Translation of "Betriebsversammlung" in English
Die
Betriebsversammlung
kann
den
Betriebsrat
weder
auflösen
noch
einzelne
seiner
Mitglieder
abberufen.
The
works
meeting
can
neither
dissolve
the
works
council
nor
remove
individual
members
there
of.
EUbookshop v2
Der
Geschäftsführer
sagt,
sie
waren
alle
auf
einer
Betriebsversammlung.
I
don't
think
so.
I
just
talked
to
the
manager.
There
was
a
staff
meeting
in
progress.
OpenSubtitles v2018
Recht
zur
Einberufung
einer
Betriebsversammlung
(unterstützt
von
25%
der
Kolleg*innen)
Right
to
convene
a
works
meeting
(supported
by
25%
of
colleagues)
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
geändert
auf
8
Stunden
mit
einer
Betriebsversammlung.
It
was
amended
to
8
hours
with
a
stop-work
meeting.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
letzten
SMA
Betriebsversammlung
wollte
er
sich
zuerst
nur
noch
etwas...
At
the
last
SMA
company
meeting,
he
just
wanted
to
get
something
to...
ParaCrawl v7.1
Langjährige
Mitarbeiter
ehrte
DREHER
bei
der
diesjährigen
Betriebsversammlung
mit
anschließender
Weihnachtsfeier.
Long
time
employees
were
honored
by
DREHER
at
this
year’s
general
employee
meeting
followed
by
the
Christmas
party.
ParaCrawl v7.1
Die
alljährliche
Betriebsversammlung
fand
am
13.
November
2018
am
Standort
Fürth
statt.
The
annual
works
meeting
took
place
on
13
November
2018
at
the
Headquater
in
Fürth.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
einer
Betriebsversammlung
ist
das
Rechenzentrum
vorübergehend
geschlossen.
Due
to
a
staff
meeting
the
data
center
will
temporarily
be
closed.
ParaCrawl v7.1
In
Untertürkheim
wird
die
Betriebsversammlung
erstmalig
als
große
Show
in
der
Hanns-Martin-Schleyer-Halle
inszeniert.
In
Untertuerkheim
the
works
council
meeting
was
staged
as
a
big
show
in
the
Hanns-Martin-Schleyer
Hall.
ParaCrawl v7.1
Ich
sollte
mich
darauf
bei
einer
Betriebsversammlung
für
mein
Tun
verantworten.
I
was
then
told
I
would
have
to
explain
my
behaviour
at
an
employees'
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsführung
bekam
das
mit
und
veranstaltete
im
Gegenzug
eine
eigene
Betriebsversammlung.
The
management
heard
about
this
and
organised
its
own
works
meeting
as
a
counter-move.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
letzten
Betriebsversammlung
haben
wir
unseren
persönlichen
Dank
an
die
Mitarbeiter
ausgesprochen.
At
the
last
general
meeting
we
expressed
our
personal
thanks
to
the
entire
workforce.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
AGRANA
hat
heute
im
Rahmen
einer
Betriebsversammlung
die
Belegschaft
der...
AGRANA's
Board
of
Management
told
the
staff
of
DSF
about
its
plans
during
a
meeting
of
the...
ParaCrawl v7.1
Für
den
Nachmittag
ist
eine
Betriebsversammlung
anberaumt
worden.
A
staff
meeting
had
been
called
for
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zur
Gewerkschaft
(ver.di),
die
dann
zu
einer
Betriebsversammlung
eingeladen
hat.
We
went
to
the
union
(ver.di),
which
then
called
a
company
assembly.
ParaCrawl v7.1
Im
größten
Werk
in
Meitingen
wurde
in
einer
Betriebsversammlung
mit
einem
Vortrag
über
das
EAP
informiert.
A
works
meeting
was
held
at
the
largest
plant
in
Meitingen
with
a
talk
on
EAP.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
AGRANA
hat
heute
im
Rahmen
einer
Betriebsversammlung
die
Belegschaft
der
DSF
darüber
informiert.
AGRANA's
Board
of
Management
told
the
staff
of
DSF
about
its
plans
during
a
meeting
of
the
workforce
held
today.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Betriebsversammlung
im
Hauptwerk
in
Köln
am
gestrigen
Dienstag
war
die
Stimmung
sehr
angespannt.
At
a
factory
meeting
in
the
main
plant
in
Cologne
on
Tuesday,
the
mood
was
very
tense.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wahl
findet
nach
einer
öffentlichen
Betriebsversammlung
statt,
die
vom
Exekutivkomitee
einberufen
wird.
This
election
will
take
place
after
a
public
general
meeting
called
by
the
executive
committee.
5.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
entschied
sich
schließlich
der
Großteil
der
Mitarbeiter
bei
einer
Betriebsversammlung
gegen
diese
Option.
In
January,
the
majority
of
employees
ultimately
decided
against
this
option
at
a
company
assembly.
ParaCrawl v7.1
Die
Belegschaft
von
Energy
Depot
wurde
auf
einer
Betriebsversammlung
am
2.
Oktober
über
die
Übernahme
informiert.
The
staff
of
Energy
Depot
was
informed
about
the
takeover
at
an
employees
meeting
on
October
2.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
turbulenten
Betriebsversammlung
wurde
auch
ausführlich
über
den
Kampf
um
das
Werk
Bochum
beraten.
There
was
also
an
extensive
discussion
about
the
struggle
over
the
Bochum
plant
at
the
turbulent
factory
meeting.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Betriebsversammlung
am
Mittwoch
hat
das
Unternehmen
die
Belegschaft
über
die
Pläne
informiert.
During
a
workshop
meeting
on
Wednesday
the
enterprise
informed
the
staff
about
the
plans.
ParaCrawl v7.1
Die
Phase
der
»außerordentlichen
Betriebsversammlung«
und
die
ersten
zehn
Tage
im
Streik
wurden
verschenkt.
The
phase
of
"extraordinary
company
assemblies"
and
the
first
ten
days
of
the
strike
have
been
wasted
ineffectively.
ParaCrawl v7.1
Im
Betrieb
des
Arbeitgebers
wurde
eine
Betriebsversammlung
zur
Wahl
des
Wahlvorstandes
für
eine
Betriebsratswahl
abgehalten.
At
the
business
of
the
employer
in
question,
a
works
meeting
was
held
to
select
the
election
committee
for
a
works
council
election.
ParaCrawl v7.1
Ende
September
hatte
schon
einmal
eine
Betriebsversammlung
stattgefunden,
um
die
Belegschaft
zu
beruhigen.
At
the
end
of
September,
a
similar
factory
meeting
took
place
to
supposedly
reassure
the
workforce.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Beispiel
zeigt
eine
Folie
aus
der
Präsentation
einer
Unternehmensgruppe
bei
der
jährlichen
Betriebsversammlung.
This
example
displays
the
slide
of
a
presentation
at
the
annual
staff
meeting
of
a
company
group.
ParaCrawl v7.1
Das
war
das
erste
Mal,
dass
wir
die
Taktik
der
Betriebsversammlung
für
eine
Aktion
benutzten.
Now
that
was
the
first
time
that
we
used
the
tactic
of
having
a
stop-work
meeting
for
an
action.
ParaCrawl v7.1