Translation of "Betriebsvakuum" in English
Durch
das
Vakuumsystem
wird
das
zum
Betrieb
der
Elektronenstrahlerzeuger
notwendige
Betriebsvakuum
zur
Verfügung
gestellt.
The
vacuum
system
provides
the
vacuum
necessary
for
the
operation
of
the
electron
beam
generators.
EuroPat v2
Dies
bewirkt,
daß
das
Aussenden
und
Detektieren
nicht
signifikant
durch
das
Betriebsvakuum
beeinträchtigt
werden.
This
has
the
effect
that
the
transmittal
and
detection
are
not
significantly
impaired
by
the
operating
vacuum.
EuroPat v2
Bei
Ionen-Implantationsvorrichtungen,
bei
denen
halbleiterscheiben
in
die
Elektrodenkammer
eingeführt
und
dort
in
bezug
auf
die
Strahlachse
angeordnet
und
wieder
aus
dieser
Kammer
entnommen
werden,
ist
es
wichtig,
daß
die
Auspumpzeiten,
d.
h.
die
Zeiten,
die
erforderlich
sind,
um
die
Vorrichtung
bis
zum
Betriebsvakuum
abzupumpen,
so
kurz
als
möglich
gehalten
werden,
und
daß
dieses
Abpumpen
so
wirkungsvoll
wie
möglich
durchgeführt
wird.
In
ion
implantation
apparatus
where
wafers
are
being
loaded
into
and
out
of
target
chambers
positioned
with
respect
to
the
beam
axis,
it
is
important
that
pump-down
times,
i.e.,
times
necessary
to
restore
the
apparatus
to
its
operational
vacuum
be
as
short
as
possible
and
that
the
pump-down
be
carried
out
as
effectively
as
possible.
EuroPat v2
Aus
der
europäischen
Patentschrift
0
309
852
ist
weiterhin
ein
Verfahren
zum
Vakuumnachweis
bei
Vakuumschaltröhren
bekannt,
bei
dem
bei
einem
Kontakthub
unterhalb
des
Nennhubes
des
Vakuumschalters
die
sich
bei
angelegter
Hochspannung
ergebende
Röntgenstrahlung
erfaßt
und
als
Nachweis
für
das
Vorliegen
von
Betriebsvakuum
ausgewertet
wird.
Furthermore,
from
European
letters
patent
0
309
852
a
method
for
the
verification
of
a
vacuum
in
vacuum
tubes
is
known
in
which,
given
a
contact
travel
lower
than
the
rated
travel
of
the
vacuum
switch,
the
X-ray
radiation
resulting
from
the
application
of
high
voltage
is
acquired
and
evaluated
as
a
confirmation
of
the
presence
of
an
operating
vacuum.
EuroPat v2
Zur
Prüfung
des
Vorliegens
von
Betriebsvakuum
bei
eingebauten
Vakuumschaltern
kann
bei
vorgegebenem
Kontakthub
Hochspannung
zwischen
den
Kontakten
angelegt
und
die
Durchschlagfestigkeit
geprüft
werden.
To
check
the
presence
of
operating
vacuum
in
vacuum
switches,
high
voltage
can
be
applied
between
the
contacts
at
a
given
contact
spacing
and
the
dielectric
strength
can
be
tested.
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
wird
zum
Vakuumnachweis
derart
vorgegangen,
daß
ein
Kontakthub
(h)
unterhalb
des
Nennhubes
des
Vakuumschalters
gewählt
wird,
die
bei
diesem
Kontakthub
(h)
und
Hochspannung
(U)
im
Vakuum
aufgrund
der
Feldelektronenemission
zwischen
den
Kontakten
von
den
als
Anode
wirkenden
Kontaktflächen
erzeugte
Röntgenstrahlung
erfaßt
und
als
Nachweis
für
das
Vorliegen
von
Betriebsvakuum
innerhalb
der
Schaltröhre
ausgewertet
wird.
According
to
the
invention,
the
procedure
for
vacuum
monitoring
is
that
a
contact
spacing
(h)
below
the
nominal
stroke
of
the
vacuum
switch
is
selected
and
that
the
X-radiation
generated
at
this
contact
spacing
(h)
and
high
voltage
(U)
in
vacuum
due
to
the
field
electron
emission
between
the
contacts
by
the
contact
surfaces
acting
as
anode
is
acquired
and
evaluated
as
proof
of
the
presence
of
operating
vacuum
inside
the
switching
tube.
EuroPat v2
Das
Vakuummodul
ist
über
das
Rohrsystem
42
(schwarz
dargestellt)
mit
den
Rotorgehäusen
der
Schwungradspeichereinheiten
31
verbunden
und
erzeugt
das
notwendige
Betriebsvakuum
mit
einer
an
das
Rohrsystem
42
angeschlossenen
Vakuumpumpstufe
41,
die
beispielsweise
eine
Vorpumpe
und
eine
Turbomolekularpumpe
umfassen
kann.
The
vacuum
module
is
connected
to
the
rotor
housings
of
the
flywheel
energy
storage
units
31
via
the
pipe
system
42
(shown
in
black)
and
generates
the
required
operating
vacuum
by
means
of
a
vacuum
pump
stage
41
that
is
connected
to
the
pipe
system
42
and
can,
for
example,
comprise
a
booster
pump
and
a
turbomolecular
pump.
EuroPat v2
Nach
dem
Einsetzen
eines
neuen
Kathodenelements
15
wird
die
Röntgenröhre
11
durch
Verbinden
der
beiden
Gehäusehälften
35,
36
vakuumdicht
verschlossen
und
mittels
einer
an
der
Röntgenröhre
11
dauerhaft
montierten
Vakuumpumpe
33
auf
das
Betriebsvakuum
evakuiert.
After
the
insertion
of
a
new
cathode
element
15
the
x-ray
tube
11
is
sealed
to
be
vacuum-tight
by
connecting
the
two
housing
halves
35,
36
and
is
evacuated
to
the
operating
vacuum
using
a
vacuum
pump
33
permanently
mounted
on
the
x-ray
tube
11
.
EuroPat v2
Insbesondere
können
Veränderungen
von
Betriebsvakuum
der
Melkanlage
wie
auch
Pulsatoreinstellungen
automatisch
abgeleitet
und
automatisch
gesteuert
oder
geregelt
werden.
In
particular,
changes
of
operating
vacuum
of
the
milking
system
and
also
pulsator
settings
can
be
derived
automatically
and
controlled
or
regulated
automatically.
EuroPat v2
Die
Elektronenstrahlerzeuger
301
bis
304
sind
über
Rohrleitungen
305
mit
einer
gemeinsamen
Pumpenvorrichtung
306
verbunden,
welche
die
angeschlossenen
Elektronenstrahlerzeuger
evakuiert
und
so
das
zur
Beschleunigung
der
Elektronen
erforderliche
Betriebsvakuum
erzeugt.
The
electron
beam
generators
301
to
304
are
connected
by
tubes
305
with
a
joint
pump
system
306
which
evacuates
the
connected
electron
beam
generators
to
generate
the
operating
vacuum
required
to
accelerate
the
electrons.
EuroPat v2
Während
das
Betriebsvakuum
an
den
Milchsammel-
bzw.
Aussonderungsleitungen
permanent
anliegt,
wird
an
den
Melkbecher,
der
aus
starrem
Material
ist
und
in
dem
der
Zitzengummi
vakuumdicht
angeordnet
ist,
gepulst
abwechselnd
Vakuum
und
Umgebungsdruck
angelegt.
While
the
operating
vacuum
is
permanently
attached
to
the
milk
collection
lines
and
screening
lines,
the
vacuum
and
the
ambient
pressure
are
alternately
applied
in
a
pulsed
manner
to
the
milk
cup
which
is
made
of
a
rigid
material
and
in
which
the
teat
rubber
is
arranged
so
as
to
be
vacuum-sealed.
EuroPat v2
Somit
kann
mit
einer
niedrigen
Anzahl
an
Komponenten
das
benötigte
Betriebsvakuum
effektiv
für
die
Schwungradspeichereinheiten
erzeugt
werden.
Therefore,
the
required
operating
vacuum
can
be
effectively
generated
for
the
flywheel
energy
storage
units
with
only
a
low
number
of
components.
EuroPat v2
Die
kurzen
Milchschläuche
müssen
sowohl
den
Milchstrom
als
auch
das
Betriebsvakuum
übertragen,
so
dass
ein
Innendurchmesser
von
9
bis
12
mm
erforderlich
ist.
The
short
milk
hoses
must
transmit
the
milk
stream
as
well
as
the
operating
vacuum
so
that
an
inner
diameter
of
from
9
mm
to
12
mm
is
necessary.
EuroPat v2
Je
nach
Dichtheit
der
verschiedenen
Werkstücke
kommen
leistungsstarke
Vakuumerzeuger
zum
Einsatz,
die
auch
bei
leichten
Leckagen
ein
sicheres
Betriebsvakuum
aufbauen.
Depending
on
the
density
of
the
material
powerful
vacuum
generators
are
being
used
to
build
up
a
safe
operational
vacuum.
ParaCrawl v7.1