Translation of "Betriebsversammlung" in English

Die Betriebsversammlung kann den Betriebsrat weder auflösen noch einzelne seiner Mitglieder abberufen.
The works meeting can neither dissolve the works council nor remove individual members there of.
EUbookshop v2

Der Geschäftsführer sagt, sie waren alle auf einer Betriebsversammlung.
I don't think so. I just talked to the manager. There was a staff meeting in progress.
OpenSubtitles v2018

Recht zur Einberufung einer Betriebsversammlung (unterstützt von 25% der Kolleg*innen)
Right to convene a works meeting (supported by 25% of colleagues)
ParaCrawl v7.1

Es wurde geändert auf 8 Stunden mit einer Betriebsversammlung.
It was amended to 8 hours with a stop-work meeting.
ParaCrawl v7.1

Auf der letzten SMA Betriebsversammlung wollte er sich zuerst nur noch etwas...
At the last SMA company meeting, he just wanted to get something to...
ParaCrawl v7.1

Langjährige Mitarbeiter ehrte DREHER bei der diesjährigen Betriebsversammlung mit anschließender Weihnachtsfeier.
Long time employees were honored by DREHER at this year’s general employee meeting followed by the Christmas party.
ParaCrawl v7.1

Die alljährliche Betriebsversammlung fand am 13. November 2018 am Standort Fürth statt.
The annual works meeting took place on 13 November 2018 at the Headquater in Fürth.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund einer Betriebsversammlung ist das Rechenzentrum vorübergehend geschlossen.
Due to a staff meeting the data center will temporarily be closed.
ParaCrawl v7.1

In Untertürkheim wird die Betriebsversammlung erstmalig als große Show in der Hanns-Martin-Schleyer-Halle inszeniert.
In Untertuerkheim the works council meeting was staged as a big show in the Hanns-Martin-Schleyer Hall.
ParaCrawl v7.1

Ich sollte mich darauf bei einer Betriebsversammlung für mein Tun verantworten.
I was then told I would have to explain my behaviour at an employees' meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsführung bekam das mit und veranstaltete im Gegenzug eine eigene Betriebsversammlung.
The management heard about this and organised its own works meeting as a counter-move.
ParaCrawl v7.1

Auf der letzten Betriebsversammlung haben wir unseren persönlichen Dank an die Mitarbeiter ausgesprochen.
At the last general meeting we expressed our personal thanks to the entire workforce.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der AGRANA hat heute im Rahmen einer Betriebsversammlung die Belegschaft der...
AGRANA's Board of Management told the staff of DSF about its plans during a meeting of the...
ParaCrawl v7.1

Für den Nachmittag ist eine Betriebsversammlung anberaumt worden.
A staff meeting had been called for the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zur Gewerkschaft (ver.di), die dann zu einer Betriebsversammlung eingeladen hat.
We went to the union (ver.di), which then called a company assembly.
ParaCrawl v7.1

Im größten Werk in Meitingen wurde in einer Betriebsversammlung mit einem Vortrag über das EAP informiert.
A works meeting was held at the largest plant in Meitingen with a talk on EAP.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der AGRANA hat heute im Rahmen einer Betriebsversammlung die Belegschaft der DSF darüber informiert.
AGRANA's Board of Management told the staff of DSF about its plans during a meeting of the workforce held today.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Betriebsversammlung im Hauptwerk in Köln am gestrigen Dienstag war die Stimmung sehr angespannt.
At a factory meeting in the main plant in Cologne on Tuesday, the mood was very tense.
ParaCrawl v7.1

Diese Wahl findet nach einer öffentlichen Betriebsversammlung statt, die vom Exekutivkomitee einberufen wird.
This election will take place after a public general meeting called by the executive committee. 5.
ParaCrawl v7.1

Im Januar entschied sich schließlich der Großteil der Mitarbeiter bei einer Betriebsversammlung gegen diese Option.
In January, the majority of employees ultimately decided against this option at a company assembly.
ParaCrawl v7.1

Die Belegschaft von Energy Depot wurde auf einer Betriebsversammlung am 2. Oktober über die Übernahme informiert.
The staff of Energy Depot was informed about the takeover at an employees meeting on October 2.
ParaCrawl v7.1

Auf der turbulenten Betriebsversammlung wurde auch ausführlich über den Kampf um das Werk Bochum beraten.
There was also an extensive discussion about the struggle over the Bochum plant at the turbulent factory meeting.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Betriebsversammlung am Mittwoch hat das Unternehmen die Belegschaft über die Pläne informiert.
During a workshop meeting on Wednesday the enterprise informed the staff about the plans.
ParaCrawl v7.1

Die Phase der »außerordentlichen Betriebsversammlung« und die ersten zehn Tage im Streik wurden verschenkt.
The phase of "extraordinary company assemblies" and the first ten days of the strike have been wasted ineffectively.
ParaCrawl v7.1

Im Betrieb des Arbeitgebers wurde eine Betriebsversammlung zur Wahl des Wahlvorstandes für eine Betriebsratswahl abgehalten.
At the business of the employer in question, a works meeting was held to select the election committee for a works council election.
ParaCrawl v7.1

Ende September hatte schon einmal eine Betriebsversammlung stattgefunden, um die Belegschaft zu beruhigen.
At the end of September, a similar factory meeting took place to supposedly reassure the workforce.
ParaCrawl v7.1

Dieses Beispiel zeigt eine Folie aus der Präsentation einer Unternehmensgruppe bei der jährlichen Betriebsversammlung.
This example displays the slide of a presentation at the annual staff meeting of a company group.
ParaCrawl v7.1

Das war das erste Mal, dass wir die Taktik der Betriebsversammlung für eine Aktion benutzten.
Now that was the first time that we used the tactic of having a stop-work meeting for an action.
ParaCrawl v7.1