteil um 1,1 Punkte angestiegen ist.
For the factors of production, labour is remunerated by compensation of employees and capital by operating surplus and mixed income (in the case of households).
EUbookshop v2

Zu diesen Einkommen gehören im Einzelnen das Arbeitnehmerentgelt, die Selbstständigeneinkommen der Einzelunternehmen und Selbstständigen, die auch eine Vergütung für die mithelfenden Familienangehörigen enthalten, der Betriebsüberschuss aus der Produktion von Dienstleistungen aus eigengenutztem Wohneigentum, sowie die netto empfangenen Vermögenseinkommen (einschließlich des Erwerbs von Finanzserviceleistungen, indirekte Messung (FISIM)).
Specifically, this includes compensation of employees, income from self-employment of single companies and self-employed persons (which includes compensation for assisting family members), operating surplus from the production of services from owner-occupied residential property, as well as the net investment income (including the acquisition of financial intermediation services, indirectly measured (FISIM)).
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis kann also der Betriebsüberschuß hoch sein, auch wenn die Gewinnspannen niedrig sind.
As a result, the surplus can be high even though the operating margins are low.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten beschreiben für jede einzelne Position die angewandten Verfahren, mit denen gewährleistet werden soll, daß sowohl der steuerpflichtige als auch der steuerfreie Teil dieser Einkommen als Einkommen aus unselbständiger Arbeit oder als Betriebsüberschuß von Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit (und nicht als Vorleistungen) behandelt wird.
Member States shall describe for each of these items the procedures used to ensure that both the part which is taxable income and the part which is tax-exempt are treated as remuneration of employees or gross operating surplus of unincorporated enterprises (and not as intermediate consumption).
JRC-Acquis v3.0

Damit eine Beobachtung der FE möglich ist, muß das Unternehmen über ein Informationssystem verfügen, das es ermöglicht, für jede FE zumindest den Wert der Produktion und der Vorleistungen, die Personalkosten und den Betriebsüberschuß sowie Beschäftigung und Bruttoanlageinvestitionen festzustellen oder zu berechnen.
For a KAU to be observable, the enterprise's information system must be capable of indicating or calculating for each KAU at least the value of production, intermediate consumption, manpower costs, the operating surplus and employment and gross fixed capital formation.
TildeMODEL v2018