Translation of "Betriebsverlauf" in English
Auch
Reinigungs-
und
Desinfektionsgräte
weisen
in
der
Regel
einen
stark
ungleichmäßigen
Betriebsverlauf
auf.
Cleaning
and
disinfection
apparatuses
also
generally
have
a
highly
non-uniform
operating
profile.
EuroPat v2
Dieser
bekommt
somit
einen
Überblick
über
den
Betriebsverlauf
seiner
Windenergieanlage.
Said
operator
is
thus
provided
with
an
overview
of
the
operating
history
of
its
wind
turbine.
EuroPat v2
Die
gesondert
zugeführten
Umschläge
können
von
einer
vorgefertigten
Rolle
abgenommen
werden,
was
sich
nicht
nur
positiv
auf
den
Betriebsverlauf
auswirken
kann,
sondern
gleichzeitig
in
vorteilhafter
Weise
sicherstellt,
dass
die
Farbe
im
Bereich
der
Umschlagbogen
bereits
einen
hohen
Trockengrad
erreicht
hat,
so
dass
eine
hohe
Beschleunigung
im
Bereich
der
Bandführung
zur
Herstellung
von
dem
Sammelvorgang
im
Bereich
des
Innenteils
entsprechenden
Lücken
unschädlich
ist.
The
separately
supplied
covers
can
be
taken
from
a
prefabricated
roll,
which
has
not
only
a
positive
effect
on
the
operation,
but
insures
in
an
advantageous
manner
that
the
colors
of
the
cover
sheets
have
already
reached
a
high
degree
of
dryness,
so
that
a
high
acceleration
in
the
region
of
the
band
guidance
for
the
provision
of
gaps
corresponding
to
the
collection
process
in
the
region
of
the
inner
portion
has
no
deleterious
effect.
EuroPat v2
Zugleich
verhält
sich
der
Betriebsverlauf
bei
einer
Ausserbetriebssetzung
einzelner
Brenner
nicht
ruckartig
hinsichtlich
der
geförderten
Heissgase
zur
Turbine.
At
the
same
time,
the
operating
characteristic,
during
a
shut-down
of
individual
burners,
does
not
behave
intermittently
with
regard
to
the
hot
gases
delivered
to
the
turbine.
EuroPat v2
Bei
in
seinem
Betriebsverlauf
L2
befindlichem
Magnetband
16
ist,
wie
bereits
vorstehend
erwähnt,
das
Magnetband
16
in
einer
schraubenlinienförmigen
Bahn
um
die
trommelförmige
Abtasteinrichtung
38
herumgeführt,
wobei
das
Magnetband
16
an
den
Mantelflächen
67
und
68
anliegt
und
dabei
von
den
Magnetköpfen
65
und
66
entlang
von
nebeneinanderliegenden,
schräg
verlaufenden
Spuren
abtastbar
ist.
In
its
operational
path
L2,
as
already
stated,
the
magnetic
tape
16
is
passed
around
the
drum-shaped
scanning
device
38
along
a
helical
path,
the
magnetic
tape
16
then
being
in
contact
with
the
cylindrical
surfaces
67
and
68
to
allow
adjacent
oblique
tracks
to
be
scanned
by
the
magnetic
heads
65
and
66.
EuroPat v2
Im
Augenblick
dieser
Tastenbetätigung
wird
also
die
momentane
Viskosität
als
Referenzwert
gewählt,
gegenüber
welcher
im
weiteren
Betriebsverlauf
eine
Änderung
stattfinden
und
erfaßt
werden
soll.
At
the
moment
the
button
is
pushed,
the
momentary
viscosity
is
thus
selected
as
the
reference
value
against
which
a
change
is
to
take
place
and
be
detected
in
the
remaining
course
of
the
operation.
EuroPat v2
Die
Antriebsleistung
für
das
Antriebselement
des
Verdichters
wird
minimiert,
da
der
kontinuierliche
Betriebsverlauf
energetisch
günstiger
ist
als
das
ständige
Schalten
zwischen
Voll-Last
und
Null.
The
drive
power
for
the
drive
element
of
the
compressor
is
minimized,
since
the
continuous
mode
of
operation
is
more
efficient
than
constant
switching
between
full
load
and
zero;
EuroPat v2
Wir
werden
Ihnen
anhand
der
Daten
zum
Betriebsverlauf
sowie
Servoventil-Fehlfunktionen
und
Ausfällen
aufgrund
von
Ablagerungen
die
potenziellen
Vorteile
der
Lösung
von
Castrol
verdeutlichen.
Using
your
historical
operational
data
and
varnish
related
servo
valve
failures
and
trips,
we
will
demonstrate
the
potential
benefits
of
the
Castrol
varnishing
solution
to
you.
ParaCrawl v7.1
Darin
sind
Angaben
zum
Betriebsverlauf,
zu
Instandhaltungsmaßnahmen
und
Prüfungen,
zum
Strahlenschutz
und
zu
radioaktiven
Abfällen
enthalten.
Such
reports
include
information
about
operating
history,
details
of
maintenance
work
and
inspections
and
information
about
radiation
protection
and
radioactive
waste.
ParaCrawl v7.1
Die
relevanten
Daten
können
Betriebsparameter,
aktuelle
Betriebswerte,
Fehlermeldungen
und/oder
einen
zeitlichen
Betriebsverlauf
der
jeweiligen
Komponente
2-10
umfassen.
The
relevant
data
may
comprise
operating
parameters,
current
operating
values,
error
messages
and/or
a
time-wise
operating
procedure
of
the
respective
component
2
-
10
.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
nicht
nur
auf
solche
Betriebsarten
beschränkt,
bei
welchen
die
vorgegebene
Rotordrehzahl
für
den
gesamten
Betriebsverlauf
konstant
ist.
The
method
of
the
invention
is
not
limited
to
those
operating
modes
in
which
the
predetermined
rotor
speed
is
constant
for
the
entire
operating
sequence.
EuroPat v2
Das
Darstellen
der
Daten
oder
der
angepassten
Daten
kann
Betriebsparameter,
aktuelle
Betriebswerte,
Fehlermeldungen
und/oder
einen
zeitlichen
Betriebsverlauf
der
Komponente
umfassen.
The
representation
of
the
data
or
of
the
adapted
data
may
comprise
operating
parameters,
current
operating
values,
error
messages
and/or
a
time-wise
operating
procedure
of
the
component.
EuroPat v2
Beginnend
bei
einer
derartigen
Ausgangssituation
ist
im
weiteren
Betriebsverlauf,
ausgehend
von
einer
hydrodynamischen
Kopplungsanordnung
3
in
Ausführung
als
Zwei-Leitungs-System,
sehr
rasch
weiteres
Fluid
bei
geöffneter
Überbrückungskupplung
45
über
die
Druckkammer
48
dem
hydrodynamischen
Kreis
60
zuführbar,
wobei
aufgrund
des
bereits
gefüllten
Kupplungsraums
64
dieses
weitere
Fluid
sehr
rasch
in
den
Torusraum
62
geführt
wird,
und
dort
für
eine
vollständige
Wiederbefüllung
des
Torusvolumens
(TV)
sorgt.
Proceeding
from
this
starting
situation
in
a
hydrodynamic
clutch
arrangement
3,
which
is
assumed
to
be
designed
as
a
two-line
system,
additional
fluid
can
be
supplied
very
quickly
via
the
pressure
chamber
48
to
the
hydrodynamic
circuit
60
during
the
further
course
of
operation
while
the
bridging
clutch
45
is
still
open.
Because
the
clutch
space
64
is
already
filled,
this
additional
fluid
reaches
the
torus
space
62
very
quickly,
where
it
completes
the
refilling
of
the
torus
volume
(TV).
EuroPat v2
Der
Zählstand
des
Inkrementalsensors
23,
der
am
Steuergerät
24
ausgewertet
wird
und
der
einer
bestimmten
Stellung
des
Segmentrades
16
entspricht,
kann
sich
im
Betriebsverlauf
in
Folge
unterschiedlicher
Einflüsse,
beispielsweise
Verschleiß,
Temperatur
usw.
ändern,
oder
muss
beispielsweise
nach
einem
Reset
neu
eingelesen
bzw.
abgeglichen
werden.
The
counting
status
of
incremental
sensor
23
that
is
evaluated
on
controller
24
and
corresponds
to
a
specific
position
of
gear
sector
16
may
change
in
the
course
of
operation
as
a
result
of
different
influences,
such
as
wear,
temperature,
etc.,
or
must,
for
example,
be
newly
input
or
compensated
after
a
reset.
EuroPat v2
Mit
den
Korrekturwerten
kann
eine
vorhandene
oder
im
Betriebsverlauf
entstehende
Ungleichförmigkeit
der
Lichtquelle
31,
eine
Randabschattung
der
Abbildungsoptik
43
sowie
eine
ungleichförmige
Pixelempfindlichkeit
des
Bildsensors
51
korrigiert
werden.
An
existing
non-uniformity
of
the
light
source
31,
or
one
occurring
in
the
course
of
operation,
shading
of
the
imaging
optics
43
by
edges
or
a
non-uniform
pixel
sensitivity
of
the
image
sensor
51
can
be
corrected
with
the
correction
values.
EuroPat v2
Zwar
besteht
bei
solchen
Sensoren
20
keine
direkte
Gefahr
einer
Fehlauslösung
während
des
Transportes,
aber
dennoch
ist
deren
Funktion
für
den
gesamten
Betriebsverlauf
wichtig,
sodass
es
sinnvoll
sein
kann,
auch
ihre
Funktion
zu
überprüfen.
Indeed,
in
the
case
of
such
sensors
20
there
is
no
direct
risk
of
a
false
triggering
during
the
transport,
but
nevertheless
their
functioning
is
important
for
the
entire
operational
procedure
so
that
it
might
be
useful
to
also
check
their
functioning.
EuroPat v2
Jede
andere
Verfahrensweise,
die
ein
manuelles
Eingreifen
im
normalen
Betriebsverlauf
erfordert,
ist
aus
wirtschaftlichen
Überlegungen
unakzeptabel.
Any
other
mode
of
operation
which
requires
manual
intervention
in
the
normal
operating
procedure
is
unacceptable
for
economic
considerations.
EuroPat v2
Zudem
haben
Sie
alle
gerätebezogenen
Informationen
für
den
Standort
im
Blick
und
können
gleichzeitig
den
Betriebsverlauf
sowie
alle
aufgetretenen
Ereignisse
abfragen.
InfraSuite
Device
Master
also
lets
you
view
all
of
a
siteâ??s
device
information
and
query
history
and
events
at
the
same
time,
even
for
multiple
sites
in
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Diese
lassen
sich
beispielsweise
in
das
Online
Monitoring
von
Kraftwerken
integrieren,
berücksichtigen
den
tatsächlichen
Betriebsverlauf
und
kalkulieren
die
nächsten
Prüfintervalle.
These
can
be
integrated,
for
example,
into
the
online
monitoring
of
power
plants,
take
into
account
the
actual
course
of
the
operation
and
calculate
the
next
inspection
intervals.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
für
den
Benutzer
zugängliche
Echtzeit-Systemprotokolle
stellen
sicher,
dass
der
detaillierte
Betriebsverlauf
jederzeit
zur
Überprüfung
zur
Verfügung
steht.
Multiple,
user-accessible,
real-time
system
logs
ensure
detailed
operational
history
is
available
for
review
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
von
zu
hinterlegenden
Qualitätskennzahlen
können
Trends
aus
dem
Betriebsverlauf
mit
Hilfe
von
Diagrammen,
Tabellen
und
andere
Grafiken
analysiert
werden.
On
the
basis
of
quality
indicators
which
are
stored,
trends
from
the
operating
history
with
the
help
of
charts,
tables
and
other
graphics
can
be
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Mehrere,
vom
Benutzer
zugängliche
Echtzeit-Systemprotokolle
stellen
sicher,
dass
der
detaillierte
Betriebsverlauf
jederzeit
zur
Überprüfung
zur
Verfügung
steht.
Multiple,
user-accessible,
real-time
system
logs
assure
detailed
operational
history
is
available
for
review
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Berücksichtigung
individueller
Flottenspezifikationen
und
Fahrpläne
stellt
die
benötigten
Reichweiten
einzelner
Fahrzeuge
und
einen
reibungslosen
Betriebsverlauf
sicher.
Taking
individual
fleet
specifications
and
timetables
into
account
ensures
that
the
necessary
ranges
of
individual
vehicles
are
covered,
and
that
a
smooth
operating
process
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1